Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Friggitrice ad aria
Air fryer
Friteuse sans huile
Luftfriteuse
Freidora de aire
Fritadeira sem óleo
Heteluchtfriteuse
800-809065
Varmluftfrituregryde
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
4626
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARIETE 4626

  • Page 1 Friggitrice ad aria Air fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse 800-809065 Varmluftfrituregryde De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete 4626 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Click! Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 1 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 2...
  • Page 3 A PROPOSI T O DI QU EST O M AN U ALE protetto in tutte le parti potenzialmente pericolose per l'utente. Leggere attentamente il presente Pericolo per i bambini Attenzione - danni materiali U SO PREV I ST O e danneggiare l'apparecchio. L'uso improprio determina inoltre l'annullamento di ogni forma di garanzia.
  • Page 4 mento di ogni forma di garanzia. della spedizione ad un Centro di Assistenza autorizzato. pezzi di ricambio originali e accessori autorizzati dal costruttore. Pericolo per i bambini durante l'uso dell'apparecchio. essere effettuate dai bambini a meno che non abbiano un'età superiore a 8 anni bambini con età...
  • Page 5 talliche interne dell'apparecchio durante il funzionamento dell'apparecchio o nei minuti seguenti il suo spegnimento. Attendere il raffreddamento delle parti calde. potrebbero fuoriuscire dal cestello. Pericolo di ustioni. Pericolo dovuto a elettricità della rete locale. spina dalla presa elettrica. zione.
  • Page 6 Attenzione - danni materiali ti separati comandati a distanza. centro di assistenza tecnica autorizzato per gestire il problema. massima durante il riempimento del cestello. con le resistenze elettriche. cestello. stra antiaderente. cottura siano liberi da oggetti estranei.
  • Page 7 Pericolo di danni derivanti da altre cause altri apparecchi. la presa elettrica facilmente accessibile. temperature. eseguite solamente da un Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Arie- CON SERVARE SEM PRE QU EST E I ST RU Z I ON I .
  • Page 8 DESCRI Z I ON E DELL'APPARECCH I O A - Display touch B - Corpo dell'apparecchio F - Cestello C - Vano di cottura D - Piastra antiaderente H - Presa d'aria DESCRI Z I ON E DEL DI SPLAY T OU CH ( FI G. 2 ) PROGRAMMI DI COTTURA PREIMPOSTATI Patate fritte surgelate Patate fresche...
  • Page 9 PRI M A DELL'U SO Attenzione! recchi. Attenzione! Attenzione! componenti. I ST RU Z I ON I PER L'U SO...
  • Page 10 Attenzione! l'apparecchio. temperatura di cottura. ingredienti durante il processo di cottura. Attenzione! parecchio. chio interrompe il processo di cottura. recchio riprende automaticamente il processo di cottura.
  • Page 11 Dopo la cottura Attenzione! dell'apparecchio durante il funzionamento dell'apparecchio o nei minuti seguenti il suo spe- gnimento. Attendere il raffreddamento delle parti calde. fuoriuscire dal cestello. Attenzione! Assicurarsi che gli ingredienti cucinati con l'apparecchio risultino dorati e non neri o marroni. Funzione di autospe gnimento CON SI GLI DI PREPARAZ I ON E uniforme.
  • Page 12 Programmi preimpostati La tabella seguente mostra i programmi preimpostati presenti sul display touch. e temperatura dei programmi di cottura preimpostati. Default Default Patate fritte surgelate 15 min 1-60 min 150-200 Patate fresche 25 min 1-60 min 130-200 20 min 1-60 min 120-200 Pesce 15 min...
  • Page 13 Pesce 15 – 20 minuti Cotoletta di maiale 10 – 15 minuti 10 – 15 minuti Verdura 10 - 20 minuti PU LI Z I A E M AN U T EN Z I ON E Attenzione Attenzione! Attenzione! Attenzione! componenti.
  • Page 14 M ESSA FU ORI SERV I Z I O struzione dell'apparecchio e al loro smaltimento in base alla loro composizione e alle disposizioni GU I DA ALLA SOLU Z I ON E DI ALCU N I PROBLEM I L'apparecchio non La spina non è...
  • Page 15 sce completamente nel all'interno del cestello è uniformemente. inserito correttamente nel Del fumo bianco esce dall'apparecchio. male durante la cottura. Questo non ha alcun effetto sulla preparazione degli ingredienti o sull'apparecchio. residui di grasso dalle mento del grasso o dell'olio presente precedenti cotture.
  • Page 16 ABOU T T H I S M AN U AL remember to include these instructions as well. Danger for children Danger due to electricity Danger of damage due to other causes I N T EN DED U SE RESI DU AL RI SK S non-stick plate and the internal metal parts of the appliance when the ap- cooling of hot parts.
  • Page 17 of warranty. parts and accessories authorized by the manufacturer. concerning the materials intended to come into contact with food products. Danger for children understood the instructions and the existing dangers when using the appliance. the age of 8. who could use the appliance as a game. Warning of burns any cleaning and maintenance operations.
  • Page 18 and face at a safe distance from the air intake. leak out of the basket. Danger of burns. Danger due to electricity ages and accidents. outlet. down before carrying out any cleaning and maintenance operations. ways unplug the power cord from the power outlet. Warning –...
  • Page 19 mote-controlled systems. solid ingredients before adding more. electric resistances. fore starting the appliance. ment. basket. Danger of dama ge due to other causes appliances. power outlet is easily accessible.
  • Page 20 For the proper disposal of the product in accordance with the European Direc- ALWAYS K EEP T H ESE I N ST RU CT I ON S FOR FU T U RE REF- EREN CE. DESCRI PT I ON OF T H E APPLI AN CE E - Handle B - Body of the appliance F - Basket...
  • Page 21 FUNCTION BUTTONS Allows the user to turn on or off the appliance and start or stop the cooking process. Allows the user to select the pre-set cooking program. Cooking time setting button Press the + or - buttons to increase or decrease the cook- ing time.
  • Page 22 I N ST RU CT I ON S FOR U SE Warning! buttons. ing time and the set temperature. Warning! appliance.
  • Page 23 appliance stops the cooking process. ance automatically resumes the cooking process. After cooking to a few more minutes. appliance turns off. Warning! parts of the appliance when the appliance is operational or in the minutes following its shut- the basket. Warning! Auto-off function PREPARAT I ON T I PS...
  • Page 24 Pre-set programs temperature of the pre-set cooking programs. Time Default Default Frozen chips 15 min 1-60 min 150 - 200 Fresh potatoes 25 min 1-60 min 130 - 200 20 min 1-60 min 120 - 200 Fish 15 min 1-60 min 120 - 200 Chicken 25 min...
  • Page 25 Fish 15 – 20 minutes Pork cutlet 10 – 15 minutes 10 – 15 minutes Vegetables 10 - 20 minutes CLEAN I N G AN D M AI N T EN AN CE Warning Warning! Unplug the appliance from the power outlet and wait for the hot parts to cool down before carrying out any cleaning and maintenance operations.
  • Page 26 DECOM M I SSI ON I N G in the country of use. T ROU BLESH OOT I N G not work. plugged in. which must be earthed. set. and set the desired cooking time. Properly insert the basket into the cooking inserted correctly.
  • Page 27 out of the appliance. cooking are greasier. duces more white smoke while cooking. the ingredients or on the appliance. some residuals of grease ing of the grease or oil in the basket. Clean the basket thoroughly after use. cooking. Use fresh potatoes and make sure to mix is not suitable for frying.
  • Page 28 À PROPOS DU M AN U EL Danger pour les enfants Danger de dommages dus à d'autres causes U T I LI SAT I ON PRÉV U E endommager l’appareil. RI SQU ES RÉSI DU ELS son arrêt. Laissez refroidir les parties chaudes. AV ERT I SSEM EN T S DE SÉCU RI T É...
  • Page 29 Danger pour les enfants existants lors de l'utilisation de l'appareil. lance. fants de moins de 8 ans. saisi par un enfant. chaudes. ils sont des sources potentielles de danger. Avertissement contre les brûlures...
  • Page 30 chaudes. chons pour retirer le panier. partiment de cuisson. Danger électrique...
  • Page 31 Attention - domma ges matériels cro-ondes. tèmes de contrôle à distance. cuisson.
  • Page 32 agressif. Danger de domma ges dus à d'autres causes des autres appareils. tures. CON SERV EZ T OU J OU RS CES I N ST RU CT I ON S.
  • Page 33 DESCRI PT I ON DE L’APPAREI L A - Écran tactile B - Corps de l'appareil F - Panier C - Compartiment de cuisson DESCRI PT I ON DE L'ÉCRAN TACT I LE ( FI G. 2 ) PROGRAMMES DE CUISSON PRÉRÉGLÉS Pommes de terre fraîches Poisson Poulet...
  • Page 34 AVAN T L'U T I LI SAT I ON Attention ! appareils. Attention ! Attention ! I N ST RU CT I ON S D'U T I LI SAT I ON...
  • Page 35 Attention ! en marche. commence à clignoter. Attention ! pareil arrête le processus de cuisson.
  • Page 36 Après la cuisson Attention ! Attention ! Fonction extinction automatique CON SEI LS DE PRÉPARAT I ON plus grands. cuisson uniforme.
  • Page 37 Programmes préréglés 15 min 1-60 min 150-200 Pommes de terre fraîches 25 min 1-60 min 130-200 20 min 1-60 min 120-200 Poisson 15 min 1-60 min 120-200 Poulet 25 min 1-60 min 120-200 Pizza 12 min 1-60 min 160-200 30 min 1-60 min 120-200 Chauffage...
  • Page 38 Quiche 25 – 30 minutes Poisson 15 – 20 minutes Côtelette de porc 10 – 15 minutes 10 – 15 minutes 10 - 20 minutes N ET T OYAGE ET EN T RET I EN Attention Attention ! Attention ! Attention ! Nettoya ge de l'a ppareil Nettoya ge des composants...
  • Page 39 M I SE H ORS SERV I CE d'utilisation. RÉSOLU T I ON DE PROBLÈM ES L'appareil ne fonc- tionne pas. la terre. compartiment de cuisson. L'insertion pas prêts. dans le panier est trop trop basse. temps de cuisson plus long. Consultez ment.
  • Page 40 Le panier ne s’insère pas complètement dans le panier est trop dans le compartiment de cuisson. compartiment de cuisson. L'insertion compartiment de cuisson. ments riches en matières grasses. dans le panier. L'huile produit plus de la cuisson. Cela n'a aucun effet sur l’appareil.
  • Page 41 Z U DI ESER BEDI EN U N GSAN LEI T U N G Hinweise zu Verbrennungsgefahr V ORGESEH EN E V ERWEN DU N G fen und das Gerät beschädigen. entstehen. REST RI SI K EN SI CH ERH EI T SH I N WEI SE DIE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LE- SEN.
  • Page 42 len alle Garantieansprüche. Gefahr für Kinder Person beaufsichtigt werden oder die Anweisungen und Gefahren bei der Be- sollten. Hinw eise zu Verbrennungsgefahr Gerät entfernt halten.
  • Page 43 Garraum fernhalten. Gefahr w e gen Strom Berührung kommt. oder andere Flüssigkeiten. schlossen ist.
  • Page 44 Achtung - Sachschäden Problem zu beseitigen. den Heizelementen in Berührung kommen. den Garraum eingesetzt ist.
  • Page 45 Schadensgefahr w e gen anderer Ursachen nenten einsetzen oder entfernen. lage. DI E BEDI EN U N GSAN LEI T U N G I M M ER AU FBEWAH REN .
  • Page 46 BESCH REI BU N G DES GERÄT S E - Griff B - Gehäuse des Geräts C - Garraum D - Antihaftplatte H - Lufteinlass BESCH REI BU N G DER T OU CH - DI SPLAY ( ABB. 2 ) VORGEGEBENE GARPROGRAMME Gefrorene Pommes Frites Fisch...
  • Page 47 V OR DER V ERWEN DU N G Achtung! anderen Geräten auf. Achtung! Achtung! zen oder entfernen. 3 Das Anschlusskabel komplett ausrollen. GEBRAU CH SAN WEI SU N GEN...
  • Page 48 Achtung! Achtung! Geräts.
  • Page 49 Nach dem Garen Achtung! Achtung! nehmen. Automatische Ausschalten system. T I PPS Z U R V ORBEREI T U N G schneller als selbstgemachte.
  • Page 50 Voreingestellte Programme Zeit Default Zeitraum Default Zeitraum Gefrorene Pommes Frites 15 min 1-60 min 150-200 25 min 1-60 min 130-200 20 min 1-60 min 120-200 Fisch 15 min 1-60 min 120-200 Huhn 25 min 1-60 min 120-200 Pizza 12 min 1-60 min 160-200 30 min...
  • Page 51 Fisch Frühlingsrollen Gemüse REI N I GU N G U N D WART U N G bensdauer. Achtung Achtung! Achtung! schädigen. Achtung! zen oder entfernen. Reinigung des Gerätes Reinigung der Bestandteile...
  • Page 52 AU SSERBET RI EBSET Z U N G lien entsprechend ihrer Zusammensetzung und den im Verwendungsland geltenden gesetzlichen Bestimmungen getrennt und entsorgt werden. WAS T U N , WEN N ES PROBLEM E GI BT Das Gerät funktioniert nicht. Die Zeitschaltuhr wurde nicht eingestellt.
  • Page 53 Es werden fettere Zutaten Beim Frittieren fetthaltigerer Zutaten zubereitet. oder auf das Gerät. sind. gründlich nach dem Gebrauch. felsorte ist nicht zum werden nicht gleichmä- Frittieren geeignet. trocknen. sind nicht mehr knus- hinzufügen. Fritteuse kommen. ge in der Fritteuse ab. prig werden.
  • Page 54 A PROPÓSI T O DE EST E M AN U AL todas las partes potencialmente peligrosas para el usuario. Lea atentamente este manual antes de trucciones. Peligro para los niños Peligro debido a electricidad Atención - daños materiales Peligro de daños debidos a otras causas U SO PREV I ST O Este aparato no está...
  • Page 55 asumen responsabilidades por el uso incorrecto o por utilizaciones diferentes les y accesorios autorizados por el fabricante. los materiales destinados a entrar en contacto con productos alimenticios. Peligro para los niños niños menores de 8 años. do por un niño. lientes.
  • Page 56 toma de aire y del compartimento de cocción. Peligro debido a electricidad daños y accidentes. agudas. Atención - daños materiales daños a la parte exterior de la carcasa.
  • Page 57 laciones con control remoto. absorbido por los ingredientes sólidos antes de añadir más. máxima durante el llenado de la cesta. mento de cocción antes de poner en marcha el aparato. licos en la cesta. antiadherente.
  • Page 58 Peligro de daños debidos a otras causas u otros aparatos. toma de corriente fácilmente accesible. peraturas. GU ARDE SI EM PRE ESTAS I N ST RU CCI ON ES. DESCRI PCI ÓN DEL APARAT O A - Pantalla táctil B - Cuerpo del aparato F - Cesta C - Compartimento de cocción G - Cable de alimentación...
  • Page 59 Dulces Calentamiento BOTONES DE FUNCIÓN Botón Permite encender o apagar el aparato e iniciar o interrumpir el proceso de cocción. Permite seleccionar el programa de cocción prees- tablecido. cocción. Presione los botones + o - para aumentar de cocción o disminuir el tiempo de cocción. cocción.
  • Page 60 ¡Atención! Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de insertar o retirar los com- 3 Desenrolle completamente el cable de alimentación. I N ST RU CCI ON ES DE U SO ¡Atención! funcionamiento el aparato. preestablecido seleccionado comienza a parpadear.
  • Page 61 tiempo y de la temperatura de cocción. ingredientes durante el proceso de cocción. ¡Atención! del aparato. interrumpe el proceso de cocción. - Agite el contenedor para cocinar los ingredientes de manera uniforme. El aparato reanuda automáticamente el proceso de cocción. Después de la cocción de cocción y programe el temporizador por unos minutos.
  • Page 62 Función de autoa pa gado CON SEJ OS DE PREPARACI ÓN a los ingredientes más grandes. cocción uniforme. Programas preesta blecidos La siguiente tabla muestra los programas preestablecidos en la pantalla táctil. peratura y un tiempo de cocción recomendados en función del tipo de alimento. El tiempo de coc- dos.
  • Page 63 Calentamiento 15 min 1-60 min 60-180 15 – 20 minutos 20 - 30 minutos dependiendo del corte de la patata 10 – 15 minutos 12 – 15 minutos 10 minutos 20 – 25 minutos Bistec 10 – 15 minutos Albóndigas 8 minutos Cigalas 15 –...
  • Page 64 Limpieza del a parat o - Limpie las resistencias con un paño seco para eliminar los restos de alimentos. Limpieza de los componentes - Para ablandar los residuos de comida en la cesta es posible llenarla con agua caliente. Añada PU ESTA FU ERA DE SERV I CI O utilización.
  • Page 65 Los ingredientes no Demasiada cantidad de están listos. ingredientes en la cesta. cesta. Una menor cantidad se cocina más uniformemente. La temperatura programa- gure una temperatura de cocción más alta. Consulte el libro de recetas. El tiempo de cocción corto. tiempo de cocción más largo.
  • Page 66 El tipo de patatas utiliza- das no es adecuado para no están fritas unifor- memente. patatas fritas depende de del exterior de las patatas antes de añadir el aceite. sacarlas de la freidora. contienen las patatas y Corte las patatas en bastoncitos más de la cantidad de aceite introducido en la freidora.
  • Page 67 A PROPÓSI T O DEST E M AN U AL tegido em todas as suas partes potencialmente perigosas para o utilizador. Ler atentamente este U SO PREV I ST O RI SCOS RESI DU AI S o funcionamento do mesmo ou nos minutos seguintes ao seu desligamento. AV I SOS DE SEGU RAN ÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
  • Page 68 um Centro de Assistência autorizado. tos alimentares. Perigo para as crianças reconhecer os perigos presentes durante o uso do aparelho. pois constituem potenciais fontes de perigo. lizá-lo para brincar.
  • Page 69 Aviso relativo a queimaduras tes metálicas internas do aparelho durante o funcionamento do mesmo ou nos minutos seguintes ao seu desligamento. Aguardar o arrefecimento das partes longe da tomada de ar e do compartimento de cozedura. o rosto longe da entrada do ar. de cozedura.
  • Page 70 trica. Atenção - danos materiais problema. cidade máxima durante o enchimento do cesto. de cozedura antes de ligar o aparelho. cesto.
  • Page 71 antiaderente. tos estranhos no cesto e no compartimento de cozedura. Perigo de danos devidos a outras causas os componentes. temperaturas. duto. CON SERVAR SEM PRE ESTAS I N ST RU ÇÕES.
  • Page 72 DESCRI ÇÃO DO APARELH O A - Display touch E - Pega B - Corpo do aparelho F - Cesto C - Compartimento de cozedura D - Placa antiaderente H - Entrada de ar DESCRI ÇÃO DO DI SPLAY T OU CH ( FI G. 2 ) PROGRAMAS DE COZEDURA PRÉ-CONFIGURADOS Batatas fritas congeladas Batatas frescas...
  • Page 73 AN T ES DO U SO Atenção! outros aparelhos. Atenção! Atenção! nentes. I N ST RU ÇÕES DE U SO...
  • Page 74 Atenção! em funcionamento. selecionado iniciará a piscar. minuto. e da temperatura de cozedura. turar os ingredientes durante o processo de cozedura. Atenção! aparelho. irá interromper o processo de cozedura. - Agitar o cesto para cozinhar os ingredientes de modo uniforme. aparelho irá...
  • Page 75 Após a cozedura e programar o timer por alguns minutos. O aparelho desliga-se após alguns segundos. Atenção! internas do aparelho durante o funcionamento do mesmo ou nos minutos seguintes ao seu do cesto. Atenção! Função de auto-desligamento CON SELH OS DE PREPARAÇÃO aos ingredientes maiores.
  • Page 76 Default Default Batatas fritas congeladas 15 min 1-60 min 150-200 Batatas frescas 25 min 1-60 min 130-200 20 min 1-60 min 120-200 Peixe 15 min 1-60 min 120-200 Frango 25 min 1-60 min 120-200 Pizza 12 min 1-60 min 160-200 Doces 30 min 1-60 min...
  • Page 77 Peixe 15 – 20 minutos Costeleta de porco 10 – 15 minutos 10 – 15 minutos Verduras 10 – 20 minutos LI M PEZ A E M AN U T EN ÇÃO Atenção Atenção! Atenção! Atenção! nentes. Limpeza do a parelho Limpeza dos componentes...
  • Page 78 PÔR O APARELH O FORA DE SERV I ÇO COM O REM EDI AR OS SEGU I N T ES I N CON V EN I EN T ES ciona. na tomada de corrente mado. corretamente. de cozedura. Para inserir corretamente muito grande.
  • Page 79 Os ingredientes mais Quando fritar ingredientes mais gor- branco do aparelho. no cesto. O óleo está a produzir mais ou no aparelho. mento da gordura ou do óleo presente no cesto. Limpar meticulosamente o cesto após o uso. O tipo de batatas utilizado cortadas em forma de de girá-las durante a cozedura.
  • Page 80 OV ER DEZ E H AN DLEI DI N G Let op – schade aan materialen BEOOGD GEBRU I K toestel beschadigen. REST RI SI CO’S V EI LI GH EI DSWAARSCH U WI N GEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR.
  • Page 81 keurd. Gevaar voor kinderen begrepen. kan worden. Waarschuw ing voor brandw onden...
  • Page 82 en de binnenpan. Gevaar als gevolg van elektriciteit contact te halen.
  • Page 83 Let op – schade aan materialen gebruikt. het eten in aanraking komt met de elektrische weerstanden. apparaat inschakelt. bracht. antiaanbakplaat te halen. in de mand en de binnenpan zitten.
  • Page 84 niet-agressief reinigingsmiddel. Risico op schade door andere oorzaken andere apparaten. haald. schade is. Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker bescha- BEWAAR DEZ E I N ST RU CT I ES ALT I J D.
  • Page 85 BESCH RI J V I N G VAN H ET APPARAAT A - Aanraakscherm E - Handgreep C - Binnenpan D - Antiaanbakplaat H - Luchtinlaat BESCH RI J V I N G VAN H ET AAN RAAK SCH ERM ( FI G. 2 ) Verse aardappelen Pizza Zoetigheid...
  • Page 86 V ÓÓR H ET GEBRU I K Let op! paraten. Let op! Let op! GEBRU I K SAAN WI J Z I N G...
  • Page 87 Let op! inschakelt. begint te knipperen. te stellen ingedrukt. Let op! stopt de bereiding.
  • Page 88 Als de bereiding klaar is nog enkele minuten in. den wordt het apparaat uitgeschakeld. 2 Doe de etenswaren op een bord. Dien ze op. Let op! olie uit de mand komen. Let op! Gebruik geen metalen keukengerei om de etenswaren uit de mand te halen. Automatische uitschakelfunctie ogenblikken later.
  • Page 89 Vooringestelde programma's daard daard 15 min. 1-60 min. 150-200 Verse aardappelen 25 min. 1-60 min. 130-200 20 min. 1-60 min. 120-200 15 min. 1-60 min. 120-200 25 min. 1-60 min. 120-200 Pizza 12 min. 1-60 min. 160-200 Zoetigheid 30 min. 1-60 min.
  • Page 90 Quiche 25 tot 30 minuten 15 tot 20 minuten Varkenskotelet 10 tot 15 minuten Loempia’s 10 tot 15 minuten Groenten 10 tot 20 minuten REI N I GI N G EN ON DERH OU D Let op Let op! Let op! Let op! Reiniging van het a pparaat De onderdelen schoonmaken...
  • Page 91 BU I T EN WERK I N GST ELLI N G OV ERZ I CH T VAN OPLOSSI N GEN V OOR EEN AAN TAL PROBLEM EN Het apparaat doet het De stekker zit niet in het niet. stopcontact. contact. ingesteld.
  • Page 92 Er komt witte rook uit het apparaat. enten bereid. goed schoon. Het gebruikte type aardap- gesneden aardappelen pel is niet geschikt om te worden gefrituurd. gebakken. Verse aardappelen die Of en hoe krokant de ze pas uit de friteuse de aardappelen zit en de zodat ze krokanter worden.
  • Page 102 150-200 130-200 120-200 120-200 120-200 160-200 120-200 60-180...
  • Page 115 150-200 130-200 120-200 120-200...
  • Page 116 120-200 160-200 120-200 60-180...
  • Page 141 150-200 130-200 120-200 120-200 120-200 160-200 120-200 60-180...
  • Page 145 Uwaga - szkody materialne PRZ EWI DZ I AN E Z AST OSOWAN I E RY Z Y K O RESZ T K OWE...
  • Page 146 chwycony przez dzieci.
  • Page 147 trycznego. gniazda elektrycznego. dziami. wierzchniami.
  • Page 148 Uw a ga - szkody materialne wierzchniami. borów ani przedmiotów.
  • Page 149 sztucznych. dzenie od gniazda elektrycznego. gniazda elektrycznego.
  • Page 150 A - Ekran dotykowy E - Uchwyt G - Przewód zasilania OPI S EK RAN U DOT Y K OWEGO ( RYS. 2 ) Pizza Desery Podgrzewanie Przycisk menu Przycisk ustawienia czasu sma- Przycisk ustawienia temperatury...
  • Page 151 Uw a ga! Uw a ga! Uw a ga! gniazda elektrycznego.
  • Page 152 Uw a ga! wany. produktów. Uw a ga!
  • Page 153 czasomierz na kilka minut. Uw a ga! Uw a ga! su krótszego.
  • Page 154 Czas czasowy czasowy 15 min. 1 – 60 min. 150 – 200 25 min. 1 – 60 min. 130 – 200 20 min. 1 – 60 min. 120 – 200 15 min. 1 – 60 min. 120 – 200 25 min. 1 –...
  • Page 155 15 – 20 minut 10 – 15 minut 10 – 15 minut 10 – 20 minut CZ YSZ CZ EN I E I K ON SERWACJ A Uw a ga Uw a ga! Uw a ga! tworzyw sztucznych. Uw a ga! gniazda elektrycznego.
  • Page 156 na do gniazda elektrycz- nego. ustawiony. zamontowany. gotowe. Ustawiona temperatura przepisów. nie. przeznaczone do przygoto- piekarniku lub przed umieszczeniem...
  • Page 157 równomiernie. ziemniaków. wlanego do frytkownicy.
  • Page 158 ET PAR ORD OM DEN N E BRU GSAN V I SN I N G Fare for skader af andre grunde T I LSI GT ET BRU G beskadige apparatet. Dette apparat er ikke egnet til kommerciel og industriel brug. REST EREN DE RI SI CI SI K K ERH EDSADVARSLER TET I BRUG.
  • Page 159 Fare for børn med apparatet. Bemærkninger vedrørende forbrændinger dele. friturekammeret.
  • Page 160 Elektrisk fare det lokale fastnet. takten. Advarsel – skader på materielle dele...
  • Page 161 systemer. med de elektriske modstande. du tager apparatet i brug. Fare for skader af andre grunde andre apparater.
  • Page 162 GEM BRU GSAN V I SN I N GEN . BESK RI V ELSE AF APPARAT ET B - Apparatets hus C - Friturekammer H - Luftindtag BESK RI V ELSE AF T OU CH DI SPLAY ET ( FI G. 2 ) FORUDINDSTILLEDE TILBEREDNINGSPROGRAMMER Fisk Pizza...
  • Page 163 FUNKTIONSTASTER Tast stegningen. tilberedningstiden. stemperaturen. Bruges til manuel indstilling af tilberedningstemperaturen. redningstemperaturen. ningstemperaturen. serienummer. FØR BRU G Advarsel! apparater. Advarsel! Advarsel!
  • Page 164 BET J EN I N G Advarsel! under tilberedningen. Advarsel!
  • Page 165 stegningen i pause. matisk stegningen. Efter ste gning stille timeren til nogle ekstra minutter. et par sekunder. Advarsel! Advarsel! Automatisk slukningsfunktion T I LBEREDN I N GST I P tilberedningen mere ensartet.
  • Page 166 Forudindstillede programmer og temperatur i de forudindstillede programmer. Dybfrosne friturestegte 15 min. 1-60 min. 150-200 25 min. 1-60 min. 130-200 20 min. 1-60 min. 120-200 Fisk 15 min. 1-60 min. 120-200 25 min. 1-60 min. 120-200 Pizza 12 min. 1-60 min. 160-200 30 min.
  • Page 167 20-30 minutter Quiche 25-30 minutter Fisk 15-20 minutter 10-15 minutter 10-15 minutter 10-20 minutter REN GØRI N G OG V EDLI GEH OLDELSE Advarsel Advarsel! Advarsel! Advarsel! Rengøring af a pparat et Rengøring af delene...
  • Page 168 U D AF I BRU GTAGN I N G AFH J ÆLPN I N G AF FEJ L Apparatet fungerer ikke. takten. tilberedningstid. Den indstillede temperatu- bogen med opskrifter. Den indstillede tilbered- ningstid er for kort. opskrifter. stegt ensartet. under tilberedningen. blandes under tilberedningen.
  • Page 169 Ved stegning af mere fedtholdige ingre- ud af apparatet. fedtindhold. normalt under stegningen. Dette har Der er fedtrester tilbage i omhyggelig rent efter brug. stegning. stegning. apparatet. kommer i frituregryden.