1
2
3
4
5
6
DE
Produktübersicht
1x
9
1
Seilrolle
2
Drahtseil
3
Zahnradsperre
4
Schnappschloss
5
Lasthaken
8
Bestimmungsgemäße
Verwendung
7
1x
6
Die Seilwinde ist eine Vorrichtung zum waage-
rechten Bewegen von Lasten wie Fahrzeuge,
Wohnwagen und Boote sowie für leichte land-
wirtschaftliche und forstbetriebliche Arbeiten.
Das Werkzeug ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Verän-
derung des Werkzeugs wird als unsachgemäße
Verwendung betrachtet und kann erhebliche Ge-
fahren verursachen.
Der Benutzer haftet für alle Verletzungen Drit-
ter und Sachschäden an deren Eigentum.
Vor Inbetriebnahme
1. Bevor Sie mit dem Gerät eine Last ziehen,
DE
müssen Sie sich mit der Funktion des
Gerä tes ohne Last vertraut machen.
2. Achten Sie auf eine sichere Befestigung
FR
des Gerä tes. Seien Sie bei der Auswahl
IT
Ihrer Befestigungsstelle sehr kritisch. Es
muss eine Befestigungsstelle gewählt
NL
SV
BEFESTIGEN DER SEILWINDE
Montieren Sie die Seilwinde durch die
CZ
Befestigungsöffnungen in der Grund-
platte auf einem sicheren Untergrund
SK
mit 10 mm-Bolzen, Unterleg- und Si-
cherungsscheiben (nicht im Lieferum-
RO
fang enthalten).
GB
1x
6
Eingangswelle kleines Zahnrad
7
Eingangswelle großes Zahnrad
8
Handkurbel
9
Griff Handkurbel
Reinigung und Wartung
- Um eine möglichst lange Leistungsfähig-
keit und Betriebssicherheit der Seilwinde
zu erhalten, beseitigen Sie regelmäßig den
Schmutz, fet ten Sie die Teile nach dem Ge-
brauch sorgfäl tig ein und lagern Sie sie an
einem trockenen Ort.
- Fetten Sie die Zahnräder alle 6 Monate mit
einem wasserfesten Fett guter Qualität ein.
- Reparaturen an Ihrer Seilwinde müssen von
einem Fach mann durchgeführt werden.
- Die Seilwinde muss regelmäßig auf eine ord-
nungsgemäße Funktion und auf Beschädi-
gungen kontrolliert werden.
- Kontrollieren Sie regelmäßig die Schraubver-
bindungen und den Zustand des Seils und
des Last hakens.
werden, welche der doppelten Belastung
Lieferumfang
standhält. Wenn Sie nicht sicher sind, ob
die ausgewählte Stelle die richtige ist, so
Etendue de livraison
wählen Sie eine andere Stelle aus.
3. Befestigen Sie das Gerät so, dass es
Materiale compreso nella fornitura
während der Benutzung seine Position
nicht ändern kann.
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
Achten Sie auf genügend Platz zum
Drehen der Handkurbel 8.
DE
7