Publicité

Liens rapides

MOD. 4615
0
5
30
25
Friggitrice ad aria
Airy fryer
Friteuse sans huile
Luftfriteuse
Freidora de aire
Fritadeira sem óleo
Heteluchtfriteuse
Frytownica
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via L. Seitz, 47
31100 Treviso (TV) - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARIETE 4615

  • Page 1 MOD. 4615 Friggitrice ad aria Airy fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse Frytownica De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via L. Seitz, 47 31100 Treviso (TV) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 1 °C Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3: Rischi Residui

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
  • Page 4 Pericolo per i bambini Avvertenza relativa a ustioni...
  • Page 5 Pericolo dovuto a elettricità Attenzione - danni materiali...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Pericolo di danni derivanti da altre cause CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO F - Disco forato G - Contenitore...
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L’USO Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio. Attenzione! Se il contenitore non è stato inserito correttamente l’apparecchio non si avvia. Aggiungere tre minuti al tempo di preparazione quando l’apparecchio è freddo. Non riempire il contenitore con olio.
  • Page 8 un po’ di fumo: non preoccupatevi, è perfettamente normale perché alcune parti sono state effetto sul funzionamento dell’apparecchio. Attenzione! Per ridurre il peso, è possibile scuotere solo il cestello dopo averlo rimosso dal contenito- resistente al calore. Se impostate la manopola del timer a metà del tempo di preparazione, esso suonerà quando pola del timer per il restante tempo di cottura.
  • Page 9 Min-max Altre informazioni Patate e patatine fritte congelate Patatine fritte fatte in Patate fatte in casa tagliate a spicchi Patate fatte in casa Carne e pollo Bistecca Snacks Dolci Biscotti...
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    crostacei pollo carne rossa pesce Funzione di autospegnimento PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia dell’apparecchio Pulizia dei componenti...
  • Page 11: Guida Alla Soluzione Di Alcuni Problemi

    Il contenitore è in materiale antiaderente: opacità e segni che potrebbero comparire dopo un uso prolungato, sono normali e non compromettono la cottura e il gusto degli alimenti. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI...
  • Page 13: Intended Use

    WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE RESIDUAL RISKS Warning! SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
  • Page 14 Danger for children Warning of burns...
  • Page 15 Danger due to electricity Warning – material damage...
  • Page 16: Description Of The Appliance

    Danger of damage originating from other causes SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE E - Heating-on light G - Container INSTRUCTIONS FOR USE Check that the domestic mains voltage is the same as the voltage indicated on the label of the device.
  • Page 17 Warning! If the container is not inserted correctly the appliance does not start working. Add three minutes to the cooking time when the appliance is cold. bit of smoke: don’t worry, it’s perfectly normal because some parts were lightly lubricated, the phenomenon will disappear after a short time.
  • Page 18: Preparation Tips

    Warning! Warning! To remove large or fragile ingredients from the container use some tongs. prepare other ingredients. Preparation tips Min-max Potatoes' and fries...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Min-max Meat and Poultry Snacks Sweet snacks frozen potatoes Auto-off function CLEANING AND MAINTENANCE Warning!
  • Page 20: Cleaning The Appliance

    Warning! Warning! Cleaning the appliance Cleaning of components The container has a non stick coat: opacity and signs, that may appear after prolonged use, are normal and do not affect cooking and food taste. TROUBLESHOOTING...
  • Page 21 from the external parts of the...
  • Page 22: Utilisation Prévue

    A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
  • Page 23 Danger pour les enfants Avertissements sur les brûlures...
  • Page 24: Danger Électrique

    Danger électrique...
  • Page 25 Attention - dégâts matériels Dangers provenant d’autres causes CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DE L’APPAREIL...
  • Page 26 MODE D’EMPLOI Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la pla- quette de données techniques de l’appareil. Attention! Si le récipient n’a pas été inséré correctement, l’appareil n’entre pas en service. Ajouter trois minutes au temps de préparation quand l’appareil est froid. Ne pas remplir le récipient avec huile.
  • Page 27: Conseils De Préparation

    male indiqué par le niveau. Quand on utilise l’appareil pour la première fois, on pourra noter une légère odeur et un peu de fumée: il est inutile de s’inquiéter; il s’agit d’un phénomène parfaitement normal car cer- incidence sur le fonctionnement de l’appareil. Attention! Pur réduire le pois, il est possible secouer seulement le panier après l’avoir sorti du ré- cipient.
  • Page 28 Min-max tions Pommes de terre et frites Frites fait maison tranches Viande et volaille Snacks temps Desserts...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    poisson Fonction extinction automatique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Attention! Attention! Nettoyage de l’appareil Nettoyage des composants...
  • Page 30: Comment Remédier Aux Inconvénients Suivants

    Le récipient est en matériel antiadhésif: l’effet mat et les traces qui pourraient apparaître cuisson et le goût des aliments. COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS prêts...
  • Page 32: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LE- SEN.
  • Page 33 Gefahr für Kinder Hinweise zu Verbrühungsgefahr...
  • Page 34 Gefahr wegen Strom...
  • Page 35 Achtung - Sachschäden Schadensgefahr wegen anderer Ursachen DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBE- WAHREN.
  • Page 36: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG H - Griff BEDIENUNGSANLEITUNG Das Ge- Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation mit den Angaben auf dem Typen- schild des Geräts entspricht. Achtung!
  • Page 37 Wenn der Behälter nicht korrekt eingeschoben wurde, startet das Gerät nicht. Wenn das Gerät kalt ist, die Vorbereitungszeit um drei Minuten erhöhen. Den Behälter nicht mit Öl füllen. Den Behälter nicht mit Lebensmitteln überfüllen. Die von der entsprechenden Stufe angege- Beim ersten Gebrauch kann es passieren, dass das Gerät einen leichten Geruch und etwas Rauch ausgibt: Keine Sorge! Das ist absolut normal, weil einige Teile leicht geschmiert sind.
  • Page 38 Achtung! Achtung! Um die großen oder zerbrechlichen Lebensmitteln aus dem Behälter herauszuziehen, geeig- nete Lebensmittelzangen verwenden. Wenn Sie mit dem Kochen der Lebensmitteln fertig sind, kann das Gerät zur Vorbereitung anderer Lebensmitteln verwendet werden. Vorbereitungsratschläge Min-Max- Kartoffeln und Pommes tiefgefroren tiefgefroren...
  • Page 39 Min-Max- Snacks tiefgefroren Kuchen feln Fisch Funktion für das automatische Ausschalten...
  • Page 40: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Achtung! Achtung! Achtung! Reiningung des Geräts Reinigung der Bestandteile Zeit matt werden. Dies ist nach einem verlängertem Gebrauch absolut normal und beein- trächtigt nicht die Kochresultate und das Geschmack der gekochten Lebensmitteln.
  • Page 41: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Mit einem spitzigen Gegen-...
  • Page 43: A Propósito De Este Manual

    A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 44 Peligro para los niños Advertencia relativa a quemaduras...
  • Page 45 Peligro debido a electricidad Atención – daños materiales...
  • Page 46: Descripción Del Aparato

    Peligro de daños debidos a otras causas GUARDE SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. DESCRIPCIÓN DEL APARATO G - recipiente...
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE USO Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos técnicos del aparato. ¡Atención! Si el no se ha colocado el contenedor en el modo correcto , el aparato no se pone en marcha. - El aparato empieza a cocer los alimentos Añada tres minutos al tiempo de preparación cuando el aparato está...
  • Page 48: Consejos De Preparación

    humo: no hay que preocuparse, es perfectamente normal ya que algunas partes han sido li- geramente engrasadas, después de poco tiempo el fenómeno desaparece. Esto no afectará al funcionamiento del aparato. ¡Atención! Para reducir el peso, es posible agitar solo la cesta tras sacarla del contenedor. Retire la Si programa el temporizador para la mitad del tiempo de cocción, este sonará...
  • Page 49 Agitar Patatas y patatas fritas Agitar Agitar Patatas fritas case- Agitar Patatas caseras Agitar Patatas caseras Agitar Carne y pollo Filete Tapas Agitar Agitar Dulces Galletas...
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    pollo Función de autoapagado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza del aparato Limpieza de los componentes...
  • Page 51 El contenedor es de material antiadherente: si aparecieran opacidad y rastros después de un uso prolongado, esto es normal y no compromete la cocción y el sabor de los alimentos. CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS listos...
  • Page 53: Advertências De Segurança

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
  • Page 54 Perigo para as crianças Aviso relativo a queimaduras...
  • Page 55: Perigo Devido À Electricidade

    Perigo devido à electricidade...
  • Page 56 Atenção - danos materiais Perigo de danos devidos a outras causas CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES. DESCRIÇÃO DO APARELHO H - Pega...
  • Page 57: Instruções Para O Uso

    INSTRUÇÕES PARA O USO técnicos do aparelho. Atenção!
  • Page 58 mitida indicada pelo nível. funcionamento do aparelho. Atenção! Para reduzir o peso, é possível agitar somente o cesto após tê-lo retirado do recipiente. Remover o recipiente do aparelho. Apoiar o recipiente sobre uma superfície resistente ao calor. que, em seguida deve-se reprogramar o manípulo do timer para o restante do tempo de cozedura.
  • Page 59 mentos. Quando tiver terminado de cozinhar os ingredientes, o aparelho poderá ser logo reutilizado para a preparar outros alimentos. Conselhos de preparação Min-max Batatas e batatinhas fritas Batatinhas fritas feitas em casa Batatas feitas em gomos Batatas feitas em Carne e frango Bife Snacks...
  • Page 60: Limpeza E Manutenção

    Min-max Doces Bolos Biscoitos frango peixe Função de auto-desligamento LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Atenção!
  • Page 61: Limpeza Do Aparelho

    Atenção! Limpeza do aparelho pano seco Limpeza dos componentes O recipiente é feito com material antiaderente: opacidade e sinais que poderiam surgir após...
  • Page 62 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES prontos...
  • Page 64: Bedoeld Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR.
  • Page 65 Gevaar voor kinderen Waarschuwing voor verbrandingsgevaar...
  • Page 66 Gevaar als gevolg van elektriciteit...
  • Page 67 Let op – schade aan materialen Risico op schade door andere oorzaken BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD.
  • Page 68: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING Het apparaat moet op een Controleer of de netspanning in huis dezelfde is als die op het plaatje met technische gege- vens van het apparaat. Let op!
  • Page 69 Als de bak niet goed is aangebracht begint het apparaat niet te werken. Voeg drie minuten aan de bereidingstijd toe als het apparaat koud is. Doe geen olie in de bak. aangegeven hoeveelheid in acht. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kan het gebeuren dat het een lichte rook- lucht afgeeft: Geen zorg! Het is perfect normaal, omdat sommige onderdelen lichtelijk zijn gesmeerd.
  • Page 70 Let op! Let op! Om brede of breekbare ingrediënten uit de binnenpan te halen, gebruikt u een serveertang. Een eventueel teveel aan olie wordt op de bodem van de bak opgevangen. Wanneer u klaar bent met het bereiden van de ingrediënten, kan het apparaat meteen op- nieuw worden gebruikt om andere etenswaren te bereiden.
  • Page 71 Min-max Vlees en kip Snacks Zoetigheid Automatische uitschakelfunctie...
  • Page 72: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Let op! Let op! Reiniging van het apparaat De onderdelen reinigen De binnenpan is gemaakt van antiaanbakmateriaal: na langdurig gebruik kunnen dofheid en krassen optreden, wat heel normaal is en de bereiding en smaak van de etenswaar niet schaadt.
  • Page 118: Przewidziane Zastosowanie

    PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE RYZYKO RESZTKOWE Uwaga!
  • Page 120 trycznej...
  • Page 121 Uwaga - szkody materialne...
  • Page 122 INSTRUKCJA STOSOWANIA Uwaga!
  • Page 123 maksymalnej, podanej w przepisie. Uwaga! peratury. Uwaga!
  • Page 124 Uwaga! Ewentualny nadmiar oleju zostanie zebrany na dnie pojemnika. te do przygotowania kolejnych potraw. Ziemniaki i frytki...
  • Page 125 Ciasta...
  • Page 126: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Uwaga! Uwaga! Czyszczenie komponentów...

Table des Matières