Page 6
FIRST USE OPERATION CLEANING AND CARE VORBEREITUNG BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE PREMIÈRE UTILISATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN İLK KULLANIM KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM PRIMER USO FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRIMA UTILIZARE UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA PRIMO UTILIZZO FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE...
Page 7
Following symbols are used in the various section of this manual: Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. WARNING: Warnings for dangerous We hope that you get the best results situations concerning the safety of from your product which has been life and property.
Page 8
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety Children should be supervised • instructions that will help protect to ensure that they do not play from risk of personal injury or with the appliance. property damage. Children shall not play with the •...
Page 9
1 Important instructions for safety and environment Do not use the appliance with Operate the appliance with its • • an extension cord. original base. Do not squeeze or bend the Always use the appliance on a • • power cord and do not rub it on stable and flat surface.
Page 10
1 Important instructions for safety and environment Keep the appliance and its cord 1.3 Compliance with RoHS • Directive out of reach of children aged The product you have purchased complies with EU less than 8 years RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain Do not touch the surfaces or harmful and prohibited materials specified in the •...
Page 11
2 Operation Do not place the water tank (10) Let the kettle cool down between on the base (8) while filling it with each heating process. water. Lid (3) should always be closed WARNING: Never use petrol during boiling process; solvents, abrasive cleaners, metal otherwise the kettle will not switch objects or hard brushes to clean the...
Page 12
Abschnitten dieser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Anleitung verwendet: Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick Produkt entschieden haben. Wir hoffen, auf die Sicherheit von Leib, Leben dass Sie mit diesem Produkt, das mit und Eigentum.
Page 13
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt erklärt Dieses Gerät ist nicht zur • Sicherheitsanweisungen, Nutzung durch Personen beim Schutz vor Personen- und (einschließlich Kindern) vor- Sachschäden helfen. gesehen, die über reduzierte Nichtbeachtung dieser körperliche Eignung, Wahrneh- Anweisungen erlischt die ge- mung oder geistige Fähigkei- währte Garantie ten, Mangel an Erfahrung und...
Page 14
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Dieses Gerät ist nur für den pri- Dieses Gerät ist nur für den pri- • • vaten Gebrauch bestimmt. Es vaten Gebrauch im Haushalt darf nicht für den gewerblichen bestimmt und ist nicht für den Gebrauch verwendet werden.
Page 15
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gerät immer auf eine stabile Kinder sollten soweit beauf- • • und ebene Oberfläche stellen. sichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Nicht versuchen, das Gerät zu • demontieren. Sicherheit: Ist keine Standar- •...
Page 16
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU- WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt wer- den können.
Page 17
2 Betrieb Wassertank (10) beim Befüllen mit Wasserkocher zwischen jedem Wasser nicht auf den Sockel (8) Einsatz abkühlen lassen. stellen. WARNUNG: Reinigung Der Deckel (3) sollte während des Gerätes niemals Benzin, Wasserkochens immer geschlossen Lösungsmittel, Scheuermittel oder sein; andernfalls schaltet sich der harte Bürsten verwenden.
Page 18
A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Page 19
Chère cliente, cher client, Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d’utilisation : Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous Informations importantes espérons que ce produit vous apportera conseils utiles sur l’ u tilisation de entière satisfaction.
Page 20
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Veuillez lire attentivement le pré- N’ u tilisez pas l’ a ppareil pour un • sent manuel d’ u tilisation avant autre usage que celui pour le- d’ u tiliser cet appareil ! Respectez quel il a été...
Page 21
Nos appareils ménagers de • nominale ne dépassant pas 30 marque BEKO respectent les mA. Demandez conseil à votre normes de sécurité applicables. électricien. Par conséquent, si l’ a ppareil ou N’immergez pas l’appareil, la le cordon d’...
Page 22
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Cet appareil peut être utilisé par Les enfants doivent toujours • • des enfants de 8 ans et plus et être surveillés pour s’assurer des personnes dont les capacités qu’ils ne jouent pas avec l’ a ppa- physiques, sensorielles ou men- reil.
Page 23
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Faites fonctionner l’appareil N’ o uvrez pas le couvercle pen- • • uniquement avec les éléments dant que l’ e au bout. Faites at- fournis. tention quand vous ouvrez le couvercle après que l’eau ait Faites fonctionner l’...
Page 24
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Sécurité : Il ne s’ a git pas d’ u ne 1.2 Conformité avec la direc- • tive DEEE et mise au rebut des règle générale, mais nous l’ a jou- déchets : tons dans notre um pour plus de Ce produit est conforme à...
Page 25
2 Fonctionnement Ne placez pas le réservoir à eau Laissez la bouilloire refroidir entre (10) sur son socle (8) quand vous le chaque utilisation. remplissez d’ e au. ATTENTION : N’ u tilisez jamais Le couvercle (3) doit être toujours d’...
Page 26
çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller Değerli Müşterimiz, kullanılmıştır: Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji Cihazın kullanımıyla ilgili önemli ile üretilmiş olan ürününüzün size en bilgiler ve faydalı tavsiyeler. iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen UYARI: Can ve mal güvenliğiyle...
Page 27
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya Bu alet, güvenliklerinden • da maddi hasar tehlikelerini sorumlu bir kişi tarafından önlemeye yardımcı olacak aletin kullanımıyla ilgili güvenlik talimatları denetlenmedikleri veya almaktadır. kendilerine talimat verilmediği talimatlara uyulmaması sürece, kısıtlı fiziksel, duyusal halinde her türlü...
Page 28
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Elektrik kablosunun hasar Cihaza, taban ünitesinden • • görmesini önlemek için ayırarak su doldurun. sıkışmasını, kıvrılmasını veya Cihazı yalnızca verilen taban • keskin kenarlara sürtünmesini ünitesi ile kullanın. engelleyin. Cihazı sabit ve düz bir yüzeyde •...
Page 29
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Kettle’ı sadece su ısıtmak 1.2 AEEE yönetmeliğine • uyum ve atık ürünün elden için kullanın. Başka amaçlarla çıkarılması kullanmak tehlikelidir. Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Güvenlik: Bu, standart bir Bakanlığı tarafından yayımlanan • “Atık elektrikli ve Elektronik gereklilik değildir ancak güvenlik eşyaların...
Page 30
Kullanım Hazneye su koyarken gövdeyi taban Her bir ısıtma işlemi arasında ünitesine (8) yerleştirmeyin. ısıtıcının soğumasını bekleyin. UYARI: Kapak (3) kaynatma işlemi süresince Cihazı temizlemek daima kapalı olmalıdır; aksi için kesinlikle benzin, solventler takdirde su ısıtıcısı otomatik olarak ya da aşındırıcı temizleyiciler, kapanmayacaktır.
Page 31
Estimados clientes, Los símbolos siguientes se usan en las diversas secciones del presente manual: Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores Información importante y consejos resultados de nuestro producto, que ha útiles sobre su uso.
Page 32
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Lea este manual de instrucciones No utilice el aparato en lugares • detenidamente antes de utilizar con materiales u objetos el aparato. Observe todas las combustibles o inflamables, o instrucciones de seguridad para cerca de ellos.
Page 33
él o en el necesarios sobre el aparato cable de corriente. pueden usar el aparato, Los electrodomésticos BEKO • siempre y cuando lo hagan cumplen con todas las normas bajo supervisión o reciban la de seguridad aplicables;...
Page 34
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Este aparato no ha sido Seque el aparato antes de • • diseñado para que lo usen conectarlo a la red eléctrica. niños o adultos con sus No utilice este aparato ni •...
Page 35
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient Sujete el aparato únicamente No ponga ningún objeto extraño • • por su asa. Existe el riesgo de sobre el aparato. sufrir quemaduras. Evite el Este aparato está destinado al •...
Page 36
2 Funcionamiento No coloque el depósito de agua Deje que el hervidor se enfríe antes (10) sobre la base (8) mientas esté de iniciar de nuevo el proceso. vertiendo agua. ATENCIÓN: No utilice alcohol, La tapa (3) debe estar siempre acetona, petróleo, disolventes,...
Page 39
Znaczenie symboli przeczytać instrukcję W niniejszej instrukcji stosuje się obsługi. następujące symbole: Szanowni Klienci! Ważne informacje i przydatne Dziękujemy za wybranie produktu wskazówki dotyczące użytkowania. firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia najnowszych technologii wysokiej dotyczące sytuacji zagrażających...
Page 40
1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Przed użyciem tego urządzenia Nie używaj tego urządzenia do • prosimy uważnie przeczytać tę celów niezgodnych z jego prze- instrukcję obsługi! Prosimy prze- znaczeniem. Czajnik ten prze- strzegać wszystkich instrukcji znaczony jest do gotowania zachowania bezpieczeństwa, aby wody.
Page 41
Urządzenia tego ani jego pod- Sprzęty gospodarstwa domo- • • stawy, przewodu zasilającego, wego firmy BEKO spełniają ani wtyczki nia nie wolno zanu- obowiązujące normy bezpie- rzać w wodzie ani w innym pły- czeństwa, a zatem jeśli urzą- nie, a także nie wolno myć ich dzenie lub przewód zasilający...
Page 42
1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Urządzenie to mogą używać Przed pierwszym użyciem tego • • dzieci ośmioletnie i starsze oraz urządzenia starannie oczyść osoby o ograniczonej sprawno- wszystkie części, które stykają ści fizycznej, zmysłowej i umy- się...
Page 43
1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Zadbać, aby podczas używania Nie napełniaj czajnika poniżej • • tego urządzenia nie doszło do wskaźnika poziomu minimal- przypadkowego wypięcia prze- nego. wodu zasilania ani potknięcia Nie wolno używac tego urzą- •...
Page 44
1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Urządzenie to nie jest przezna- 1.2 Zgodność z dyrektywą • WEEE i usuwanie odpadów: czone do użytku przez osoby Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą (w tym dzieci) o ograniczonej Parlamentu Europejskiego Rady sprawności fizycznej, senso-...
Page 45
2 Obsługa Na czas nalewania wody (10) nie Przed ponownym gotowaniem stawiaj czajnika na podstawie (8). pozwól czajnikowi ostygnąć. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia Jeśli chcesz ręcznie zatrzymać nagrzewanie, pociągnij przełącznik urządzenia nigdy nie wolno uży- Zał./Wył. (7) w górę. wać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, OSTRZEŻENIE: Nie otwieraj przedmiotów metalowych ani twar-...
Page 46
Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”)
Page 47
2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
Page 48
Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
Page 49
usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
Page 50
în diverse părţi ale acestui manual de utilizare: Stimați clienți, Vă mulțumim pentru selectarea unui Informaţii importante și sfaturi utile produs Beko. Sperăm să obţineţi cele cu privire la utilizare. mai bune rezultate de la produsul AVERTISMENT: Avertismente dumneavoastră, care a fost fabricat pentru situații periculoase...
Page 51
1 Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Vă rugăm să citiţi cu atenţie Nu utilizaţi niciodată produsul • manualul instrucţiuni în sau lângă locuri și materiale înainte de utilizarea produsului! combustibile sau inflamabile. Urmaţi toate instrucţiunile Nu utilizaţi produsul afară sau •...
Page 52
1 Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Deconectați cablul Produsele noastre BEKO sunt • • alimentare după utilizarea corespunzătoare cu standardele produsului, înainte de curățarea siguranță aplicabile; produsului, înainte de părăsirea dacă produsul sau cablul de camerei sau în timpul apariției alimentare este avariat, acesta unei defecțiuni.
Page 53
1 Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Acest produs poate fi utilizat l ă s a ț i p r o d u s u l • • de către copii cu vârsta minimă nesupravegheat atât timp de 8 ani și de persoanele cu cât acesta se află...
Page 54
1 Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Nu utilizați niciodată produsul Atunci când utilizați fierbătorul, • • cu mâinile umede. asigurați-vă că capacul rămâne întotdeauna închis. Utilizați întotdeauna produsul • pe o suprafață stabilă, dreaptă, Nu umpleți niciodată produsul •...
Page 55
1 Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu înconjurător Protecție: Aceasta nu este o 1.2 Conformitate cu Directiva • WEEE și depozitarea la cerință standard, însă o putem deșeuri a produsului uzat: adăuga în manulalul nostru de Acest produs respectă Directiva UE instrucțiuni, pentru siguranță.
Page 56
2 Utilizarea Nu plasați rezervorul de apă (10) Permiteți-i fierbătorului să se în locașul acestuia (8) în timp ce răcească la fiecare proces de umpleți cu apă. fierbere. Capacul (3) trebuie întotdeauna să AVERTISMENT: Nu utilizați fie închis în timpul procesului de niciodată...
Page 57
în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului.
Page 59
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Informazioni importanti e Ci auguriamo che riesca ad ottenere suggerimenti utili sull' u tilizzo. i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’...
Page 60
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene Questo apparecchio non è • istruzioni sicurezza pensato per l’uso da parte di consentono prevenire persone (compresi i bambini) pericolo di lesioni personali o di con ridotte capacità fisiche, danni materiali.
Page 61
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questo dispositivo è concepito Non riempire mai il dispositivo • • esclusivamente per l’uso oltre l'indicatore del livello domestico. Non è destinato ad massimo, altrimenti un uso professionale in: verificheranno fuoriuscite d’ a cqua bollente. Il proprio impianto elettrico •...
Page 62
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Scollegare il dispositivo Sicurezza: non si tratta di • • prima di effettuarne la un requisito standard, ma pulizia. Successivamente, possiamo inserirlo per una asciugare il corpo macchina maggiore tranquillità. e ogni componente prima di Tenere l’apparecchio e il suo •...
Page 63
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 1.2 Conformità alla direttiva 1.3 Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento rifiuti: RoHS Questo prodotto è conforme alla direttiva UE Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva RAEE (2012/19/UE). Questo prodotto presenta UE RoHS (2011/65/UE).
Page 64
3 Informazioni 3.1 Decalcificazione del 3.2 Conservazione bollitore • Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, riporlo con cura. La rimozione del calcare estende la vita del bollitore. La frequenza varia a seconda del livello di •...
Page 65
Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
Page 66
3 المعلومات 3.3 التعامل والنقل 1.3 إزالة الترسبات من الغالية أثناء التعامل والنقل فقم بحمل الجهاز في عبوتها األصلية. عبوة الجهاز إزالة الترسبات يطيل من فترة حياة الغالية. تتوقف فترة إزالة الترسبات .تحميه من التعرض ألضرار فيزيائية .على نقاء المياه في منطقتك عليك...
Page 67
السالمة واإلعداد .ال تلصق أي أجسام غريبة على الغالية WEEE 2.1 متوافق مع تشريعات ● .وتشريعات التخلص من المنتجات الفاسدة ينبغي مراقبة األطفال للتأكد من عدم لعبهم ● هذا المنتج مصنوع من أجزاء ومواد عالية الجودة والتي يمكن إعادة .بالمنتج .استخدامها...
Page 68
السالمة واإلعداد عليك عدم تشغيل الجهاز سوى مع األجزاء يمكن استخدام هذا الجهاز من خالل األطفال ● ● .المقدمة معه فقط بعمر 8 سنوات فأكثر، واألشخاص ذوي اإلعاقة البدنية، أو الحسية، أو الذهنية أو الذين عليك تشغيل الجهاز بقاعدته األصلية وال ●...
Page 69
ال تستخدم الجهاز لغرض بخالف الغرض ال م ُعد .به عطب ● من أجله. الغالية مصممة لغلي الماء. ال تستخدم المنزلية مع معاييرBEKO تتوافق أجهزة ● الغالية للغلي وتسخين أي سوائل أخرى أو سالمة األجهزة، وبالتالي ال يتم إصالح كابل...
Page 70
تستخدم الرموز التالية في أجزاء متعددة من دليل المستخدم ،عزيزي العميل :هذا شكر ا ً لك الختيارك منتجBeko. نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل...
Page 71
المحتويات ةيبرعال Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No:2-6 Sütlüce, 34445, İstanbul, Türkiye 2 / EN Kettle / User Manual...