Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Friggitrice ad aria
Air fryer
Friteuse sans huile
Luftfriteuse
Freidora de aire
Fritadeira sem óleo
Heteluchtfriteuse
Varmluftfrituregryde
4635

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARIETE 4635

  • Page 1 Friggitrice ad aria Air fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse Varmluftfrituregryde 4635...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4 Operazioni preliminari | Preliminary operations | Opérations préliminaires | Erste Schritte | Operaciones 15cm 15cm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 5 Modalità AIR FRY/Friggitrice ad aria | AIR FRY mode | Mode AIR FRY | AIR FRY-Funktion | Modo AIR FRY | AIR FRY Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 BEEP BEEP Fig. 13 Fig. 14 -5° C +5°...
  • Page 6 -1 min +1 min BEEP Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 5 BEEP Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Page 7 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 5 BEEP Fig. 36 Fig. 37...
  • Page 8 Fig. 38 Fig. 38 Fig. 40 Fig. 42 Fig. 41 Modalità Modalidade grill | GRILL Funktionen Fig. 43 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47...
  • Page 9 BEEP BEEP Fig. 48 Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 52 Fig. 53 -1 min +1 min BEEP Fig. 54 Fig. 55 Fig. 56 Fig. 57...
  • Page 10 5 BEEP Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64 Fig. 65 Fig. 66 Fig. 67...
  • Page 11 Fig. 68 Fig. 69 Fig. 70 Fig. 71 5 BEEP Fig. 72 Fig. 73 Fig. 74 Fig. 75 Fig. 76 Fig. 77...
  • Page 12 Fig. 78 Fig. 79 Fig. 80...
  • Page 13 Fig. 81 Fig. 82 Fig. 83 Fig. 84 Fig. 85...
  • Page 14 AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
  • Page 15 Pericolo dovuto a elettricità Attenzione - danni materiali...
  • Page 16 Pericolo di danni derivanti da altre cause CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
  • Page 17 AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE L’USO...
  • Page 18 Descrizione dell'apparecchio Descrizione degli accessori Descrizione del display touch PROGRAMMI DI COTTURA PREIMPOSTATI TASTI FUNZIONE Tasto Descrizione...
  • Page 19 Descrizione delle spie sul display Spia Nome Stato USO DELL’APPARECCHIO Al primo utilizzo, può accadere che l'apparecchio emani un leggero odore e un po' di fumo: si tratta di un fenomeno perfettamente normale perché alcune parti sono state leggermente funzionamento dell'apparecchio. Al termine del processo di cottura, l'apparecchio può...
  • Page 20 Programma Pre-riscaldamento Modalità stand-by Modalità GRILL/Griglia...
  • Page 21 Modalità AIR FRY/Friggitrice ad aria Programmi di cottura preimpostati Programma Tempo Temperatura (°C) Accessori...
  • Page 22 Tabella indicativa per gli alimenti in modalità AIR FRY/Friggitrice ad aria Alimento Programma Tempo Temperatura (°C)
  • Page 23 Funzione di essiccazione Alimento Temperatura Tempo Tabella indicativa per gli alimenti in modalità GRILL/Griglia (150° C) (175° C) (205°C) (230°C)
  • Page 24 AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Pulizia dell'apparecchio Pulizia dei componenti che potrebbero comparire dopo un uso prolungato sono normali e non compromettono la cottura e il gusto degli alimenti. MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Page 25 GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Problemi Possibili cause Soluzioni...
  • Page 26 Problemi Possibili cause Soluzioni...
  • Page 27 SAFETY WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. Danger for children...
  • Page 28 Danger due to electricity Warning – material damage...
  • Page 29 Danger of damage due to other causes ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY WARNINGS DURING USE...
  • Page 30 Description of the appliance Description of the accessories...
  • Page 31 Touch screen display description PRE-SET COOKING PROGRAMS FUNCTION BUTTONS Button Description Description of the indicator lights on the display Indicator light Name Status Meaning...
  • Page 32 HOW TO USE THE APPLIANCE operation of the appliance. food. Setting the unit of measurement Pre-heating function Program Pre-heating...
  • Page 33 Stand-by mode GRILL mode AIR FRY mode...
  • Page 34 Pre-set cooking programs Program Time Temperature (°C) Accessories...
  • Page 35 Indicative table for food in AIR FRY mode Food Program Time Temperature (°C)
  • Page 36 Dehydration function Food Temperature Time Indicative table for food in GRILL mode (150° C) (175° C) (205° C) (230° C)
  • Page 37 SAFETY WARNINGS DURING CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the appliance Cleaning the components food taste. DECOMMISSIONING...
  • Page 38 TROUBLESHOOTING Problems Possible causes Solutions...
  • Page 39 Problems Possible causes Solutions...
  • Page 40 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. Danger pour les enfants...
  • Page 41 Danger électrique Attention - dommages matériels...
  • Page 42 Danger de dommages dus à d'autres causes TOUJOURS CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 43 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION...
  • Page 44 Description de l’appareil Description des accessoires Description de l'écran tactile PROGRAMMES DE CUISSON PRÉRÉGLÉS BOUTONS DE FONCTION Bouton Description...
  • Page 45 Description des voyants sur l'écran Voyant État UTILISATION DE L'APPAREIL Lors de la première utilisation, l’appareil pourrait dégager une légère odeur et un peu de fumée : il s’agit d’un phénomène tout à fait normal parce que certaines parties ont été fonctionnement de l'appareil.
  • Page 46 Programme Préchauffage Mode veille Mode GRILL...
  • Page 47 Mode AIR FRY Programmes de cuisson préréglés Programme Temps Température (°C) Accessoires...
  • Page 48 Tableau indicatif pour les aliments en mode AIR FRY Aliment Programme Temps Température (°C) Fonction de déshydratation...
  • Page 49 Aliment Température Temps Tableau indicatif pour les aliments en mode GRILL (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE ET DE L'ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil...
  • Page 50 Nettoyage des composants qui pourraient apparaître après une utilisation prolongée sont normales et ne compro- mettent pas la cuisson et le goût des aliments. MISE HORS SERVICE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 51 Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 52 Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 53 SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Gefahr für Kinder...
  • Page 54 Gefahr wegen Strom Achtung - Sachschäden...
  • Page 55 Schadensgefahr wegen anderer Ursachen DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IMMER AUFBEWAHREN.
  • Page 56 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH...
  • Page 57 Beschreibung des Geräts Beschreibung der Zubehörteile Beschreibung der Touch-Display-Funktion VORGEGEBENE GARPROGRAMME...
  • Page 58 FUNKTIONSTASTEN Taste Beschreibung Beschreibung der Displayanzeigen Kontrollleuchte Bezeichnung Status Bedeutung GEBRAUCH DES GERÄTS Bei der ersten Inbetriebnahme kann das Gerät einen leichten Geruch und ein wenig Rauch abgeben: Dies ist völlig normal, da einige Teile leicht geschmiert wurden, und verschwindet Speisen verwendet werden.
  • Page 59 Vorheizfunktion Programm Vorheizen Standby-Modus...
  • Page 60 GRILL-Funktion Funktion AIR FRY VOREINGESTELLTE GARPROGRAMME Programm Zeit Temperatur (°C) Zubehör...
  • Page 61 Beispieltabelle für das Garen von Lebensmitteln mit der Funktion AIR FRY Lebensmittel Programm Zeit Temperatur (°C)
  • Page 62 Trockungsfunktion Lebensmittel Temperatur Zeit Beispieltabelle für das Garen von Lebensmitteln mit der Funktion GRILL (150 °C) (175 °C) (205 °C) (230 °C)
  • Page 63 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung des Gerätes Reinigung der Bestandteile trächtigen das Kochen und den Geschmack der Speisen nicht. AUSSERBETRIEBSETZUNG...
  • Page 64 WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Probleme Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Page 65 Probleme Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Page 66 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. Peligro para los niños...
  • Page 67 Peligro debido a electricidad Atención - daños materiales...
  • Page 68 Peligro de daños debidos a otras causas GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 69 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO...
  • Page 70 Descripción del aparato Descripción de los accesorios Descripción de la pantalla táctil PROGRAMAS DE COCCIÓN PREESTABLECIDOS BOTONES DE FUNCIÓN Botón Descripción...
  • Page 71 Descripción de los indicadores luminosos de la pantalla Indicador Nombre Estado luminoso USO DEL APARATO La primera vez que usa el producto, puede ocurrir que el aparato emita un ligero olor y un poco de humo: este es un fenómeno perfectamente normal porque algunas partes han sido ligeramente lubricadas, al poco tiempo el fenómeno desaparecerá.
  • Page 72 Programa Precalentamiento Modo de espera (stand-by) Modo GRILL...
  • Page 73 Modo AIR FRY Programas de cocción preestablecidos Programa Tiempo Temperatura (ºC) Accesorios...
  • Page 74 Tabla indicativa para los alimentos en modo AIR FRY Alimento Programa Tiempo Temperatura (ºC)
  • Page 75 Función de secado Alimento Temperatura Tiempo Tabla indicativa para los alimentos en modo GRILL Nivel BAJO Nivel MEDIO Nivel ALTO Nivel MÁXIMO (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO...
  • Page 76 Limpieza del aparato Limpieza de los componentes La placa antiadherente y la cesta perforada están fabricadas con material antiadherente: la opacidad y los signos que pueden aparecer tras un uso prolongado son normales y no afectan ni a la cocción ni al sabor de los alimentos. PUESTA FUERA DE SERVICIO CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS Problemas...
  • Page 77 Problemas Causas posibles Soluciones...
  • Page 78 Problemas Causas posibles Soluciones...
  • Page 79 AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO. Perigo para as crianças...
  • Page 80 Perigo devido à electricidade Atenção - danos materiais...
  • Page 81 Perigo de danos devidos a outras causas CONSERVAR SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES.
  • Page 82 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DURANTE O USO...
  • Page 83 Descrição do aparelho Descrição dos acessórios Descrição do display touch PROGRAMAS DE COZEDURA PRÉ-CONFIGURADOS TECLAS DE FUNÇÃO Tecla Descrição...
  • Page 84 Descrição dos sinalizadores no display S i n a l i z a d o r Nome Estado luminoso USO DO APARELHO Durante a primeira utilização, pode ocorrer que o aparelho emane um ligeiro odor e um pouco de fumo: trata-se de um fenómeno perfeitamente normal pois algumas partes foram nhum efeito sobre o funcionamento do aparelho.
  • Page 85 Função de pré-aquecimento Programa Pré-aquecimento Modalidade stand-by Modalidade GRILL...
  • Page 86 Modalidade AIR FRY Programa Tempo Temperatura (°C) Acessórios...
  • Page 87 Tabela indicativa para os alimentos em modalidade AIR FRY Alimento Programa Tempo Temperatura (°C) Função de secagem...
  • Page 88 Alimento Temperatura Tempo Tabela indicativa para os alimentos em modalidade GRILL Nível BAIXO Nível MÉDIO Nível ALTO Nível MÁXIMO (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DURANTE A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO Limpeza do aparelho...
  • Page 89 Limpeza dos componentes A placa antiaderente e o cesto com furos são feitos com material antiaderente: opacidade e sinais que podem surgir após um uso prolongado são normais e não comprometem a cozedura e o sabor dos alimentos. PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
  • Page 90 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Problemas Possíveis causas Soluções...
  • Page 91 Problemas Possíveis causas Soluções...
  • Page 92 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR. Gevaar voor kinderen...
  • Page 93 Gevaar als gevolg van elektriciteit Let op – schade aan materialen...
  • Page 94 Gevaar voor schade door andere oorzaken BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD.
  • Page 95 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR TIJDENS HET GEBRUIK...
  • Page 96 Beschrijving van het apparaat Beschrijving van de accessoires Beschrijving van het aanraakscherm VOORINGESTELDE BEREIDINGSPROGRAMMA’S...
  • Page 97 FUNCTIETOETSEN Toets Beschrijving Beschrijving van de controlelampjes op het display Controlelampje Naam Staat Betekenis HET APPARAAT GEBRUIKEN Bij het eerste gebruik kan het gebeuren dat het apparaat een lichte geur en een beetje rook afgeeft: dit is volkomen normaal omdat sommige onderdelen licht gesmeerd zijn. Dit ver- schijnsel zal na korte tijd verdwijnen.
  • Page 98 De meeteenheid instellen Voorverwarmfunctie Programma Voorverwarmen Stand-bystand...
  • Page 99 Grillstand AIRFRYstand Vooringestelde bereidingsprogramma’s Programma Duur Temperatuur (°C) Accessoires...
  • Page 100 Indicatieve tabel voor de etenswaren in de AIRFRYstand Etenswaar Programma Duur Temperatuur (°C)
  • Page 101 Droogfunctie Etenswaar Temperatuur Duur Indicatieve tabel voor etenswaren in de GRILLstand MIDDELHOOG LAAG niveau HOOG niveau MAXIMUM niveau niveau (150° C) (205°C) (230°C) (175° C)
  • Page 102 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Het apparaat schoonmaken De onderdelen schoonmaken De antiaanbakplaat en de mand met gaatjes zijn van antiaanbakmateriaal gemaakt: na lang- durig gebruik kunnen dofheid en krassen optreden, wat heel normaal is en de bereiding en smaak van de etenswaren niet schaadt.
  • Page 103 OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen...
  • Page 104 Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen...
  • Page 161 Przycisk...
  • Page 170 SIKKERHEDSADVARSLER LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE IGENNEM, FØR DU TAGER APPARA- TET I BRUG. Fare for børn...
  • Page 171 Elektrisk fare Advarsel – skader på materielle dele...
  • Page 172 Fare for skader af andre grunde GEM BRUGSANVISNINGEN. SIKKERHEDSADVARSLER UNDER BRUG...
  • Page 173 Beskrivelse af apparatet Beskrivelse af tilbehør...
  • Page 174 Beskrivelse af touchdisplayet FORUDINDSTILLEDE TILBEREDNINGSPROGRAMMER FUNKTIONSTASTER Tast Beskrivelse Beskrivelse af kontrollamper på display Kontrollampe Navn Tilstand Betydning...
  • Page 175 BRUG AF APPARATET Ved første brug kan apparatet udsende en let lugt og en smule røg. Dette er et helt normalt, fordi nogle dele er let smurte. Lugten og røgen forsvinder efter kort tid. Dette har ingen Ved afslutningen af tilberedningsprocessen kan apparatet bruges igen med det samme til at tilberede andre fødevarer.
  • Page 176 Stand-by funktion GRILL-funktion Funktionen AIR FRY...
  • Page 177 Forudindstillede tilberedningsprogrammer Program Temperatur (°C) Tilbehør Vedjledende tabel for madvarer i funktionen AIR FRY Ingrediens Program Temperatur (°C)
  • Page 178 Tørrefunktion Ingrediens Temperatur...
  • Page 179 Vejledende tabel for madvarer i funktionen GRILL LAVT niveau MELLEM niveau HØJT niveau MAKS. niveau (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) SIKKERHEDSADVARSLER UNDER RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af apparatet Rengøring af delene Non-stick-pladen og den hullede kurv er fremstillet med non-stick-materiale: mathed og eller smagen.
  • Page 180 UD AF IBRUGTAGNING AFHJÆLPNING AF FEJL Problem Løsninger...
  • Page 181 Problem Løsninger...
  • Page 183 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...