Page 1
Kettle User Manual WKM 8307 B WKM 8307 W EN / DE / FR / TR / ES / PL / RO / IT / AR 01M-8914293200-2423-07 01M-8816913200-2423-07...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 07-11 DEUTSCH 12-21 FRANÇAIS 22-27 TÜRKÇE 28-36 ESPAÑOL 37-46 POLSKI 47-54 ROMÂNĂ 55-64 ITALIANO 65-72...
Page 6
FIRST USE OPERATION CLEANING AND CARE VORBEREITUNG BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE PREMIÈRE UTILISATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN İLK KULLANIM KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM PRIMER USO FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRIMA UTILIZARE UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA PRIMO UTILIZZO FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE...
Page 7
Meanings of the symbols nual first! Following symbols are used in the various section of this manual: Dear Customers, Thank you for selecting a Beko product. WARNING: Warnings We hope that you get the best results dangerous situations concerning from your product which has been the safety of life and property.
Page 8
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety Children should be supervised • instructions that will help protect to ensure that they do not play from risk of personal injury or with the appliance. property damage. Children shall not play with the •...
Page 9
1 Important instructions for safety and environment Use the appliance with a Do not fill the kettle when it is • • grounded outlet only. fitted on its base. Do not use the appliance with The instructions for cordless • •...
Page 10
1 Important instructions for safety and environment If you keep the packaging 1.2 Compliance with the WEEE • Directive and Disposing of the materials, store them out of the Waste Product: reach of children. This product complies with EU WEEE Directive Children should be supervised (2012/19/EU).
Page 11
2 Operation Do not place the water tank (9) Let the kettle cool down between on the base (7) while filling it with each heating process. water. WARNING: Lid (3) should always be closed Never use petrol during boiling process; solvents, abrasive cleaners, metal otherwise the kettle will not switch objects or hard brushes to clean the...
Page 12
Abschnitten dieser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Anleitung verwendet: Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- Wichtige Informationen nützliche Tipps in Bezug auf die Produkt entschieden haben. Wir hoffen, Verwendung. dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen...
Page 13
Sicherheit Und Aufstellen Dieser Abschnitt enthält Sicher- Wissen verfügen, sofern diese heitsanweisungen, die zum Schutz Personen nicht von einer ver- vor Personen- und Sachschäden antwortlichen Person beauf- beitragen. sichtigt oder in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wur- Bei Nichtbeachtung dieser Anwei- den.
Page 14
Sicherheit Und Aufstellen Die Stromversorgung muss mit WARNUNG: Entfernen Sie nicht • • den Angaben am Typenschild den Deckel, wenn das Wasser des Gerätes übereinstimmen. kocht. Falls nicht vorhanden, wird als Deckel so öffnen, dass der • • zusätzlicher Schutz die Installa- Dampf von Ihnen weggeleitet tion einer Fehlerstrom-Schut- wird.
Page 15
Sicherheit Und Aufstellen den. Halten Sie das Gerät und sein • Kabel von Kindern unter 8 Jah- Ziehen Sie vor der Reinigung • ren fern. den Netzstecker aus der Steck- dose. Trocknen Sie das Gerät Berühren Sie Flächen und Heiz- •...
Page 16
Sicherheit Und Aufstellen 1.3 Hinweise zum Recycling elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Helfen Sie mit, alle Materialien zu Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer recyceln, die mit diesem Symbol durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur solche Materialien, insbesondere getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über...
Page 17
Sicherheit Und Aufstellen Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm²...
Page 18
Betrieb 2.1 Betrieb Tipps und Tricks • Der Wasserkocher einem Wassertank (9) beim Befüllen mit Wasserfilter (2) ausgestattet, der beim Wasser nicht auf den Sockel (7) Ausgießen Kalk und andere Rückstände aus stellen. dem Wasser filtert. Der Deckel (3) sollte während des •...
Page 19
Informationen 3.1 Reinigung und Pflege 3.3 Lagerung • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, WARNUNG: Reinigung sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. Gerätes niemals Benzin, • Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen Lösungsmittel, Scheuermittel oder wird und das Gerät komplett trocken ist. harte Bürsten verwenden.
Page 20
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das BEKO GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Page 21
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Beko stehen Ihnen die gesetzlichen Ge- währleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Ge- währleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garan- tie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
Page 22
! Cher Client, Les symboles suivants sont utilisés dans les différentes sections de ce manuel : Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que vous obtenez les AVERTISSEMENT : meilleurs résultats de votre appareil Avertissements pour situations qui est fabriqué...
Page 23
1 Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement Cette section comprend les (notamment des enfants) instructions de sécurité qui vous avec des capacités physiques, protègent de toute blessure sensorielles ou intellectuelles physique ou de tout dommage réduites, ou des personnes sans matériel.
Page 24
1 Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement une utilisation domestique au-dessus de l'indicateur de uniquement. Il a été conçu pour niveau maximal, car de l'eau un usage domestique bouillante pourrait éclabousser. Votre alimentation secteur doit Ne remplissez pas la bouilloire •...
Page 25
1 Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement pièces ou pièces d’origine chauffer de l’ e au uniquement. Il recommandées par le fabricant. est dangereux d’ e n abuser. L' o pération de nettoyage doit Tenez l' a ppareil ainsi que son •...
Page 26
1 Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement 1.2 Conformité avec la 1.5 Câblage de la Fiche directive DEEE et élimination La fiche moulée de cet appareil intègre un fusible des déchets : de 13 A. Si le fusible doit être remplacé, un fusible BS1362 approuvé...
Page 27
2 Fonctionnement Ne posez pas le réservoir d' e au Laissez la bouilloire refroidir entre (9) sur le socle (7) lorsque vous le chaque processus de chauffage. remplissez d' e au. AVERTISSEMENT Le couvercle (3) doit toujours être fermé pendant le processus N' u tilisez jamais de solvants à...
Page 28
çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller Değerli Müşterimiz, kullanılmıştır: Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji Cihazın kullanımıyla ilgili önemli ile üretilmiş olan ürününüzün size en bilgiler ve faydalı tavsiyeler. iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen UYARI: Can ve mal güvenliğiyle...
Page 29
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da mad- Çocuklar cihazla oynamamalıdır. • di zarar tehlikelerini önlemeye yar- Temizleme ve kullanıcı bakımı, 8 dımcı olacak güvenlik talimatları yer yaş üzerinde olmadıkları ve göze- almaktadır. tim altında tutulmadıkları sürece Bu talimatlara uyulmaması...
Page 30
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihaz fişe takılıyken cihaza veya Temizlik işlemi, bu kullanım kılavu- • • fişine nemli veya ıslak ellerle do- zundaki “TEMİZLİK VE BAKIM” bö- kunmayın. lümüne uygun şekilde yapılmalıdır. Cihazın fişini çıkarırken güç kablo- Cihazı temizlemeden önce fişi •...
Page 31
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu cihaz, evde ve aşağıdakiler gibi 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum • ve atık ürünün elden çıkarıl- uygulamalarda kullanılmak üzere ması tasarlanmıştır: Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik – dükkanların, ofislerin ve diğer Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık çalışma ortamlarının personel elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü...
Page 32
Temizlik ve Bakım 3.1 Temizleme ve bakım 3.3 Saklama • Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, UYARI: Cihazı temizlemek lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. için kesinlikle benzin, solventler • Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru ya da aşındırıcı temizleyiciler, olduğundan emin olun. metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
Page 33
(www.servis.gov.tr) yer almaktadır. - musteri.hizmetleri@beko.com - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir. • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz. • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini; * İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
Page 34
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu 0850 210 0 888 Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @beko.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 35
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;...
Page 36
9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Beko Adresi: Cinsi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Su Isıtıcısı 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli:...
Page 37
Estimados clientes, Los símbolos siguientes se usan en las diversas secciones del presente manual: Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores Información importante y consejos resultados de nuestro producto, que ha útiles sobre su uso.
Page 38
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Esta sección contiene instrucciones Los niños deberían estar supervi- • de seguridad que le ayudarán a prote- sados para asegurar que ellos no gerse contra riesgos contra daños per- juegan con el aparato. sonales o daños a la propiedad.
Page 39
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient No utilice este aparato con un Utilice el aparato solo con su base • • cable alargador. original. No aplaste ni doble el cable de ali- Coloque siempre el aparato sobre •...
Page 40
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Solo utilice el hervidor para calen- 1.2 Conformidad con la nor- • mativa WEEE y eliminación del tar el agua. Su mal uso resulta pe- aparato al final de su vida útil: ligroso.
Page 41
Funcionamiento 2.1 Funcionamiento Consejos prácticos • El hervidor está equipado con un filtro de agua No coloque el depósito de agua (2) que retiene la cal y otras impurezas al verter (9) sobre la base (7) mientas esté el agua. vertiendo agua.
Page 42
Información 3.1 Limpieza y cuidados 3.3 Almacenaje • Si no va a utilizar el aparato durante un ATENCIÓN: No utilice alcohol, periodo prolongado de tiempo, guárdelo acetona, petróleo, disolventes, cuidadosamente. limpiadores abrasivos, objetos • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado metálicos o cepillos duros para y completamente seco.
Page 44
La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.
Page 46
O Serviço Oficial de Assistência Técnica resolverá qualquer incidente que o seu aparelho possa necessitar, desde que o aparelho seja instalado de forma acessível. As marcas BEKO e GRUNDIG são distribuídas por Beko Home Appliances Portugal, Unipessoal, Lda DADOS DO APARELHO (a ser preenchido pelo Distribuidor):...
Page 47
W niniejszej instrukcji stosuje się obsługi! następujące symbole: Szanowni Klienci, OSTRZEŻENIE: dziękujemy wybranie produktu Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób życiu i mieniu. ten, wyprodukowany z zapewnieniem OSTRZEŻENIE: wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami.
Page 48
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje upośledzone fizycznie, bezpieczeństwa, które pomogą sensorycznie lub umysłowo, w uniknięciu obrażeń ciała lub także przez osoby uszkodzeń mienia. niedysponujące dostatecznym Nieprzestrzeganie tych instrukcji doświadczeniem i wiedzą, chyba spowoduje unieważnienie że zostaną...
Page 49
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska wyłącznie do użytku domowego. Nigdy nie napełniaj urządzenia • Nie nadaje się on do użytku p o w y ż e j w s k a ź n i k a profesjonalnego. maksymalnego poziomu, ponieważ...
Page 50
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska producenta części zamienne. Nieprawidłowe użytkowanie jest niebezpieczne. Czyszczenie powinno być • zgodne ze wskazówkami Trzymaj urządzenie wraz z • podanymi w niniejszej instrukcji przewodem z dala od dzieci w w rozdziale „CZYSZCZENIE I wieku poniżej 8 PIELĘGNACJA”.
Page 51
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.2 Zgodność z dyrektywą 1.4 Informacje o opakowaniu WEEE i utylizacja odpadowego Opakowanie urządzenia zostało produktu: wytworzone z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z naszymi Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą WEEE krajowymi przepisami dotyczącymi Unii Europejskiej (2012/19/UE).
Page 52
2 Obsługa Nie stawiaj zbiornika na wodę (9) na Pozostaw czajnik do ostygnięcia podstawie (7) podczas napełniania między każdym procesem go wodą. podgrzewania. Podczas gotowania pokrywka (3) OSTRZEŻENIE: powinna być zawsze zamknięta; czyszczenia urządzenia nie wolno w przeciwnym razie czajnik nie używać...
Page 53
Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji. Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział...
Page 54
Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.;...
Page 55
Stimați clienți, Informaţii importante şi sfaturi utile Vă mulțumim pentru selectarea unui cu privire la utilizare. produs Beko. Sperăm să obţineţi cele AVERTISMENT: Avertismente mai bune rezultate de la produsul dum- pentru situații periculoase neavoastră, care a fost fabricat la o cali- referitoare la siguranța vieții şi...
Page 56
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Această secțiune conține instrucțiuni Copiii trebuie supravegheați pen- • de siguranță care vă vor ajuta să vă tru a nu se juca cu aparatul. protejați de riscul vătămărilor perso- Copiii nu trebuie să se joace cu •...
Page 57
Informații importante referitoare pentru siguranță și mediu înconjurător Nu utilizați produsul cu un prelun- Folosiți mereu produsul pe o • • gitor. suprafață stabilă şi plată. Nu striviți şi nu pliați cablul de ali- Nu încercați să demontați produ- • •...
Page 58
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Folosiți fierbătorul doar pentru 1.2 Conformitate cu Directiva • WEEE și depozitarea la deșe- încălzirea apei. Este periculos în uri a produsului uzat: cazul folosirii necorespunzătoare. Acest produs respectă Directiva UE WEEE Păstrați produsul şi cablul său de •...
Page 59
Utilizarea 2.1 Utilizarea Sfaturi și ponturi • În momentul când apa este evacuată, fierbătorul Nu plasați rezervorul de apă (9) este echipat cu un filtru de apă (2) ce filtrează în locaşul acestuia (7) în timp ce calcarul şi alte reziduuri. umpleți cu apă.
Page 60
Informații 3.3 Depozitarea 3.1 Curățarea și întreținerea • Dacă dumneavoastrănu intenționați să folosiți produsul pentru o lungă perioadă de timp vă AVERTISMENT: Nu utilizați rugăm, să-l depozitați cu grijă. niciodată solvenți pe bază de petrol, substanțe abrazive, obiecte • Asiguraţi-vă că aparatul de decuplat din priză, metalice sau raclete dure pentru răcit şi uscat în totalitate.
Page 61
- să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Garanţia legală de conformitate Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garanţie a produsului este de 3 ani de la livrarea produsului*.
Page 62
Remedii incluse în garanţia legală de conformitate conform OUG nr. 140/2021 (vă rugăm să aveţi în vedere prevederile de mai jos) ARCTIC garantează toate drepturile legale prevăzute de OUG nr. 140/2021 în bene ciul consumatorilor cu privire la garanţia legală de conformitate. Dispoziţiile prezentului certi cat de garanţie legală...
Page 63
Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmbovi a, str. 13 Decembrie nr. 210. • *9010 • www.arctic.ro • www.beko.ro • e-mail: service@arctic.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 08:30 - 17:00...
Page 65
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Informazioni importanti e Ci auguriamo che riesca ad ottenere suggerimenti utili sull'utilizzo. i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’...
Page 66
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni di Controllare i bambini per assicu- • sicurezza che consentono di prevenire rarsi che non giochino con l’ a ppa- il pericolo di lesioni personali o di danni recchio. materiali.
Page 67
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non utilizzare il dispositivo con Utilizzare l’ a pparecchio con la sua • • una prolunga. base originale. Per evitare di danneggiare il cavo Usare sempre il dispositivo su una • • di alimentazione, non schiacciarlo, superficie stabile e piatta.
Page 68
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Utilizzare il bollitore solo per scal- 1.2 Conformità alla direttiva • WEEE e allo smaltimento dei dare l’ a cqua. L’ u so improprio è pe- rifiuti: ricoloso. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Tenere l’apparecchio e il suo cavo •...
Page 69
Funzionamento 2.1 Funzionamento Consigli e suggerimenti • Il bollitore è dotato di un filtro dell' a cqua (2) che posizionare serbatoio trattiene il calcare e altri residui quando viene dell’ a cqua (9) sulla base (7) durante versata l' a cqua. la fase di riempimento.
Page 70
Informazioni 3.3 Conservazione 3.1 Pulizia e manutenzione • Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, riporlo con cura. AVVERTENZA: nessun caso utilizzare solventi a base di • Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato, idrocarburi, detergenti abrasivi, freddo e completamente asciutto. oggetti metallici o spazzole dure per •...
Page 71
Condizioni di Garanzia 1. BEKO garantisce il prodotto in relazione a difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di consumatori) e di 12 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di professionisti con fattura).
Page 72
Beko si riserva la facoltà di addebitare all’utente il costo dell’intervento di assistenza nei casi in cui non sia stato riscontrato il difetto lamentato dall’utente, o nei casi di generici problemi di funzionamento correlati a errata impressione dell’utente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione...
Page 73
التشغيل 1.2 التشغيل اترك الغالية لتبرد بين .كل عملية تسخين .) ( ضع خزان المياه على القاعدة على القاعدة ( ) في حين ملء مالحظات وتنويهات المياه الغالية مزودة بمرشح مياه (2)والذي يعمل على يحجب الكلس البد وأن يكون الغطاء ( ) مغلق دائم ا ً أثناء عملية .والرواسب...
Page 74
تعليمات هامة للسالمة والبيئة هذا الجهاز م ُعد لالستخدام المنزلي وبعض استخدم فقط قطع غيار أصلية، أو قطع الغيار :التطبيقات المشابهة مثل .الموصى باستخدامها من ق ِ ب َ ل الشركة المصنعة - مناطق المطابخ في المحالت والمكاتب وبيئات يجب أن تكون عملية التنظيف متوافقة مع العمل...
Page 75
تعليمات هامة للسالمة والبيئة ينبغي أن تتوافق إمدادات الطاقة الخاصة بك مع يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك .المعلومات المقدمة على لوحة تصنيف الجهاز .على تجنب خطر إصابة األفراد أو اإلضرار بالممتلكات عدم اتباع هذه التعليمات يؤدي إلى إبطال الضمان وللمزيد...
Page 76
ت ُستخدم الرموز التالية في أجزاء متعددة من دليل المستخدم ،عزيزي العميل :هذا . نأمل أن تحصل علىBeko شكر ا ً لك الختيارك منتج أفضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل...
Page 81
المحتويات 3-10 ةيبرعال AR / 2 غالية / دليل المستخدم...
Page 82
الغالية دليل المستخدم WKM 8307 B WKM 8307 W 01M-8914293200-2423-07 01M-8816913200-2423-07...