Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1.1 Cu. Ft. Built-In Convection Microwave
Oven with Air Fryer
Four à micro-ondes à convection encastrable de 1,1 pi
avec
3
friteuse à air
MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN)
FMAM11AA-BL (2023056309) FMAM11AA-SS (2023056310)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
* Picture shown here is for reference only.
* L'image présentée ici n'est utilisée qu'à titre de référence.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Furrion FMAM11AA-SS

  • Page 1 Four à micro-ondes à convection encastrable de 1,1 pi avec friteuse à air MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN) FMAM11AA-BL (2023056309) FMAM11AA-SS (2023056310) INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION * Picture shown here is for reference only. * L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
  • Page 2 Thank you and congratulations on purchasing this Furrion product. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
  • Page 3 Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within your microwave. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying your microwave. Failure to follow these instructions could result in serious personal injury, property damage, or death.
  • Page 4 13. To reduce the risk of fire in the oven cavity: ● Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. ● Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing into oven. ●...
  • Page 5 WARNING for California Residents Only: Cancer and reproductive harm - www.P65Warnings.ca.gov Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 6 Product Overview Glass Tray and Air Fry Kit Using Guide Item Description Cooking Mode MICRO + Door Safety Lock System MICRO CONV. CONV. Control Panel Function Oven Window BAKE √ Roller Ring AIR FRY √ Shaft ROAST √ Door Release Button MICRO √...
  • Page 7 Installation What's in the Box Make sure all the following items are included in the packaging. If any item is damaged or missing, contact your dealer. ● Microwave Oven Body x 1 ● Warranty Manual ● Roller Ring x 1 NOTE: Trim Kit Sold Separately ●...
  • Page 8 Cabinet preparation 1. Select a suitable place that is not susceptible to moisture. 2. Mark and cut out and opening in the cabinet according to the dimensions outlined in the table. NOTE: If a range hood is installed under the microwave oven, 1" minimum clearance must be reserved from the bottom of the microwave oven to the top of the range hood.
  • Page 9 Below Cooktop Installation Cutout Requirements 1/16 ” (479.5mm) Min. ” (433mm) Min. Microwave Cutout Bottom ” (571mm) Min. 9/16 ” (573mm) Max. WARNING: If Installing this microwave under or next to a gas or electric cooking appliance, the microwave must be completely separated and/or sealed from the cooking appliance. Wind Shield Installation The trim kit (sold separately) comes with 2 wind shields that must be installed on the microwave oven.
  • Page 10 Trim Kit (Sold Separately) Trim kit types available: ● One-Piece Trim Kit: ● UMAML11A-BL-TK (2024001707) ● UMAML11A-SS-TK (2024001708) One-piece trim kit installation M4x10mm Screws x 4 M3x25mm Screws x 6 1. Take out microwave oven and component(s) from the box and put on a flat surface. Fig.
  • Page 11 Control Panel Overview DISPLAY Time, power, indicators are displayed. BAKE Use to bake food. AIR FRY Use air fry function to cook food. ROAST Use to roast food. MICRO. Press to select microwave power levels. CONV. Press to set convection cooking program. MICRO.
  • Page 12 Operational Instructions ● When the oven is plugged in, after the display screen is fully displayed for 2 seconds, it will show “12:00” and “CLOCK”. ● In the process of setting a cooking mode, if the start button is not pushed within 30 seconds, the control panel will reset to standby mode and display the clock.
  • Page 13 ● Press UNLOCK button once to unlock the electromagnetic lock. If the door is not opened within 10 seconds, the electromagnetic lock will automatically lock again. If the door is not opened for 30 minutes, the electromagnetic lock will unlock automatically. ●...
  • Page 14 Express Cooking (+30 Sec.) In standby mode, press START +30 SEC. button repeatedly to set cooking time (each press will increase cook time by 30 seconds, and up to 99 minutes and 99 seconds). The microwave will start working automatically at 100% power. Convection During convection cooking, hot air is circulated throughout the oven cavity to brown and make crisp foods quickly and evenly.
  • Page 15 Air Fry For food codes "AF-1"~"AF-7": 1. In standby mode, press AIR FRY button twice, then press it repeatedly to select food code. 2. Press START +30 SEC. button once. 3. Press AIR FRY button repeatedly to select food weight. 4.
  • Page 16 Bake For food codes "Ab-1"~"Ab-3": 1. In standby mode, press BAKE button twice, then press it repeatedly to select food code. 2. Press START +30 SEC. button once. 3. When designated temperature has been reached, a beep will sound. Open the oven door and place food into the oven. 4.
  • Page 17 Auto Cook For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the cooking power and time. It is sufficient to indicate the type of food that you wish to cook as well as the weight or servings of the food. 1.
  • Page 18 Child Lock Use to prevent unsupervised operation of the oven by children. To set: In standby mode, press and hold STOP/CANCEL button for 3 seconds, a beep will sound and the display will show "- - - -", the oven will auto enter child lock mode. To cancel: Press and hold STOP/CANCEL button for 3 seconds, a beep will sound and the "- - - -"...
  • Page 19 Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking. Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and could ignite. Wax paper — Use as a cover to prevent spattering. Thermometers —...
  • Page 20 Troubleshooting IF THE OVEN FAILS TO OPERATE: 1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. 2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
  • Page 21 12.5" / glass Net Weight Approx. 40.5lbs / 18.72 kg FMAM11AA-SS Dimensions (W x H x D) 21 1/4" x 15 7/32" x 15 7/8" (540mm x 386mm x 403mm) FMAM11AA-BL Dimensions (W x H x D) 21 1/4" x 15 7/32" x 16" (540mm x 386mm x 406mm)
  • Page 22 Four à micro-ondes à convection encastrable de 1,1 pi avec friteuse à air MODÈLE (LIPPERT PN) FMAM11AA-BL (2023056309) FMAM11AA-SS (2023056310) MANUEL D’INSTRUCTION * L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
  • Page 23 Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce produit Furrion. Avant de faire fonctionner votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instructions contient des renseignements sur l’utilisation, l’installation et l’entretien du produit en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira une utilisation sûre et réduira le risque de blessure.
  • Page 24 Instructions de sécurité importantes PRUDENCE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu’une tension dangereuse constituant un risque de décharge électrique est présente à l’intérieur de votre micro-ondes. Ce symbole indique qu’il y a d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien dans la littérature qui accompagne votre micro-onde.
  • Page 25 13. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : ● Ne pas trop cuire les aliments. Porter une attention particulière à l’appareil lorsque du papier du plastique ou d’autres matières combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson. ●...
  • Page 26 AVERTISSEMENT concernant les résidents de la Californie seulement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique.
  • Page 27 Aperçu de produit Plateau en verre et kit friteuse à air avec guide Article Description MICRO + Mode cuisson Système de verrouillage de sécurité des portes MICRO CONV. CONV. Fonction du panneau de commande Fenêtre du four CUISSON √ Anneau à rouleaux FRITEUSE À...
  • Page 28 Installation Contenu de la boîte S’assurer que tous les articles suivants sont inclus dans l’emballage. Si un article est endommagé ou manquant, communiquez avec votre concessionnaire. ● Corps de four à micro-ondes x 1 ● Manuel de garantie ● Anneau à rouleaux x 1 NOTE : Kit de garniture vendu séparément ●...
  • Page 29 Préparation de l’armoire Choisir un endroit approprié qui n’est pas exposé à l’humidité. Marquer et découper une ouverture dans l’armoire selon les dimensions indiquées dans le tableau. NOTE : Si une hotte de cuisine est installée sous le four à micro-ondes, un dégagement d’au moins 1 po doit être réservé...
  • Page 30 Conditions requises pour l’installation de la table de cuisson 1/16 po (479,5mm) Min. po (433mm) Min. Micro-ondes Fond de coupe po (571mm) Min. à 9/16 po (573mm) Max. AVERTISSEMENT : Si vous installez cette micro-onde sous ou à côté d’un appareil de cuisson au gaz ou électrique, la micro-onde doit être complètement séparée et/ou scellée de l’appareil de cuisson.
  • Page 31 Kit de garniture (vendu séparément) Types de kits de garniture disponibles : ● Kit de garniture monobloc : ● UMAML11A-BL-TK (2024001707) ● UMAML11A-SS-TK (2024001708) Installation du kit de garniture monobloc M4 x 10mm Vis x 4 M3 x 25mm Vis x 6 Sortir le four à...
  • Page 32 Aperçu du panneau de commande AFFICHAGE Temps, voyant de l'alimentation, s'affichent. CUISSON Utiliser pour la cuisson des aliments. FRITEUSE À AIR Utiliser la fonction de friteure à air pour cuire les aliments. RÔTIR Utiliser pour la rôtir des aliments. MICRO. Appuyer sur pour sélectionner les niveaux de puissance du four à...
  • Page 33 Guide d'utilisation ● Lorsque le four est branché pour la première fois, un bip retentira et l’écran affichera « 12:00 » et « HORLOGE ». ● Lors du réglage d’un mode de cuisson, si le bouton de démarrage n’est pas enfoncé dans les 30 secondes, le panneau de commande se réinitialise en mode veille et affiche l’horloge.
  • Page 34 la serrure électromagnétique de la porte ne se verrouille plus jusqu'au prochain cycle de cuisson. 3. La cuisson met fin au mode : ● Une fois la cuisson terminée, le signal sonore émet quatre bips et l’écran affichera « Fin ». En même temps, l’écran passe à « Verrou »...
  • Page 35 puissance de 100 %, vous pouvez omettre la première étape. Appuyer sur ARRÊTER/ANNULER pendant la configuration du réglage du niveau de puissance MICRO pour redémarrer. Cela réinitialisera le niveau de puissance revient à 100 % de puissance. Cuisson express (+30 secondes) En mode veille, appuyez sur DÉMARRER+30 SEC.
  • Page 36 Code Aliments Poids maximal dEF1 Viande 48 oz dEF2 Élevage 48 oz dEF3 Fruits de mer 32 oz NOTE : Pendant le dégivrage, le système peut faire une pause pour rappeler à l’utilisateur de retourner la nourriture. Une fois cette action terminée, appuyer sur le bouton DÉMARRER+30 SEC.
  • Page 37 Pour les autres aliments : En mode veille, appuyer une fois sur le bouton FRITURE À AIR. Utiliser les boutons numériques (1 à 9) pour régler la température. Appuyer une fois sur le bouton DÉMARRER+30 SEC. Utiliser les boutons numériques pour régler l’heure de cuisson. La durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes. Appuyer sur le bouton DÉMARRER+30 SEC.
  • Page 38 4 oz 26:00 6 oz 28:00 8 oz 30:00 Ar-5 Pommes de terre rôties 400°F 10 oz 32:00 12 oz 34:00 16 oz 38:00 Pour les autres aliments : En mode veille, appuyer une fois sur le bouton RÔTIR. Utiliser les boutons numériques (1 à 9) pour régler la température. Appuyer une fois sur le bouton DÉMARRER+30 SEC.
  • Page 39 Fonction d’économie d’énergie Pour accéder au mode d’économie d’énergie : En mode veille, appuyez une fois sur le bouton ECO, le système entrera en économie d'énergie mode et l’écran s’éteindra. Pour quitter le mode économie d'énergie : En mode économie d’énergie, appuyer une fois sur le bouton ÉCO, l’écran d’affichage s’allumera et le système reviendra en mode veille.
  • Page 40 Recommandé Plat à brunir pour micro-ondes — Sert à brunir l’extérieur de petites pièces telles que des steaks, des côtelettes ou des crêpes. Suivre les instructions fournies avec votre plat à brunir. Film plastique pour micro-ondes — À utiliser pour retenir la vapeur. Laisser une petite ouverture pour permettre à la vapeur de s’échapper et éviter de le placer directement sur les aliments.
  • Page 41 11. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Le fait de ne pas maintenir le four propre peut entraîner une détérioration de la surface qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 12.
  • Page 42 Verre de 12,5 po Poids net Environ 40,5 lb/18,72 kg FMAM11AA-SS Dimensions (L x H x P) 21 1/4 po x 15 7/32 po x 15 7/8 po (540 mm x 386 mm x 403 mm) FMAM11AA-BL Dimensions (L x H x P)
  • Page 43 Horno microondas de convección incorporado con freidora de aire de 1.1 pies cúbicos MODELO (LIPPERT PN) FMAM11AA-BL (2023056309) FMAM11AA-SS (2023056310) MANUAL DE INSTRUCCIONES *La imagen que se muestra aquí es solo de referencia. - 1 - CCD-0008956 Rev.: 08-08-24...
  • Page 44 Gracias y felicitaciones por adquirir este producto de Furrion. Antes de poner en funcionamiento el nuevo producto, lea estas instrucciones con atención. El presente manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto.
  • Page 45 Instrucciones importantes de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica que hay voltaje peligroso que constituye un riesgo de descarga eléctrica en el microondas. Este símbolo indica que hay instrucciones operativas y de mantenimiento importantes en el material que acompaña a su microondas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves, daños materiales o incluso la muerte.
  • Page 46 13. Para reducir el riesgo de incendio dentro del horno: ● No cocine demasiado los alimentos. Controle atentamente el aparato cuando coloque papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior para facilitar la cocción. ● Retire los alambres flexibles de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. ●...
  • Page 47 ADVERTENCIA solo para residentes de California: Cáncer y daño a la salud-www.P65Warnings.ca.gov Instrucciones de conexión a tierra Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al brindar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato cuenta con un cable que tiene un conductor a tierra con un enchufe de conexión a tierra.
  • Page 48 Descripción general del producto Guía de uso de la bandeja de vidrio y el kit de la freidora de aire Modo de cocción Artículo Descripción CONV. MICRO + MICRO Función del Sistema de bloqueo de seguridad de la (CONVECCIÓN) CONV. panel de control puerta HORNEAR √...
  • Page 49 Instalación Contenido de la caja Asegúrese de que todos los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Si falta algún elemento o está dañado, comuníquese con su distribuidor. ● 1 horno microondas ● Manual de la garantía ● 1 anillo giratorio NOTA: El kit para empotrar se vende por separado. ●...
  • Page 50 Preparación del gabinete 1. Seleccione un lugar adecuado que no sea propenso a la formación de humedad. 2. Marque y recorte una abertura en el gabinete de acuerdo con las dimensiones indicadas en la tabla. NOTA: Si se instala una campana extractora debajo del horno microondas, se debe reservar un espacio de separación de 1"...
  • Page 51 Requisitos de recorte para instalación debajo de la cocina 1/16 ” (479.5 mm) mín. ” (433 mm) mín. Parte inferior para recorte del microondas ” (571 mm) mín. 9/16 ” (573 mm) máx. ADVERTENCIA: Si instala el horno microondas debajo o junto a un aparato de cocina eléctrico o de gas, el microondas debe estar completamente separado del aparato de cocina o sellado para no tener contacto con este.
  • Page 52 Kit para empotrar (se vende por separado) Tipos de kits para empotrar disponibles: ● Kit para empotrar de una pieza: ● UMAML11A-BL-TK (2024001707) ● UMAML11A-SS-TK (2024001708) Instalación del kit para empotrar de una pieza M4 x 10 mm 4 tornillos M3 x 25 mm 6 tornillos 1. Retire el horno microondas y los componentes de la caja y colóquelos sobre una superficie plana. Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 53 Descripción general del panel de control DISPLAY (PANTALLA) Se muestran la hora, la potencia y los indicadores. BAKE (HORNEAR) Se utiliza para hornear alimentos. AIR FRY (FREÍR CON AIRE) Utilice la función de freír con aire para cocinar los alimentos. ROAST (ASAR) Se utiliza para asar alimentos.
  • Page 54 Instrucciones de funcionamiento ● Al enchufar el horno por primera vez, se escuchará un sonido y en la pantalla aparecerá “12:00” y “CLOCK (Reloj)”. ● En el proceso de ajuste de un modo de cocción, si no se pulsa el botón de inicio de 30 segundos, el panel de control se restablecerá...
  • Page 55 ● Una vez finalizada la cocción, el timbre emitirá cuatro pitidos y la pantalla mostrará “End” (Fin). Al mismo tiempo, la pantalla cambiará a “Loc” cada 5 segundos. ● Pulse el botón UNLOCK (Desbloquear) una vez para desactivar el bloqueo electromagnético. Si la puerta no se abre en 10 segundos, el bloqueo electromagnético se activa automáticamente.
  • Page 56 Cocción exprés (+30 seg.) En modo de espera, pulse el botón START +30 SEC. (Iniciar/+30 seg.) varias veces para ajustar el tiempo de cocción (cada pulsación aumentará el tiempo de cocción 30 segundos, hasta 99 minutos y 99 segundos). El microondas comenzará a funcionar automáticamente al 100 % de la potencia. Convección Durante la cocción mediante convección, circula aire caliente a través de la cavidad del horno para dorar los alimentos y darles una textura crujiente de manera rápida y uniforme.
  • Page 57 NOTA: Durante el descongelamiento, el sistema puede pausarse para recordarle al usuario que dé vuelta la comida. Una vez finalizada esta acción, pulse el botón START +30 SEC. (Iniciar/+30 seg.) para reanudar la descongelación. Freír con aire Para los códigos de alimentos "AF-1"~"AF-7": 1.
  • Page 58 Hornear Para los códigos de alimentos “Ab-1”~“Ab-3”: 1. En el modo de espera, pulse el botón BAKE (Hornear) dos veces y, a continuación, púlselo repetidamente para seleccionar el código de alimentos. 2. Presione el botón START +30 SEC. (Iniciar/+30 seg.) una vez. Cuando se haya alcanzado la temperatura designada, sonará...
  • Page 59 Cocción automática Para los alimentos o el siguiente modo de cocción, no es necesario programar la potencia y el tiempo de cocción. Basta con indicar el tipo de alimento que se desea cocinar, así como su peso o las raciones. 1.
  • Page 60 Bloqueo para niños Utilícelo para evitar que los niños manejen el horno sin supervisión. Para ajustar: en modo de espera, mantenga pulsado el botón STOP/CANCEL (Detener/cancelar) durante 3 segundos, sonará un pitido y la pantalla mostrará “- - - -”, y el horno se configurará automáticamente en el modo de bloqueo para niños.
  • Page 61 Recipientes y platos de vidrio y vidrio-cerámica: utilícelos para calentar y cocinar. Platos y tazas de papel: utilícelos para cortar durante períodos cortos a bajas temperaturas. No utilice papel reciclado, el cual puede contener metal y podría prenderse fuego. Papel encerado: utilícelo para cubrir y evitar salpicaduras. Termómetros: utilice solo aquellos que indican “Seguro para microondas”...
  • Page 62 Solución de problemas SI EL HORNO NO FUNCIONA: 1. Asegúrese de que el horno esté enchufado de manera segura. En caso de que no lo esté, desenchufe del tomacorriente, espere 10 segundos y enchúfelo nuevamente de manera segura. 2. Verifique si hay un fusible quemado o un disyuntor principal desconectado. Si estos aparentemente están funcionando de manera correcta, controle el tomacorriente con otro aparato.
  • Page 63 Potencia nominal de salida máxima 1000 W Potencia de convección nominal máxima (entrada) 1450 W Plato giratorio 12.5"/vidrio Peso neto Aprox. 40.5 lb/18.72 kg FMAM11AA-SS Dimensiones 21 1/4" x 15 7/32" x 15 7/8" (540 mm x 386 mm x 403 mm) (ancho x alto x profundidad) FMAM11AA-BL Dimensiones 21 1/4" x 15 7/32" x 16" (540 mm x 386 mm x 406 mm) (ancho x alto x profundidad) - 20 - CCD-0008956 Rev.: 08-08-24...
  • Page 64 Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514 Furrion Innovation Center &...

Ce manuel est également adapté pour:

Fmam11aa-bl20230563092023056310