Sommaire des Matières pour Drucker Diagnostics HORIZON 24-AH
Page 1
HORIZON Model 24-AH Operator’s Manual Operator’s Manual ............1 Manual del Operador ............17 Manuel de l’utilisateur ............33 Benutzerhandbuch ............49 Manual do Operador ............65 Manuale dell’operatore ............ 81 Руководство по эксплуатации ........
Page 2
Care and Preventative Maintenance ........................ 10 Cleaning and Disinfection ..........................11 Calibration Testing ............................11 Troubleshooting ..............................12 General Specifications ............................14 Calculating the G-Force ............................. 15 Previous Manual Revisions ..........................15 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 1...
Page 3
Denotes conformity to specific UK directives and regulations. FDA LISTED FDA Listed Denotes that the product has been properly listed with the FDA. Denotes conformity to quality standards and quality ISO Certification management systems. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 2...
Page 4
Electrical Safety protection is provided by properly connecting the centrifuge to earth ground. Use only the manufacturer provided line cord and ensure that it is connected to a properly grounded power receptacle. Failure to do so will result in an electrical hazard. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 3...
Page 5
WARNING: Do not make modifications to or remove any hardware from rotor without prior authorization from Drucker Diagnostics. WARNING: Only use Drucker Diagnostics components in this centrifuge. Due to the lack of the possibility of human exposure, all Drucker centrifuges and accessories sold by Drucker Diagnostics, Inc.
Page 6
General purpose laboratory centrifuge intended for the density-based separation of fluids through centripetal acceleration. ARRANTY Drucker Diagnostics warranties that this centrifuge is free from defects in workmanship and parts for 6 months. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 5...
Page 7
60 seconds have elapsed, press the UNLOCK button. The lid will unlock for another 15 seconds. o Turn the lid knob counterclockwise and open the lid. The lid light will turn off. o You may now safely remove the samples Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 6...
Page 8
The LED light is on for the cycle currently selected. To change the selected cycle, press the UNLOCK button in succession until the Cycle Selection desired cycle is selected. Two seconds after selection, the button reverts to its UNLOCK function. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 7...
Page 9
Press the START button for each minute of run time. o Move to speed setting mode by pressing the UNLOCK button. o Press the START button once for each 100 rpm. o Press the UNLOCK button to exit setting mode. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 8...
Page 10
To ensure proper operation, align carriers and rotor utilizing the arrows indicated below. Verify that carriers are hanging from the rotor pins and swing freely into the horizontal position. Rotor P/N 02-001-0-0015 Rotor P/N 03-1-0001-0138 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 9...
Page 11
Inspect tube holders regularly for cracks. If cracks are discovered, replace immediately. Remove Accessories Before Moving: All tube holders, samples, and caps must be removed from the rotor chamber before transporting or storing the centrifuge to prevent damage and injury. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 10...
Page 12
ALIBRATION ESTING It is recommended that the top speed be tested every two years for continued safe operation. Contact Drucker Diagnostics for further information or testing availability. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 11...
Page 13
Remove the latch label and use a pen to manually disengage the locking mechanism. Pull the mechanism towards the control panel and then unlatch and open the lid. o If the unit is damaged, contact Customer Service for assistance. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 12...
Page 14
If the lid remains locked after this and will not unlock, the electronics may have been damaged. Contact customer service for assistance. Lid does not stay up o Tighten the center screw on the lid hinge. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 13...
Page 15
Up to 2,000m from Sea Level Ambient Temperature 5 °C to 40 °C Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 °C, Humidity decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 °C Overvoltage Category Pollution Degree Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 14...
Page 16
Rotor Radius (cm) x (RPM) Rotor Radius (in) x (RPM) Radius 6 in. (15.3 cm) REVIOUS ANUAL EVISIONS To access previous manuals, please click the relevant link below: Revision E Revision F Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 15...
Page 17
Designed, built, and supported in the USA 200 Shady Lane, Suite 170 – Philipsburg, PA 16866, USA +1-877-231-3115 (U.S. only) - +1-814-692-7661 customerservice@druckerdiagnostics.com druckerdiagnostics.com Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 16...
Page 18
......................26 Limpieza y Desinfección ............................ 27 Pruebas De Calibración ............................. 27 Resolución de Problemas ..........................28 Especificaciones Generales ..........................30 Cálculo de la Fuerza g............................31 Revisiones anteriores del manual ........................31 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 17...
Page 19
Denota que el producto ha sido listado correctamente con la FDA LISTED Lista de la FDA FDA. Denota conformidad con los estándares de calidad y los sistemas Certificación ISO de gestión de calidad. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 18...
Page 20
El uso de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias, en cuyo caso el usuario deberá corregirlas con gastos por su cuenta. El uso de este equipo de una manera no especificada por el fabricante puede perjudicar la protección proporcionada por el equipo. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 19...
Page 21
Debido a la falta de posibilidad de exposición humana, todas las centrífugas Drucker y los accesorios vendidos por Drucker Diagnostics, Inc. son conformes sin ningún etiquetado especial requerido por la Ley de aplicación segura de sustancias tóxicas y agua potable de California (Proposición 65).
Page 22
Centrífuga de laboratorio de uso general destinada a la separación basada en la densidad de fluidos a través de la aceleración centrípeta. ARANTÍA Drucker Diagnostics garantiza que esta centrífuga está libre de defectos de fabricación y partes por 6 meses. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 21...
Page 23
15 segundos adicionales. o Gire la perilla de la tapa en sentido antihorario y abra la tapa. La luz de la tapa se apagará o Usted Podrá Ajpra Retorar las muestras de forma segura. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 22...
Page 24
Para cambiar el ciclo seleccionado, presione el botón de Selección de Ciclo DESBLOQUEAR (UNLOCK) varias veces seguidas hasta que el ciclo deseado haya sido seleccionado. Dos segundos después de la selección, el botón se revertirá a su función de DESBLOQUEAR. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 23...
Page 25
Pase al modo de configuración de velocidad presionando el botón DESBLOQUEAR. o Pulse el botón START una vez por cada 100 rpm. Presione el botón DESBLOQUEAR para salir del modo de configuración. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 24...
Page 26
Para garantizar un funcionamiento adecuado, alinee los soportes y el rotor utilizando las flechas que se indican a continuación. Verifique que los portadores cuelguen de los pasadores del rotor y gire libremente en la posición horizontal. Rotor P/N 02-001-0-0015 Rotor P/N 03-1-0001-0138 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 25...
Page 27
Retire los Accesorios Antes de Mover el Equipo: Todos los soportes para tubos, muestras y tapas deben ser retirados de la cámara del rotor antes de transportar o almacenar la centrífuga para prevenir daños y lesiones. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 26...
Page 28
RUEBAS ALIBRACIÓN Se recomienda que la velocidad máxima se pruebe cada dos años para una operación segura continua. Póngase en contacto con Drucker Diagnostics para obtener más información o disponibilidad de pruebas. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 27...
Page 29
La centrífuga se detiene y emite "bips" La carga no está balanceada. Presione el botón de DESBLOQUEAR continuamente (UNLOCK), abra la tapa y balancee la carga como se recomienda en este manual. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 28...
Page 30
Contacte a Servicio al Cliente para recibir asistencia. La tapa no permanece en posición o Ajuste el tornillo central en la bisagra de la tapa. abierta Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 29...
Page 31
De 5 °C a 40 °C Humedad relativa máxima del 80 % para temperaturas de hasta 31 °C, Humedad disminuyendo linealmente hasta el 50 % de humedad relativa a 40 °C Categoría de sobretensión Grado de contaminación Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 30...
Page 32
Radio del Rotor (cm) x (RPM) Radio del Rotor (pulg.) x (RPM) Radio 6 pulg. (15,3 cm) EVISIONES ANTERIORES DEL MANUAL Para acceder a manuales anteriores, haga clic en el enlace correspondiente: Revisión E Revisión F Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 31...
Page 33
Este manual del operador tiene el número de pieza 03-0-0002-0148 Rev G. Familia de Productos: Serie HORIZON (HORIZON 24-AH, 24-AV) Cumple con UL61010-1/CSA C22.2 Núm. 61010-1 y IEC61010-2-020 Protegido por las Patentes de EE. UU. #6,811,531, # 7,422,554, #D718,463 y #D734,489. Otras Patentes Pendientes...
Page 34
Entretien et maintenance préventive ....................... 42 Nettoyage et désinfection ..........................43 Essais D’Étalonnage ............................43 Dépannage ................................ 44 Spécifications générales ............................ 46 Calcul de la force G ............................47 Révisions antérieures du manuel ........................47 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 33...
Page 35
Indique que le produit a été correctement répertorié auprès de FDA LISTED Répertorié par la FDA la FDA. Dénote la conformité aux normes de qualité et aux systèmes de ISO Certification gestion de la qualité. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 34...
Page 36
Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences. Dans ce cas, l’utilisateur devra résoudre le problème à ses frais. Le fonctionnement de cet équipement d'une manière qui n'est pas indiquée par le fabricant peut altérer la protection fournie par l'équipement. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 35...
Page 37
En raison de l'absence de risque d'exposition humaine, toutes les centrifugeuses et tous les accessoires Drucker vendus par Drucker Diagnostics, Inc. sont conformes sans nécessiter aucun étiquetage spécial requis par la loi californienne sur la sécurité de l'eau potable et l'application des lois sur les produits toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act, Proposition 65).
Page 38
Centrifugeuse de laboratoire à usage général destinée à la séparation des fluides par accélération centripète. ARANTIE Drucker Diagnostics garantit cette centrifugeuse pendant 6 mois contre les vices de fabrication et de pièces. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 37...
Page 39
Tournez le bouton du couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et ouvrez le couvercle. Le voyant du couvercle s’éteindra. Vous pouvez désormais retirer les échantillons en toute sécurité. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 38...
Page 40
Pour changer de programme, appuyez à Sélection de programme plusieurs reprises sur le bouton DÉVERROUILLAGE jusqu’à ce que le programme désiré soit sélectionné. Deux secondes après la sélection, le bouton revient à sa fonction de DÉVERROUILLAGE. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 39...
Page 41
Passez en mode de réglage de la vitesse en appuyant sur le bouton DÉVERROUILLER. o Appuyez sur le bouton START une fois par 100 tr/min. Appuyez sur le bouton DÉVERROUILLER pour quitter le mode de réglage. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 40...
Page 42
Pour assurer le bon fonctionnement, alignez les supports et le rotor à l’aide des flèches indiquées ci-dessous. Vérifiez que les supports sont suspendus aux goupilles du rotor et se balancent librement en position horizontale. Rotor P/N 02-001-0-0015 Rotor P/N 03-1-0001-0138 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 41...
Page 43
Retrait des accessoires avant tout déplacement : L’ensemble des supports de tubes, des échantillons et des bouchons doivent être retirés de la chambre du rotor avant de transporter ou de stocker la centrifugeuse pour éviter tout dommage et toute blessure. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 42...
Page 44
D’É SSAIS TALONNAGE Il est recommandé que la vitesse maximale soit testée tous les deux ans pour un fonctionnement sûr continu. Contactez Drucker Diagnostics pour plus d’informations ou la disponibilité des tests. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 43...
Page 45
La centrifugeuse s’arrête et émet des La charge n’est pas équilibrée. Appuyez sur le bouton bips sonores en continu DÉVERROUILLAGE, ouvrez le couvercle et équilibrez la charge selon les recommandations de ce manuel. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 44...
Page 46
Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Le couvercle ne reste pas ouvert o Serrez la vis centrale sur la charnière du couvercle. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 45...
Page 47
5 °C à 40 °C Humidité relative maximale de 80 % pour des températures pouvant Humidité atteindre jusqu'à 31 °C, Décroissance linéaire jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40 °C Catégorie de surtension Degré de pollution Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 46...
Page 48
Rayon du rotor (po) x (RPM) Rayon 6 po (15,3 cm) ÉVISIONS ANTÉRIEURES DU MANUEL Pour accéder aux manuels précédents, veuillez cliquer sur le lien correspondant ci-dessous : Révision E Révision F Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 47...
Page 49
Ce manuel d'utilisation porte la référence 03-0-0002-0148 Rev G Gamme de produits : Série HORIZON (HORIZON 24-AH, 24-AV) Conforme aux normes UL61010-1/CSA C22.2 n° 61010-1 et IEC61010-2-020 Protégé par les brevets des États-Unis n° 6,811,531, n° 7,422,554, n° D718,463 et n° D734,489. Autres brevets en instance...
Page 50
Ausgleichende Lasten .............................. 58 Pflege und vorbeugende Wartung ........................58 Reinigung und Desinfektion ..........................59 Kalibrierprüfung ..............................59 Fehlerbehebung ..............................60 Allgemeine Spezifikationen ..........................62 Berechnung der G-Kraft ............................ 63 Frühere Handbuchrevisionen ........................... 63 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 49...
Page 51
Bezeichnet die Konformität mit bestimmten britischen UK Mark Richtlinien und Vorschriften. Gibt an, dass das Produkt ordnungsgemäß bei der FDA gelistet FDA LISTED FDA-gelistet wurde. Bezeichnet die Konformität mit Qualitätsstandards und ISO-Zertifizierung Qualitätsmanagementsystemen. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 50...
Page 52
Der Betrieb dieses Gerätes kann in einer Wohngegend zu Störungen führen. In diesem Fall ist der Nutzer dafür verantwortlich, die Störungen auf eigene Kosten zu korrigieren. Der Betrieb dieses Geräts in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise kann den durch das Gerät gebotenen Schutz beeinträchtigen. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 51...
Page 53
Sie keine Hardware vom Rotor. WARNUNG: Verwenden Sie in dieser Zentrifuge nur Komponenten von Drucker Diagnostics. Da die Möglichkeit einer Exposition des Menschen nicht besteht, sind alle von Drucker Diagnostics, Inc. verkauften Drucker-Zentrifugen und Zubehörteile konform, ohne dass eine besondere Kennzeichnung gemäß...
Page 54
Die bürstenlosen Hochleistungsmotoren bieten einen jahrelangen Betrieb ohne routinemäßige Wartung. ESTIMMUNGSGEMÄßE ERWENDUNG Allzweck-Laborzentrifuge für die dichtebasierte Trennung von Flüssigkeiten durch Zentripetalbeschleunigung. EWÄHRLEISTUNG Drucker Diagnostics garantiert, dass diese Zentrifuge 6 Monate lang frei von Verarbeitungs- und Teilefehlern ist. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 53...
Page 55
Sperre nach Ablauf von mehr als 60 Sekunden aufzuheben, drücken Sie die Taste UNLOCK. Der Deckel wird für weitere 15 Sekunden entriegelt. o Drehen Sie den Deckelknopf gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Deckel. Das Deckellicht erlischt. o Sie können nun die Proben sicher entnehmen. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 54...
Page 56
Die LED leuchtet für den aktuell gewählten Zyklus. Um den gewählten Zyklus zu ändern, drücken Sie nacheinander die Taste Zyklus-Auswahl UNLOCK, bis der gewünschte Zyklus ausgewählt ist. Zwei Sekunden nach der Auswahl kehrt die Taste zu ihrer UNLOCK-Funktion zurück. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 55...
Page 57
Drücken Sie die START-Taste für jede Minute Laufzeit. o Wechseln Sie in den Geschwindigkeitseinstellungsmodus, indem Sie die UNLOCK-Taste drücken. o Drücken Sie die START-Taste einmal pro 100 U/min. Drücken Sie die UNLOCK-Taste, um den Einstellungsmodus zu beenden. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 56...
Page 58
Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, richten Sie Träger und Rotor mit den unten angegebenen Pfeilen aus. Stellen Sie sicher, dass die Träger an den Rotorstiften hängen und frei in die horizontale Position schwingen. Rotor P/N 02-001-0-0015 Rotor P/N 03-1-0001-0138 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 57...
Page 59
Prüfen Sie die Röhrchenhalter regelmäßig auf Risse. Wenn Risse entdeckt werden, diese sofort ersetzen. Zubehör vor dem Transport entfernen: Alle Röhrchenhalter, Proben und Kappen müssen vor dem Transport oder der Lagerung der Zentrifuge aus dem Rotorraum entfernt werden, um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 58...
Page 60
ALIBRIERPRÜFUNG Es wird empfohlen, die Höchstgeschwindigkeit alle zwei Jahre auf einen weiterhin sicheren Betrieb zu prüfen. Wenden Sie sich an Drucker Diagnostics, um weitere Informationen oder die Verfügbarkeit von Tests zu erhalten. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 59...
Page 61
Zentrifuge stoppt piept Die Last ist nicht ausgeglichen. Drücken Sie die Taste UNLOCK, kontinuierlich öffnen Sie den Deckel und gleichen Sie die Last aus, wie an anderer Stelle in diesem Handbuch empfohlen. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 60...
Page 62
Wenn der Deckel danach verriegelt bleibt und nicht entriegelt wird, kann die Elektronik beschädigt worden sein. Kontaktieren Sie den Kundendienst für weitere Unterstützung. Der Deckel bleibt nicht oben o Ziehen Sie die mittlere Schraube am Deckelscharnier an. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 61...
Page 63
Höhenlage Meeresspiegel Umgebungstemperatur 5 °C bis 40 °C Maximale relative Luftfeuchtigkeit 80 % bei Temperaturen bis zu 31 Luftfeuchtigkeit °C, linear abnehmend auf 50 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C Überspannungskategorie Verschmutzungsgrad Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 62...
Page 64
Rotor Radius (cm) x (RPM) Rotor Radius (Zoll) x (RPM) Radius 6 Zoll (15,3 cm) RÜHERE ANDBUCHREVISIONEN Um vorherige Handbücher aufzurufen, klicken Sie bitte auf den entsprechenden Link unten: Revision E Revision F Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 63...
Page 65
Abfallentsorgungsdienst oder an den Ort, an dem Sie das Produkt erworben haben. Entwicklung, Herstellung und Support erfolgen in den USA 200 Shady Lane, Suite 170 - Philipsburg, PA 16866, USA +1-877-231-3115 (nur USA) - +1-814-692-7661 customerservice@druckerdiagnostics.com druckerdiagnostics.com Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 64...
Page 66
......................... 74 Limpeza e Desinfecção ............................75 Teste De Calibração ............................75 Solução de Problemas ............................76 Especificações Gerais ............................78 Cálculo da Força G............................. 79 Revisões anteriores do manual ......................... 79 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 65...
Page 67
Reino Unido. FDA LISTED Listado pela FDA Denota que o produto foi devidamente listado com a FDA. Denota conformidade com padrões de qualidade e sistemas de Certificação ISO gestão da qualidade. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 66...
Page 68
A proteção de segurança elétrica é fornecida com a conexão adequada da centrífuga ao aterramento. Use apenas o cabo de alimentação fornecido pelo fabricante e garanta que ele esteja conectado a uma tomada elétrica devidamente aterrada. Caso contrário, isso resultará em risco elétrico. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 67...
Page 69
Devido à falta de possibilidade de exposição humana, todas as centrífugas e acessórios Drucker vendidos pela Drucker Diagnostics, Inc. estão em conformidade sem nenhuma rotulagem especial exigida pela Lei de Água Potável Segura e Contra Substâncias Tóxicas da Califórnia (Proposição 65).
Page 70
Centrífuga laboratorial de propósito geral destinada à separação baseada em densidade de fluidos através de aceleração centrípeta. ARANTIA A Drucker Diagnostics garante que esta centrífuga está livre de defeitos de fabricação e das peças por 6 meses. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 69...
Page 71
60 segundos, pressione o botão UNLOCK. A tampa será desbloqueada por mais 15 segundos. o Gire o botão da tampa em sentido anti-horário e abra a tampa. A luz da tampa será desligada. Agora você pode remover as amostras com segurança. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 70...
Page 72
A luz do LED está acesa para o ciclo atualmente selecionado. Para alterar o ciclo selecionado, pressione o botão UNLOCK sucessivamente até que o Seleção de Ciclo ciclo desejado seja selecionado. Dois segundos após a seleção, o botão retorna à sua função UNLOCK. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 71...
Page 73
Mova-se para o modo de configuração de velocidade pressionando o botão DESBLOQUEAR. o Pressione o botão START uma vez para cada 100 rpm. Pressione o botão DESBLOQUEAR para sair do modo de configuração. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 72...
Page 74
Para garantir a operação adequada, alinhe os suportes e o rotor utilizando as setas indicadas abaixo. Verifique se os suportes estão pendurados nos pinos do rotor e balançam livremente na posição horizontal. Rotor P/N 02-001-0-0015 Rotor P/N 03-1-0001-0138 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 73...
Page 75
Remova os Acessórios Antes de Movimentar: Todos os porta-tubos, amostras e tampas devem ser removidos da câmara do rotor antes de transportar ou armazenar a centrífuga, para evitar danos e ferimentos. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 74...
Page 76
ALIBRAÇÃO Recomenda-se que a velocidade máxima seja testada a cada dois anos para uma operação segura contínua. Entre em contato com a Drucker Diagnostics para obter mais informações ou disponibilidade de testes. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 75...
Page 77
A centrífuga não desbloqueia após a conclusão de uma operação o Espere até o rotor parar completamente. Se o botão da tampa ainda não puder ser girado, pressione o botão UNLOCK e tente novamente. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 76...
Page 78
Entre em contato com o atendimento ao cliente para ter assistência. A tampa não fica levantada o Aperte o parafuso central na dobradiça da tampa. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 77...
Page 79
5 °C a 40 °C Umidade relativa máxima de 80% para temperaturas de até 31 °C, Umidade diminuindo linearmente para 50% de umidade relativa a 40 °C Categoria de sobretensão Grau de poluição Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 78...
Page 80
Raio do Rotor (cm) x (RPM) Raio do Rotor (in) x (RPM) Raio 6 in (15,3 cm) EVISÕES ANTERIORES DO MANUAL Para acessar os manuais anteriores, clique no link abaixo: Revisão E Revisão F Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 79...
Page 81
Este manual do operador é o número de peça 03-0-0002-0148 Rev G Família de Produtos: Série HORIZON (HORIZON 24-AH, 24-AV) Em conformidade com UL61010-1/CSA C22.2 No. 61010-1 e IEC61010-2-020 Protegido por Patentes dos EUA #6,811,531, # 7,422,554, #D718,463, & #D734,489. Outras Patentes Pendentes...
Page 82
Cura e manutenzione preventiva ........................90 Pulizia e disinfezione ............................91 Test Di Taratura..............................91 Risoluzione dei problemi........................... 92 Specifiche generali ............................94 Calcolare la forza g ............................95 Revisioni precedenti del manuale ........................95 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 81...
Page 83
FDA LISTED Elencato dalla FDA Indica che il prodotto è stato correttamente elencato con la FDA. Indica la conformità agli standard di qualità e ai sistemi di Certificazione ISO gestione della qualità. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 82...
Page 84
L’impiego della presente apparecchiatura in un’area residenziale potrebbe generare interferenze. In tal caso l’utente dovrà porre rimedio alle interferenze a proprie spese. Il funzionamento di questa apparecchiatura in modo diverso da quello specificato dal produttore può compromettere la protezione fornita dall'apparecchiatura stessa. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 83...
Page 85
AVVERTENZA: usare esclusivamente componenti Drucker Diagnostics con questa centrifuga. Grazie all'impossibilità di esposizione umana, tutte le centrifughe e tutti gli accessori Drucker venduti da Drucker Diagnostics, Inc. sono conformi senza le etichette speciali previste dal California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Proposition 65).
Page 86
Centrifuga da laboratorio per uso generale destinata alla separazione dei fluidi basata sulla densità attraverso l'accelerazione centripeta. ARANZIA Drucker Diagnostics garantisce che questa centrifuga è esente da difetti di manodopera e garantisce materiali per 6 mesi. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 85...
Page 87
60 secondi, premere il pulsante SBLOCCA. Il coperchio si sbloccherà per altri 15 secondi. o Ruotare la manopola del coperchio in senso antiorario e aprire il coperchio. La luce del coperchio si spegnerà. o È ora possibile rimuovere i campioni in sicurezza. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 86...
Page 88
La spia LED è accesa per il ciclo attualmente selezionato. Per modificare il ciclo selezionato, premere ripetutamente il pulsante SBLOCCA fino a Selezione ciclo selezionare il ciclo desiderato. Due secondi dopo la selezione, il pulsante ritorna alla sua funzione SBLOCCA. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 87...
Page 89
Passare alla modalità di impostazione della velocità premendo il pulsante SBLOCCA. o Premere il tasto START una volta per ogni 100 giri/min. Premere il pulsante UNLOCK per uscire dalla modalità di impostazione. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 88...
Page 90
Per garantire il corretto funzionamento, allineare i supporti e il rotore utilizzando le frecce indicate di seguito. Verificare che i supporti siano appesi ai perni del rotore e oscillino liberamente in posizione orizzontale. Rotor P/N 02-001-0-0015 Rotor P/N 03-1-0001-0138 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 89...
Page 91
Rimuovere gli accessori prima degli spostamenti: Tutti i portaprovette, i campioni e i tappi devono essere rimossi dalla camera del rotore prima di trasportare o mettere via la centrifuga per evitare danni e lesioni. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 90...
Page 92
ARATURA Si raccomanda di testare la velocità massima ogni due anni per un funzionamento continuo e sicuro. Contatta Drucker Diagnostics per ulteriori informazioni o per verificare la disponibilità. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 91...
Page 93
La centrifuga si arresta ed emette un Il carico non è bilanciato. Premere il pulsante SBLOCCA, aprire il segnale acustico continuo coperchio e bilanciare il carico come consigliato altrove in questo manuale. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 92...
Page 94
Se dopo di ciò il coperchio rimane bloccato, potrebbe essere stata danneggiata l'elettronica. Contattare il servizio clienti per assistenza. Il coperchio non sta alzato o Stringere la vite centrale sulla cerniera del coperchio. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 93...
Page 95
Da 5 °C a 40 °C 80% di umidità relativa massima per temperature fino a 31 °C, Umidità decrescente in modo lineare fino al 50% di umidità relativa a 40 °C Categoria di sovratensione Grado di inquinamento Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 94...
Page 96
Raggio del rotore (cm) x (giri/min) Raggio del rotore (pollici) x (giri/min) Raggio 6” (15,3 cm) EVISIONI PRECEDENTI DEL MANUALE Per accedere ai manuali precedenti, fare clic sul relativo link qui sotto: Revisione E Revisione F Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 95...
Page 97
Questo manuale dell'operatore è il numero di parte 03-0-0002-0148 Rev G Famiglia di prodotti: HORIZON (HORIZON 24-AH, 24-AV) Conforme a UL61010-1 / CSA C22.2 N. 61010-1 e IEC61010-2-020 Protetto dai brevetti statunitensi n. 6.811.531, n. 7.422.554, n. D718.463 e n. D734.489. In attesa di ulteriori brevetti...
Page 98
...................... 113 РАСЧЕТ СИЛЫ G ....................................113 Предыдущие ручные редакции ................................ 113 ДАННЫЕ ИСПЫТАНИЙ HORIZON 24-AH И СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТУ МЭК 60601-1-2:2014 ............114 Технические условия испытания для устойчивости порта корпуса к помехам от беспроводного радиочастотного оборудования ..........................................116 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 97...
Page 99
Соблюдайте требования в руководстве по эксплуатации и обеспечивайте безопасность для себя и окружающей среды. Предел температуры Предел влажности Этой стороной вверх Хрупкий груз; не кантовать Хранить в защищенном от дождя месте Ограничение по атмосферному давлению Производитель Дата производства Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 98...
Page 100
Маркировка CE Маркировка MET Не утилизировать отходы электрического и электронного оборудования с несортированным бытовым мусором Уполномоченный представитель в Европейском союзе Номер модели Каталожный номер Код партии Количество в упаковке См. инструкции по применению Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 99...
Page 101
Эксплуатация этого оборудования способом, не указанным производителем, может ухудшить защиту, обеспечиваемую оборудованием. Электрическая безопасность обеспечивается за счет правильного подключения центрифуги к заземлению. Используйте только линейный шнур, предоставленный производителем, и убедитесь, что он подключен к Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 100...
Page 102
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте в этой центрифуге только компоненты Drucker Diagnostics. Из-за отсутствия возможности воздействия на человека все центрифуги и аксессуары Drucker, продаваемые компанией Drucker Diagnostics, Inc., соответствуют требованиям без какой-либо специальной маркировки, требуемой Законом штата Калифорния о безопасной питьевой воде и токсичных веществах (предложение...
Page 103
ЦЕЛЕВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ Центрифуга энергетического назначения лабораторного назначения, предназначенная для разделения жидкостей по плотности посредством центростремительного ускорения. ГАРАНТИЯ Drucker Diagnostics гарантирует отсутствие дефектов производства у центрифуги и ее деталей в течение 6 месяцев. ХАРАКТЕРИСТИКИ o Простой интерфейс из 2 кнопок. o Три (3) несложных цикла предварительной настройки с удобной маркировкой для стандартных областей...
Page 104
модели роторов и отсеков, указанные в разделе «Первоначальная настройка». o Подключите сетевой кабель к центрифуге. o Вставьте сетевой кабель в одобренную электрическую розетку. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. СЛЕДУЕТ ВСЕГДА ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТУП К РОЗЕТКЕ, ПОСКОЛЬКУ СЕТЕВОЙ ШНУР — ЭТО СРЕДСТВО АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ! Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 103...
Page 105
выполнить разблокировку спустя 60 секунд, необходимо нажать кнопку «UNLOCK». Крышка будет разблокирована еще на 15 секунд. Поверните кнопку крышки против часовой стрелки и откройте крышку. Подсветка крышки погаснет. Теперь можно безопасно извлечь контейнеры или образцы. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 104...
Page 106
удерживайте кнопку «UNLOCK» 5 секунд. Два звуковых сигнала выбора цикла подтвердят блокировку выбранного цикла. Чтобы отменить выбор цикла, нажмите и удерживайте кнопку Разблокировка «UNLOCK» 5 секунд. Три звуковых сигнала подтвердят выбора цикла разблокировку выбранного цикла. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 105...
Page 107
Нажимайте кнопку START для каждой минуты времени выполнения. Перейдите в режим настройки скорости, нажав кнопку UNLOCK. Нажимайте кнопку START один раз для каждых 100 об/мин. Нажмите кнопку UNLOCK, чтобы выйти из режима настройки. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 106...
Page 108
Все ковши в роторе должны быть из одной и той же производственной партии. Ротор с 4 отсеками Ротор с 6 отсеками Чтобы обеспечить правильную работу ротора с 4 отсеками, выровняйте держатели (бакеты) и ротор, как показано стрелками ниже. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 107...
Page 109
Для обеспечения правильной работы выровняйте носители и ротор с помощью стрелок, указанных ниже. Убедитесь, что держатели свисают со штифтов ротора и свободно качаются в горизонтальном положении. Rotor P/N 02-001-0-0015 Rotor P/N 03-1-0001-0138 Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 108...
Page 110
распыляйте и не выливайте чистящий раствор непосредственно на центрифугу или внутрь нее. Не пропитывайте центрифугу и не погружайте ее в воду или другие чистящие растворы, так как это приведет к повреждению, создаст угрозу безопасности и аннулирует гарантию. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 109...
Page 111
К И АЛИБРОВОЧНЫЕ СПЫТАНИЯ Рекомендуется, чтобы максимальная скорость проверялась каждые два года для продолжения безопасной работы. Свяжитесь с Drucker Diagnostics для получения дополнительной информации или доступности тестирования. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИМЕЧАНИЕ. Ч ТОБЫ ЦЕНТРИФУГА РАБОТАЛА ЗАЩЕЛКА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ПОВЕРНУТА В...
Page 112
Если крышка останется закрытой после этого и не будет разблокирована, возможно, повреждена электроника. Обратитесь в центр обслуживания клиентов для получения помощи. o Затяните центральный винт на петлях крышки. Крышка не фиксируется в поднятом положении. Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 111...
Page 113
От 5 °C до 40 °C Температура окружающей среды Максимальная относительная влажность 80% при температуре до 31 °C, Влажность линейное снижение до 50% относительной влажности при 40 °C Категория перенапряжения Степень загрязнения Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 112...
Page 114
Ротор с 4 отсеками: 6,4 дюйма (16,3 см) Ротор с 6 отсеками: 6 дюймов (15,3 см) П РЕДЫДУЩИЕ РУЧНЫЕ РЕДАКЦИИ Чтобы получить доступ к предыдущим руководствам, нажмите на соответствующую ссылку ниже: Пересмотр E Редакция F Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 113...
Page 115
ДАННЫЕ ИСПЫТАНИЙ HORIZON 24-AH И СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТУ МЭК 60601-1-2:2014 Описание испытания Спецификация Примечания Результаты МЭК 60601-1-2:2014 (4-е издание) Класс A Кондуктивное излучение Соответствует 55011:2009+A1:2010 150 кГц – 30 МГц Класс А Эмиссионное излучение CISPR 11:2016-06 Соответствует 30 МГц – 1 ГГц...
Page 116
135°, 180°, 225°, 270° и 315°; 0 % UT Провалы, кратковременные – 1 период; 70 % UT – 25/30 прерывания и изменения МЭК 61000-4-11:2004 Соответствует периодов @ 0° напряжения 0 % UT – 250/300 периодов Drucker Diagnostics | +1-814-692-7661 | CustomerService@DruckerDiagnostics.com | 115...
Page 119
Данное руководство по эксплуатации имеет номер детали 03-0-0002-0148 Rev G Защищено патентами США № 6,811,531; № 7,422,554; D718,463; и D734,489. Другие патенты на рассмотрении. РЕЕСТР FDA ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ Это изделие запрещено утилизировать с другими отходами. Пользователь обязан утилизировать...