Page 1
Uputstvo za upotrebu BEKO kuvalo za vodu WKM6321W Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Page 2
Kettle User Manual WKM6321W EN DE FR TR ES PL RO IT AR 01M-8810843200-0218-01...
Page 5
CONTENTS ENGLISH 04-09 DEUTSCH 10-16 FRANÇAIS 17-24 TÜRKÇE 25-30 ESPAÑOL 31-39 POLSKI 40-51 ROMANIAN 52-61 ITALIANO 62-69 70-77 العربية 4 / EN Kettle / User Manual...
Page 6
Following symbols are used in the various section of this manual: Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. WARNING: Warnings for We hope that you get the best results dangerous situations concerning from your product which has been the safety of life and property.
Page 7
Important instructions for safety and environment This section contains safety This appliance is not intended • instructions that will help protect for use by persons (including from risk of personal injury or children) with reduced physical, property damage. sensory or mental capabilities, Failure to follow these instructions or lack of experience and invalidates the granted warranty.
Page 8
Important instructions for safety and environment For additional protection, this Hold the appliance by the • • appliance should be connected handle only. to a household faulty current Never operate the appliance • protection switch with no more without any water inside it. than 30 mA.
Page 9
Important instructions for safety and environment If you keep the packaging Compliance with RoHS • Directive materials, store them out of the The product you have purchased complies with EU reach of children. RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain Children should be supervised harmful and prohibited materials specified in the •...
Page 10
Descaling the kettle Handling and transportation Descaling extends the life of your kettle. Descaling • During handling and transportation, carry period depends on the water hardness of your the appliance in its original packaging. The area. packaging of the appliance protects it against physical damages.
Page 11
Abschnitten dieser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Anleitung verwendet: Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick Produkt entschieden haben. Wir hoffen, auf die Sicherheit von Leib, Leben dass Sie mit diesem Produkt, das mit und Eigentum.
Page 12
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt erklärt Kinder dürfen nicht mit dem • Sicherheitsanweisungen, Gerät spielen. Reinigung und beim Schutz vor Personen- und Benutzer-War tung dürfen nicht Sachschäden helfen. durch Kinder unter 8 Jahren Nichtbeachtung dieser durchgeführt werden, es sei Anweisungen erlischt die ge- denn, sie sind beaufsichtigt.
Page 13
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Dieses Gerät ist nur für den Beim Trennen des Gerätes nicht • • privaten Gebrauch bestimmt. Es am Netzkabel selbst ziehen. darf nicht für den gewerblichen Dieses Gerät ist nur für den • Gebrauch verwendet werden. privaten Gebrauch im Haushalt Die Stromversorgung muss mit bestimmt und ist nicht für den...
Page 14
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gerät immer auf eine stabile Kinder sollten soweit beauf- • • und ebene Oberfläche stellen. sichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Nicht versuchen, das Gerät zu • demontieren. Sicherheit: Ist keine Stan- •...
Page 15
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Entsorgung von Altgeräten: Wassertank (10) beim Befüllen mit Wasser nicht auf den Sockel (8) Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU- stellen. WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol Der Deckel (3) sollte während des für elektrische und elektronische Altgeräte Wasserkochens immer geschlossen (WEEE) gekennzeichnet.
Page 16
Wasserkocher entkalken Handhabung und Transport Das Entkalken des Wasserkochers verlängert • Transportieren Sie das Gerät in seiner seine Lebensdauer. Die Häufigkeit hängt von der Originalverpackung. Die Verpackung schützt Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab. das Gerät vor Sachschäden. 1. Wasserkocher bis zur maximalen Füllmenge mit •...
Page 17
A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Page 18
Chère cliente, cher client, Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d’ u tilisation : Nous vous remercions d’ a voir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous ATTENTION : Avertissement espérons que ce produit vous apportera sur les situations dangereuses entière satisfaction.
Page 19
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Veuillez lire attentivement le N’ u tilisez pas l’ a ppareil pour un • présent manuel d’ u tilisation avant autre usage que celui pour lequel d’ u tiliser cet appareil ! Respectez il a été...
Page 20
Nos appareils ménagers de • Débranchez fiche marque BEKO respectent les • d’alimentation électrique après normes de sécurité applicables. avoir utilisé l’appareil, avant de Par conséquent, si l’appareil le nettoyer, avant de quitter ou le cordon d’alimentation...
Page 21
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Veuillez toujours garder Ce produit ne doit pas être utilisé • • l’appareil ainsi que son cor don par des personnes (notamment d’alimentation hors de portée les enfants) dont les capacités des enfants âgés de moins de 8 physiques, sensorielles ou ans.
Page 22
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Avant la première utilisation Utilisez toujours l’appareil sur • • l’appareil, nettoyez une surface stable, plane, soigneusement tous les propre et sèche. éléments qui seront en contact Assurez-vous qu’il n’y a aucun • avec de l’eau.
Page 23
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Ne remplissez jamais l’appareil Tenez l’appareil et son cordon • • au-dessus du niveau maximum hors de la portée des enfants indiqué. Si elle est trop pleine, âgés de moins de 8 ans. l’...
Page 24
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Conformité avec la directive LdSD : L’ a ppareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- péenne. Il ne comporte pas les matériels dange- reux et interdits mentionnés dans la directive. Informations sur l`emballage L’...
Page 25
Détartrer la bouilloire Manipulation et transport Le détartrage allonge la vie de votre bouilloire. La • Pendant la manipulation et le transport, fréquence du détartrage dépend de la dureté de portez toujours l’appareil dans son emballage l’ e au dans votre région. d’origine.
Page 26
çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller Değerli Müşterimiz, kullanılmıştır: Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji UYARI: Can ve mal güvenliğiyle ile üretilmiş olan ürününüzün size en ilgili tehlikeli durumlar konusunda iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun uyarılar.
Page 27
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya Bu alet, güvenliklerinden • da maddi hasar tehlikelerini sorumlu bir kişi tarafından önlemeye yardımcı olacak aletin kullanımıyla ilgili güvenlik talimatları denetlenmedikleri veya almaktadır. kendilerine talimat verilmediği talimatlara uyulmaması sürece, kısıtlı fiziksel, duyusal halinde her türlü...
Page 28
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Elektrik kablosunun hasar Cihaza, taban ünitesinden • • görmesini önlemek için ayırarak su doldurun. sıkışmasını, kıvrılmasını veya Cihazı yalnızca verilen taban • keskin kenarlara sürtünmesini ünitesi ile kullanın. engelleyin. Cihazı sabit ve düz bir yüzeyde •...
Page 29
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Kettle’ı sadece su ısıtmak AEEE yönetmeliğine uyum ve • atık ürünün elden çıkarılması için kullanın. Başka amaçlarla Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı kullanmak tehlikelidir. tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Güvenlik: Bu, standart bir Elektronik eşyaların Kontrolü...
Page 30
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Hazneye su koyarken gövdeyi taban ünitesine (8) yerleştirmeyin. Kapak (3) kaynatma işlemi süresince daima kapalı olmalıdır; aksi takdirde su ısıtıcısı otomatik olarak kapanmayacaktır. UYARI: Cihaz çalıştığında, sıcak su sıçrayabileceği için cihazın kapağını (3) açmayın. Taban ünitesine su sıçramadığından emin olun (8).
Page 31
Isıtıcının kirecinin çözülmesi Taşıma ve nakliye Isıtıcının kirecinin çözülmesi ömrünü uzatacaktır. • Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal Kireç çözme işlemi, bölgenizdeki suyun sertliğine ambalajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı, bağlıdır. cihazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır. 1. Isıtıcıyı maksimum seviyeye kadar suyla doldu- •...
Page 32
Estimados clientes, Los símbolos siguientes se usan en las diversas secciones del presente manual: Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores ADVERTENCIA: Advertencias resultados de nuestro producto, que ha de situaciones peligrosas sobre...
Page 33
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Lea este manual de instrucciones No utilice el aparato en lugares • detenidamente antes de utilizar con materiales u objetos el aparato. Observe todas las combustibles o inflamables, o instrucciones de seguridad para cerca de ellos.
Page 34
él o en el necesarios sobre el aparato cable de corriente. pueden usar el aparato, Los electrodomésticos BEKO • siempre y cuando lo hagan cumplen con todas las normas bajo supervisión o reciban la de seguridad aplicables;...
Page 35
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Este aparato no ha sido Seque el aparato antes de • • diseñado para que lo usen conectarlo a la red eléctrica. niños o adultos con sus No utilice este aparato ni •...
Page 36
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Sujete el aparato únicamente No ponga ningún objeto extraño • • por su asa. Existe el riesgo de sobre el aparato. sufrir quemaduras. Evite el Vigile a los niños para • contacto con las superficies asegurarse de que no jueguen calientes así...
Page 37
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Conformidad con la normativa No coloque el depósito de agua WEEE y (10) sobre la base (8) mientas esté eliminación del aparato al vertiendo agua. final de su vida útil: La tapa (3) debe estar siempre cerrada durante el proceso de Este producto es conforme con la hervido;...
Page 38
Descalcificación del hervidor Manejo y transporte La descalcificación prolonga la vida útil del • Durante el manejo y el transporte, lleve el hervidor. El periodo de descalcificación depende aparato en su embalaje original. El embalaje del de la dureza del agua de su domicilio. aparato lo protege de daños físicos.
Page 41
W niniejszej instrukcji stosuje się obsługi. następujące symbole: Szanowni Klienci! OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia Dziękujemy za wybranie produktu dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie najnowszych technologii wysokiej przed gorącymi powierzchniami.
Page 42
Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Przed użyciem tego urządzenia Nie używaj tego urządzenia • prosimy uważnie przeczytać do celów niezgodnych z jego tę instrukcję obsługi! Prosimy przeznaczeniem. Czajnik przestrzegać wszystkich ten przeznaczony jest do instrukcji zachowania gotowania wody. Nie używaj go bezpieczeństwa, aby uniknąć...
Page 43
S p r zęt y g o s p o d a r s t wa • naczyń. domowego firmy BEKO Po zakończeniu użytkowania spełniają obowiązujące normy • tego urządzenia, przed jego bezpieczeństwa, a zatem czyszczeniem, przed wyjściem z jeśli urządzenie lub przewód...
Page 44
Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego W żadnym przypadku nie Urządzenie to nie jest • • wolno demontować tego przeznaczone do użytku urządzenia. Gwarancja na przez osoby (w tym dzieci) urządzenie nie obejmuje o ograniczonej sprawności uszkodzeń spowodowanych fizycznej, sensorycznej lub nieprawidłowym obchodzeniem psychicznej bądź...
Page 45
Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Przed pierwszym użyciem tego Zadbać, aby podczas używania • • urządzenia starannie oczyść tego urządzenia nie doszło wszystkie części, które stykają do przypadkowego wypięcia się z wodą. Szczegóły znajdziesz przewodu zasilania w rozdziale „Czyszczenie i potknięcia się...
Page 46
Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego napełniaj czajnika Nie wolno dotykać powierzchni • • poniżej wskaźnika poziomu ani płytki grzewczej, dopóki minimalnego. czajnik nie wystygnie. Nie wolno używac tego Bezpieczeństwo: Nie jest to • • urządzenia gdy nie ma w nim wymaganie standardowe, wody.
Page 47
Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Zgodność z dyrektywą WEEE i Na czas nalewania wody (10) nie usuwanie odpadów: stawiaj czajnika na podstawie (8). Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego Rady Jeśli chcesz ręcznie zatrzymać (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony nagrzewanie, pociągnij przełącznik jest symbolem klasyfikacji zużytych Zał./Wył.
Page 48
Usuwanie kamienia Przenoszenie i transport Usuwanie kamienia przedłuża życie czajnika. • Urządzenie należy przenosić i transportować w Częstość odkamieniania zależy od twardości wody oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono na danym obszarze. • urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami. 1. Nalej do czajnika maksymalną ilość wody i •...
Page 49
Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”)
Page 50
2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
Page 51
Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
Page 52
usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
Page 53
Stimați clienți, AVERTISMENT: Avertismente Vă mulțumim pentru selectarea unui pentru situații periculoase produs Beko. Sperăm să obţineţi cele referitoare la siguranța vieții și mai bune rezultate de la produsul proprietății. dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii AVERTISMENT: Avertisment de performante.
Page 54
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Vă rugăm să citiţi cu atenţie Nu utilizaţi niciodată produsul • manualul instrucţiuni în sau lângă locuri și materiale înainte de utilizarea produsului! combustibile sau inflamabile. Urmaţi toate instrucţiunile Nu utilizaţi produsul afară sau •...
Page 55
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Deconectați cablul Produsele noastre BEKO • • alimentare după utilizarea sunt corespunzătoare cu produsului, înainte de curățarea standardele de siguranță produsului, înainte de părăsirea aplicabile; dacă produsul sau camerei sau în timpul apariției cablul de alimentare este unei defecțiuni.
Page 56
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Acest produs poate fi utilizat l ă s a ț i p r o d u s u l • • de către copii cu vârsta minimă nesupravegheat atât timp de 8 ani și de persoanele cu cât acesta se află...
Page 57
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Nu utilizați niciodată produsul Atunci când utilizați fierbătorul, • • cu mâinile umede. asigurați-vă că capacul rămâne întotdeauna închis. Utilizați întotdeauna produsul • pe o suprafață stabilă, dreaptă, Nu umpleți niciodată produsul • curată...
Page 58
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Protecție: Aceasta nu este o Conformitate cu Directiva • WEEE și depozitarea la cerință standard, însă o putem deșeuri a produsului uzat: adăuga în manulalul nostru de Acest produs respectă Directiva UE instrucțiuni, pentru siguranță. WEEE (2012/19/UE).
Page 59
Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Nu plasați rezervorul de apă (10) în locașul acestuia (8) în timp ce umpleți cu apă. Capacul (3) trebuie întotdeauna să fie închis în timpul procesului de fierbere; în caz contrar fierbătorul nu se va opri automat. AVERTISMENT: Nu deschideți capacul (3) deoarece apa fiartă...
Page 60
Detartrarea fierbătorului Manevrarea și transportul Detratarea mărește durata de viață al fierbătorului • În timpul manevrării și transportului, dumneavoastră. Perioada de detratare depinde de transportați produsul în ambalajul său original. duritatea apei din zona dumneavoastră. Ambalajul produsului îl protejează împotriva avariilor fizice.
Page 61
în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului.
Page 63
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. AVVERTENZA: Avvisi in merito a Ci auguriamo che riesca ad ottenere situazioni pericolose per persone i risultati migliori da questo prodotto, e cose.
Page 64
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene I bambini non devono giocare • istruzioni sicurezza con il dispositivo. I bambini consentono di prevenire il minori di 8 anni e privi di pericolo di lesioni personali o di supervisione non devono pulire danni materiali.
Page 65
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questo dispositivo è concepito Non riempire mai il dispositivo • • esclusivamente per l’uso oltre l'indicatore del livello domestico. Non è destinato ad un massimo, altrimenti uso professionale in: verificheranno fuoriuscite d’ a cqua bollente. Il proprio impianto elettrico deve •...
Page 66
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Scollegare il dispositivo Sicurezza: non si tratta di • • prima di effettuarne la un requisito standard, ma pulizia. Successivamente, possiamo inserirlo per una asciugare il corpo macchina maggiore tranquillità. e ogni componente prima di Tenere l’apparecchio e il suo •...
Page 67
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Conformità alla direttiva RAEE posizionare serbatoio e smaltimento rifiuti: dell’ a cqua (10) sulla base (8) durante la fase di riempimento. Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE (2012/19/UE). Questo prodotto presenta Il coperchio (3) deve restare sempre un simbolo di classificazione per i rifiuti di chiuso durante il processo di...
Page 68
Decalcificazione del bollitore Conservazione La rimozione del calcare estende la vita del • Se non si intende utilizzare il dispositivo per un bollitore. La frequenza varia a seconda del livello di periodo prolungato, riporlo con cura. durezza dell’ a cqua presente nella zona di impiego •...
Page 69
Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
Page 70
Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati. Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’ u nico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è competente il foro di Milano.
Page 71
التعامل والنقل إزالة الترسبات من الغالية أثناء التعامل والنقل فقم بحمل الجهاز في عبوتها األصلية. عبوة الجهاز إزالة الترسبات يطيل من فترة حياة الغالية. تتوقف فترة إزالة الترسبات .تحميه من التعرض ألضرار فيزيائية .على نقاء المياه في منطقتك عليك تعبئة الغالية بالماء، حتى ثالثة أرباع مستوى الحد األقصى و ال...
Page 72
السالمة واإلعداد استخدم الغالية فقط في تسخين الماء. ومن وتشريعاتWEEE متوافق مع تشريعات ● .التخلص من المنتجات الفاسدة .الخطورة إساءة االستخدام السالمة: إنها ليست شرط ً ا معيار ي ً ا ولكن يمكننا هذا المنتج مصنوع من أجزاء ومواد عالية الجودة والتي يمكن إعادة ●...
Page 73
السالمة واإلعداد ،عليك دائم ا ً استخدام الجهاز على سطح مستقر ينبغي مراقبة األطفال للتأكد من عدم لعبهم ● ● .ومستو، ونظيف، وجاف .بالمنتج تأكد من عدم وجود خطر سحب كابل الطاقة يمكن استخدام هذا الجهاز من خالل األطفال ● ●...
Page 74
ال تستخدم الجهاز لغرض بخالف الغرض ال م ُعد .به عطب ● من أجله. الغالية مصممة لغلي الماء. ال تستخدم المنزلية مع معاييرBEKO تتوافق أجهزة ● الغالية للغلي وتسخين أي سوائل أخرى أو سالمة األجهزة، وبالتالي ال يتم إصالح كابل...
Page 75
تستخدم الرموز التالية في أجزاء متعددة من دليل المستخدم ،عزيزي العميل :هذا شكر ا ً لك الختيارك منتجBeko. نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة تحذير:تحذيرات بشأن مواقف خطيرة تتعلق وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل...
Page 79
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Beko, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.