Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français1 2
FR
Traduction de la notice originale
Italiano22
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands32
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska42
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky52
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slowakisch62
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română72
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English82
GB
Original Instructions
PE-1134 HSW
Handseilwinde
Treuil manuel
Argano manuale
Handlier
Handvinsch
Ruční naviják
Navijak
Troliu manual
Hand winch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pattfield Ergo Tools PE-1134 HSW

  • Page 1 PE-1134 HSW Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Handseilwinde Français1 2 Traduction de la notice originale Treuil manuel Italiano22 Traduzione delle istruzioni originali Argano manuale Nederlands32 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Handlier Svenska42 Översättning av originalbruksanvisning Handvinsch Česky52 Překlad originálního návodu k použití...
  • Page 2 Deutsch Vielen Dank! Inhaltsverzeichnis Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Lieferumfang Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- Zeichenerklärung schen Ihnen viel Freude damit. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll- Produktübersicht ständig durch, und beachten Sie die Sicher- Vor Inbetriebnahme heitshinweise.
  • Page 3 Sicherheitshinweise werden, die die vorliegenden Anleitungen überprüft werden. Kontrollieren Sie ins- 31. Setzen Sie das Drahtseil keiner Hitze aus. ausführlich gelesen und verstanden ha- besondere den festen Sitz aller Schraub- Treten oder überrollen Sie es nicht. WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, ben; das Gerät darf nicht von Personen verbindungen und den einwandfreien 32.
  • Page 4 Produktübersicht Seilrolle Eingangswelle kleines Zahnrad Drahtseil Eingangswelle großes Zahnrad Zahnradsperre Handkurbel Schnappschloss Griff Handkurbel Lasthaken Bestimmungsgemäße Reinigung und Wartung Verwendung - Um eine möglichst lange Leistungsfähig- keit und Betriebssicherheit der Seilwinde Die Seilwinde ist eine Vorrichtung zum waage- zu erhalten, beseitigen Sie regelmäßig den rechten Bewegen von Lasten wie Fahrzeuge, Schmutz, fet ten Sie die Teile nach dem Ge- Wohnwagen und Boote sowie für leichte land-...
  • Page 5 MONTIEREN DER HANDKURBEL Montieren Sie die Handkurbel auf der Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit Winde und sichern Sie sie mit der Si- einem Schraubenschlüssel fest. cherungsmutter. WECHSELN DER ÜBERSETZUNG Handkurbel auf der Eingangswelle Handkurbel auf der Eingangswelle kleines Zahnrad 6: großes Zahnrad 7: Weniger Kraftaufwand - mehr Kurbel- Mehr Kraftaufwand - weniger Kurbel-...
  • Page 6 Technische Daten Modell KC2500 Art.-Nr. 10403256 Nennlast 1134 kg (2500 lbs) Drahtseil Ø: 6,0 mm Länge Drahtseil 10 m Übersetzungen 4:1/8:1 Größe Lasthaken 103 mm Wege/Geschwindigkeit 2 Wege / 2 Geschwindigkeiten Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalver- einem trockenen und frostfreien Ort.
  • Page 7 Français Nous vous remercions ! Table des matières Nous sommes convaincus que cet outil dépas- Contenu de la boîte sera vos attentes et nous vous souhaitons un Symboles grand plaisir lors de son utilisation. Consignes de sécurité Veuillez lire ce mode d’emploi dans sa totalité Utilisation prévue et respecter les consignes de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité 7. L’équipement ne peut être utilisé que par 18. Avant de commencer le travail prévu, et à inclinés ou le soulèvement de charges sont les personnes ayant lu avec attention chaque utilisation, inspectez l’équipement interdits. AVERTISSEMENT Lisez tous les et compris les présentes instructions.
  • Page 9 Présentation générale du produit Poulie Écrou d'axe du grand pignon Câble d'acier Manivelle Bouton à cliquet Manivelle manuelle Doigt de fermeture Crochet de charge Nettoyage et maintenance Écrou d'axe du petit pignon - Pour préserver la longévité et le fonctionne- Utilisation prévue ment en toute sécurité...
  • Page 10 MONTAGE DE LA MANIVELLE Montez la manivelle sur le treuil ma- Serrez le boulon avec une clé. nuel et fixez-la avec l'écrou. CHANGER LES PIGNONS Fixez la manivelle au boulon d'axe du Fixez la manivelle au boulon d'axe du petit pignon grand pignon Moins de force requise, plus de rota- Plus de force requise, moins de rota-...
  • Page 11 Caractéristiques techniques Modèle KC2500 Réf. art. 10403256 Capacité 1 134 kg (2500 lbs) Diamètre du câble/tressage : 6,0 mm Longueur du câble 10 m Ratio de pignon 4:1/8:1 Dimensions d'accrochage 103 mm Direction/vitesse 2 directions / 2 vitesses Rangement Rangez l’équipement et les accessoires dans Rangez le produit dans son emballage d'origine.
  • Page 12 Italiano Grazie! Indice dei contenuti Siamo convinti che questo strumento supe- Materiale compreso nella fornitura rerà le vostre aspettative e vi auguriamo un Simboli felice utilizzo. Istruzioni di sicurezza Si prega di leggere completamente il presente Panoramica prodotto manuale d’uso e di rispettare le istruzioni di Uso previsto sicurezza.
  • Page 13 Istruzioni di sicurezza preso attentamente le presenti istruzioni; tura ogni volta per assicurarsi che tutti i 31. Tenere il cavo di acciaio lontano da fonti l'apparecchiatura non può essere utiliz- suoi componenti siano in perfetto stato di di calore. Non calpestare il cavo di acciaio AVVERTENA Leggere tutte le avver- zata da persone che non hanno ricevuto funzionamento.
  • Page 14 Panoramica prodotto Puleggia Bullone asse ruota dentata grande Cavo di acciaio Manovella Interruttore a cricchetto Manovella maniglia Chiusura a scatto Gancio di carico Bullone asse ruota dentata piccola Pulizia e manutenzione Uso previsto - Per una durata di vita il più lunga possibile e per mantenere la sicurezza di funzionamen- L'argano manuale è...
  • Page 15 MONTARE LA MANOVELLA Montare la manovella sull’argano Serrare il dado con una chiave. manuale e fissarla con il dado. CAMBIARE LE RUOTE DENTATE Fissare la manovella al bullone Fissare la manovella al bullone dell’asse della ruota dentata piccola 6: dell’asse della ruota dentata grande 7: È...
  • Page 16 Dati tecnici Modello KC2500 N. art. 10403256 Capacità 1134 kg (2500 lbs) Diametro cavo Ø 6,0 mm Lunghezza cavo 10 m Rapporto di trasmissione 4:1/8:1 Dimensione gancio 103 mm Via/velocità 2 vie / 2 velocità Conservazione Conservare l'apparecchiatura e gli accessori Conservare il prodotto nella sua confezione in un luogo asciutto a temperatura superiore originale.
  • Page 17 Nederlands Dank u wel! Inhoudsopgave Wij zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap Leveringsomvang uw verwachtingen zal overtreffen en wensen Symbolen u veel plezier bij het gebruik ervan. Veiligheidsinstructies Lees deze gebruikershandleiding volledig door Productoverzicht en neem de veiligheidsinstructies in acht. Beoogd gebruik Vóór gebruik Leveringsomvang...
  • Page 18 7. Het werktuig mag alleen worden bediend u altijd het werktuig controleren om er verplaats het op geen enkele andere ma- Veiligheidsinstructies door personen die deze instructies zorg- zeker van te zijn dat alle onderdelen in nier door aan de ophangkabel te trekken. vuldig hebben gelezen en begrepen;...
  • Page 19 Productoverzicht Katrol Asbout klein tandwiel Staalkabel Asbout groot tandwiel Ratelschakelaar Zwengel Snapsluiting Handgreep van zwengel Lasthaak Beoogd gebruik Reiniging en onderhoud De handlier is een apparaat voor het horizon- - Voor een zo lang mogelijke levensduur en taal verplaatsen van lasten, zoals voertuigen, om de bedrijfsveiligheid van het product te caravans en boten, of het verrichten van taken handhaven, dient u uw product regelmatig...
  • Page 20 DE ZWENGEL MONTEREN Monteer de zwengel op de handlier Draai de moer vast met een steeksleu- en zet deze vast met de moer. tel. DE TANDWIELEN VERWISSELEN Bevestig de zwengel aan de asbout Bevestig de zwengel aan de asbout van het kleine tandwiel 6: van het grote tandwiel 7: Minder kracht nodig - meer rotaties Meer kracht nodig - minder rotaties...
  • Page 21 Technische gegevens Model KC2500 Art. nr. 10403256 Capaciteit 1134 kg (2500 lbs) Kabel/banddiam.: 6,0 mm Kabellengte 10 m Overbrengingsverhouding 4:1/8:1 Haakafmeting 103 mm Weg/Snelheid: 2-weg / 2 snelheden Opslag Bewaar het werktuig en de toebehoren op een ze langdurig worden opgeslagen. droge plaats bij een temperatuur boven het Bewaar het product in de originele verpakking.
  • Page 22 Svenska Tack! Innehållsförteckning Vi är övertygade om att detta verktyg över- Levererad utrustning träffar dina förväntningar och hoppas att du Symboler tycker om att använda det. Säkerhetsinstruktioner Läs hela denna bruksanvisning och följ säker- Produktöversikt hetsinstruktionerna. Avsedd användning Innan användning Levererad utrustning Rengöring och underhåll Tekniska data...
  • Page 23 Säkerhetsinstruktioner 8. Utrustningen får endast användas av en reras av en behörig expert med original- du är trött eller påverkad av droger, alko- enda person. Inga andra personer eller reservdelar. hol eller medicineri. VARNING – läs alla säkerhetsvar- husdjur får vistas inom arbetsområdet. 20.
  • Page 24 Produktöversikt Remskiva Axelbult litet kugghjul Stålkabel Axelbult stort kugghjul Spärrmekanism Vevarm Regel Hantering av vevarm Lastkrok Avsedd användning Rengöring och underhåll Handvinschen är en anordning för att flytta - För att garantera en så lång livslängd som last horisontellt, som fordon, husvagnar och möjligt och för att upprätthålla produktens båtar, eller utföra uppgifter inom lättare jord- säkra användning ska du ta bort smuts från...
  • Page 25 MONTERING AV VEVARMEN Montera vevarmen till handvinschen Dra åt muttern med en skiftnyckel. och fixera den med muttern. BYTE AV KUGGHJUL Fixering av vevarmen till axelbulten Fixera vevarmen till axelbulten på det på det lilla kugghjulet6: stora kugghjulet 7: Mindre styrka krävs - fler rotationer Mer styrka krävs - färre rotationer krävs.
  • Page 26 Tekniska data Modell KC2500 Art.-nr. 10403256 Kapacitet 1134 kg (2500 lbs) Kabel/vävtäthet diameter: 6,0 mm Kabellängd 10 m Utväxlingsförhållande 4:1/8:1 Dimension på krok 103 mm Sätt/hastighet 2 sätt / 2 hastigheter Förvaring Förvara utrustningen och tillbehören på torr Förvara produkten i dess originalförpackning. plats som inte utsätts för frystemperaturer.
  • Page 27 Česky Děkujeme vám! Obsah Jsme přesvědčeni, že tento přístroj předčí Rozsah dodávky vaše očekávání a přejeme vám, abyste jej po- Symboly užívali s potěšením. Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte tento návod k použití a Přehled výrobku dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, pro- Určené...
  • Page 28 Bezpečnostní pokyny 8. Zařízení je dovoleno používat pouze jed- být vyměněn. V takovém případě okamži- 36. Vyhněte se nepřirozeným polohám. Ujis- né osobě. Žádným dalším osobám ani tě kontaktujte výrobce nebo zařiďte, aby těte se, že máte bezpečný postoj a neu- VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny zvířatům není...
  • Page 29 Přehled výrobku Kladka Osový šroub malého ozubeného kola Ocelové lano Osový šroub velkého ozubeného kola Rohatkový přepínač Klika Západkový zámek Rukojeť kliky Zdvihací hák Určené použití Čištění a údržba Ruční naviják je zařízení, které slouží pro ho- - Kvůli provozní životnosti, která je tak dlou- rizontální...
  • Page 30 MONTÁŽ KLIKY Namontujte kliku na ruční naviják a Utáhněte matici klíčem. upevněte pomocí matice. VÝMĚNA OZUBENÝCH KOL Upevněte kliku k osovému šroubu Upevněte kliku na osový šroub velké- malého ozubeného kola 6: ho ozubeného kola 7: Je vyžadována menší síla, ale více oto- Je vyžadována větší...
  • Page 31 Technické údaje Model KC2500 Obj. č. 10403256 Kapacita 1134 kg (2500 lbs) Průměr lana/tkaného lana: 6,0 mm Délka lana 10 m Převodový poměr 4:1/8:1 Rozměry pro zaháknutí 103 mm Směr/Rychlost 2 směry / 2 rychlosti Uskladnění Zařízení a příslušenství skladujte na suchém Produkt skladujte v originálním obalu.
  • Page 32 Ďakujeme vám! Obsah Sme presvedčení, že tento nástroj presiahne Rozsah dodávky vaše očakávania, a želáme vám radosť z jeho Symboly používania. Bezpečnostné pokyny Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a Prehľad výrobku dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Zamýšľané použitie Pred použitím Rozsah dodávky Čistenie a údržba Technické...
  • Page 33 Bezpečnostné pokyny obsluhovať osoby, ktoré nedostali prís- prípade sa okamžite obráťte na výrobcu 36. Nenačahujte sa ponad zariadenie. Vždy lušné pokyny alebo ktoré majú zdravotné alebo požiadajte kvalifikovaného odborní- si zachovajte pevný postoj a rovnováhu. VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bez- problémy.
  • Page 34 Prehľad výrobku Kladka Malé ozubené koleso skrutky osi Oceľové lano Veľké ozubené koleso skrutky osi Prepínač západky Kľuka Rýchlouzáver Kľuka s rukoväťou Hák na zavesenie bremena Zamýšľané použitie Čistenie a údržba Ručný navijak je zariadenie na vodorovné pre- - Na zaistenie čo najdlhšej prevádzkovej miestňovanie bremien, ako sú...
  • Page 35 MONTÁŽ KĽUKY Namontujte kľuku na navijak a zaisti- Maticu utiahnite kľúčom na matice. te ju maticou. VÝMENA OZUBENÝCH KOLIES Upevnite kľuku na skrutku osi malého Upevnite kľuku na skrutku osi veľké- ozubeného kolesa 6: ho ozubeného kolesa 7: Vyžaduje menej sily a viacej otočení. Vyžaduje viac sily a menej otočení.
  • Page 36 Technické údaje Model KC2500 Výr. číslo 10403256 Kapacita 1134 kg (2500 libier) Priemer lana/popruhu: 6,0 mm Dĺžka kábla 10 stôp Prevodový pomer 4:1/8:1 Rozmer zavesenia 103 mm Cesta/rýchlosť 2-cestný/2-rýchlostný Skladovanie Toto zariadenie a príslušenstvo skladujte na Výrobok skladujte v pôvodnom obale. suchom mieste s teplotou nad bodom mrazu.
  • Page 37 Română Vă mulțumim! Cuprins Suntem convinși că această unealtă vă va Obiectul livrării depăși așteptările și vă dorim să o utilizați cu Simboluri bucurie. Instrucțiuni de siguranță Vă rugăm să citiți complet acest manual de Prezentarea produsului utilizare și să respectați instrucțiunile de Domeniu de utilizare siguranță.
  • Page 38 Instrucțiuni de siguranță 7. Echipamentul poate fi utilizat numai de gura că toate componentele sale sunt în peste produs sau peste cablul de oțel. către persoane care au citit cu atenție stare perfectă de funcționare. În special, 32. În timpul operării, nu călcați peste produs AVERTISMENT: Citiți toate avertis- și au înțeles aceste instrucțiuni;...
  • Page 39 Prezentarea produsului Scripete Roată dințată mare pentru șurubul axului Cablu de oțel Manivelă Întrerupător cu clichet Manivelă cu mâner Dispozitiv de blocare Cârlig de încărcare Roată dințată mică pentru șurubul axului Curățarea și mentenanța Domeniu de utilizare - Pentru o durată de funcționare cât mai lungă Troliul manual este un dispozitiv destinat de- și pentru a menține siguranța operațională...
  • Page 40 MONTAREA MANIVELEI Montați manivela pe troliul manual și Strângeți piulița cu o cheie. fixați-o cu piulița. SCHIMBAREA ROȚILOR DINȚATE Fixați manivela pe șurubul axului roții Fixați manivela pe șurubul axului roții dințate mici 6: dințate mari 7: Mai puțină forță necesară - mai multe Mai multă...
  • Page 41 Date tehnice Model KC2500 Cod art. 10403256 Capacitate 1.134 kg (2.500 lbs) Diametru cablu/cordon: 6,0 mm Lungime cablu 10 m Raport de transmisie 4:1/8:1 Dimensiune cârlig 103 mm Cale/Viteză 2 căi/2 viteze Depozitare Păstrați echipamentul și accesoriile într-un loc oadă îndelungată. uscat, la o temperatură...
  • Page 42 English Thank you! Table of content We are convinced that this tool will exceed Scope of delivery your expectations and wish you joy while us- Symbols ing it. Safety Instructions Please read this user manual completely and Product overview observe the safety instructions. Intended use Before use Scope of delivery...
  • Page 43 Safety Instructions health issues. ately contact the ma nufacturer or arrange and balance at all times. This enables 8. The equipment is only allowed to be oper- for the equipment to be checked and re- better control of the tool in unexpected WARNING Read all safety warnings, ated by a single person.
  • Page 44 Product overview Pulley Axis bolt small gearwheel Steel cable Axis bolt big gearwheel Ratchet switch Crank Snap lock Handle crank Load hook Intended use The hand winch is a device for moving loads horizontally, like vehicles, caravans and boats, or perform tasks in not heavy agriculture and forestry.
  • Page 45 MOUNTING THE CRANK Mount the crank to the hand winch Tighten the nut with a spanner. and fix it with the nut. CHANGING THE GEARWHEELS Fix the crank to the axis bolt of the Fix the crank to the axis bolt of the small gearwheel 6: big gearwheel 7: Less strength required - more rotations...
  • Page 46 Technical data Disposal Model KC2500 The crossed-out wheeled bin sym- Art. No 10403256 bol requires separate disposal for Capacity 1134 kg (2500 lbs) waste electrical and electronic equip- Cable/webbing Dia: 6.0 mm ment (WEEE). Such equipment may Cable Length 10 m contain valuable, but dangerous and hazard- Gear Ratio 4:1/8:1...
  • Page 47 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany product@hornbach.com www.hornbach.com Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! Observe the foldout pages! PE-1134 HSW_2024/11_V1.5...