Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de maintenance
Vitocal 160-A
type WWK et type WWKS
Ballon d'eau chaude thermodynamique
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCAL 160-A
A conserver !
5686 882-F
9/2010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 160-A WWK

  • Page 1 VIESMANN Notice de maintenance Vitocal 160-A type WWK et type WWKS Ballon d'eau chaude thermodynamique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 160-A A conserver ! 5686 882-F 9/2010...
  • Page 2 ■ les règles d'installation en vigueur Remplacer les composants dans votre pays, défectueux par des pièces ■ la législation concernant la prévention Viessmann d'origine. des accidents, ■ la législation concernant la protection de l'environnement, ■ la réglementation professionnelle, ■ la réglementation de sécurité en...
  • Page 3 La mise en place de com- posants non homologués et des modifications non autorisées ris- quent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui convien- nent.
  • Page 4 Sommaire Sommaire Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien..Autres indications concernant les travaux à effectuer.......... Réglages......................14 Interrogations de maintenance Interroger les températures.................. 19 Elimination des pannes Diagnostic......................20 Schéma électrique....................
  • Page 5 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 6 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS 1. Remplir le ballon d'eau chaude sani- 2. Contrôler l'étanchéité des raccords taire. filetés et resserrer ces derniers si Ouvrir le point de soutirage d'eau nécessaire.
  • Page 7 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 2. Rechercher les fuites de fluide frigo- rigène à l'intérieur de la pompe à cha- leur à l'aide d'un détecteur de fuite de fluide frigorigène ou d'un aérosol de détection des fuites.
  • Page 8 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Ouvrir la pompe à chaleur A Couvercle "air ambiant" C Plastron de façade B Couvercle "air extrait"...
  • Page 9 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Ouvrir le coffret de raccordement Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire 01. Vidanger le ballon d'eau chaude 03. Ouvrir la pompe à chaleur (voir sanitaire (voir page 29). page 8).
  • Page 10 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention 07. Evacuer l'intégralité du produit de Les objets pointus, à arêtes nettoyage. vives et durs peuvent endommager la paroi inté- 08. Rincer soigneusement le ballon rieure. d'eau chaude sanitaire après net- N'utiliser que des instru- toyage.
  • Page 11 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le courant de protection de l'anode 1. Vidanger le ballon d'eau chaude sani- 4. Brancher l'instrument de mesure en taire jusqu'à la hauteur de l'anode au série entre la languette et le câble de magnésium (voir chapitre "Nettoyer masse et mesurer le courant :...
  • Page 12 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler et remplacer l'anode au magnésium Remplacer l'anode au magnésium A si son diamètre est de 6 à 10 mm suite à l'usure. Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur Danger Nettoyer le ventilateur Le démarrage fortuit du ventila-...
  • Page 13 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention Ceci entraînerait un balourd et Ne pas retirer les masselottes une augmentation du niveau d'équilibrage de l'hélice. sonore et de l'usure du ventila- teur. Nettoyer l'échangeur de chaleur à air Danger Toucher des pièces sous tension expose à...
  • Page 14 Réglages Réglages Appuyer sur les touches suivantes : 4. / +t en même temps jusqu'à l'affi- chage de la valeur souhai- 1. / en même temps pendant env. tée. 10 s, l'écran affiche "E0". Remarque 2. / jusqu'à l'affichage du para- Au bout d'env.
  • Page 15 Réglages Réglages (suite) Para- Etat de livrai- Fonction Valeur mètre son/ réglée Plage de réglage E 15 Ne pas modifier ! E 16 Débit d'air minimal (Vitocal 160-A pour uti- 0 à 100 % lisation sur air extrait) : Ce paramètre permet, sur la base du débit volumique d'air évacué...
  • Page 16 Réglages Réglages (suite) Para- Etat de livrai- Fonction Valeur mètre son/ réglée Plage de réglage E 19 Uniquement pour le type WWKS 0 à 6 0: Pas de production d'eau chaude sanitaire solaire. 1: Production d'eau chaude sanitaire avec capteurs solaires : la pompe du circuit solaire s'enclenche lorsque la différence de température réglée dans E20 est dépassée.
  • Page 17 Réglages Réglages (suite) Para- Etat de livrai- Fonction Valeur mètre son/ réglée Plage de réglage E 25 100/ Vitesse du ventilateur (allure 1) dans le 0 à 100 % "mode Permanent" (P1 doit être sur "2", voir la notice d'utilisation). Remarque Cette valeur est également la valeur maxi- male pour le "mode Automatique".
  • Page 18 Réglages Réglages (suite) Para- Etat de livrai- Fonction Valeur mètre son/ réglée Plage de réglage E 52 Mode Economie d'énergie : 0 Mode Economie d'énergie non activé. 1 Mode Economie d'énergie activé confor- mément aux plages horaires réglées dans les paramètres E 53 et E 54. E 53 Démarrage du mode Economie d'énergie.
  • Page 19 Interrogations de maintenance Interroger les températures Suivant le type de Vitocal 160-A, les valeurs de température suivantes peu- vent être consultées : t 4 Non affectée. t 5 Température d'arrivée d'air t 6 Température de l'échangeur de cha- leur à air t 7 Température ECS supérieure t 8 Température ECS inférieure t 9 Température du capteur en associa-...
  • Page 20 Elimination des pannes Diagnostic La pompe à chaleur est équipée des dis- positifs de sécurité suivants : ■ pressostat haute pression de sécurité (limiteur haute pression) ■ limiteur de température de sécurité en cas de fonctionnement avec le sys- tème chauffant électrique Pressostat haute pression de sécurité...
  • Page 21 Elimination des pannes Diagnostic (suite) Si la limite de température réglée de 90 °C est dépassée, le système chauf- fant électrique s'arrête. 1. Abaisser la température ECS (par ex. 3. Réarmer le limiteur de température par soutirage d'eau au point de sou- de sécurité...
  • Page 22 Elimination des pannes Diagnostic (suite) Contrôler les sondes 90 100 Température en °C 1. Déconnecter la sonde correspon- 2. Comparer le résultat mesuré à la dante et mesurer la résistance. température effective (interrogation, voir page 19). Si l'écart est important, contrôler le montage et remplacer la sonde si nécessaire.
  • Page 23 Schéma électrique Schéma électrique Les conducteurs de terre sont représentés par un symbole sur les composants. Tous les conducteurs de terre sont regroupés au dos de la régulation sur un bornier.
  • Page 24 Schéma électrique Schéma électrique (suite) A Sonde de température échangeur L Espace de raccordement de chaleur à air M Pompe du circuit solaire (avec le B Sonde de température arrivée d'air type WWKS) C Ventilateur N Sonde de température des capteurs D Système chauffant électrique pour mode solaire (avec le type WWKS)
  • Page 25 Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées Remarques concernant les comman- 015 Plastron de façade des de pièces détachées ! 016 Jaquette de tôle supérieure Indiquer la référence et le numéro de 017 Couvercle "air ambiant" fabrication (voir plaque signalétique) 018 Couvercle "air extrait"...
  • Page 26 Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées (suite)
  • Page 27 Procès-verbaux Procès-verbaux Première mise en ser- Entretien Entretien vice le : par : Entretien Entretien Entretien le : par : Entretien Entretien Entretien le : par : Entretien Entretien Entretien le : par :...
  • Page 28 Données techniques Données techniques Puissance en production d'ECS de 15 à 45 °C et avec une 1,52 température de l'air de 15 °C. Puissance électrique absorbée 0,43 Coefficient de performance ∊ (COP) 3,56 Débit volumique de l'air Puissance électrique absorbée du système chauffant électri- 1,50 Capacité...
  • Page 29 Annexe Raccordements hydrauliques KW/E Vidange, R ¾ HRs Retour du circuit solaire (type WWKS uniquement) HVs Départ du circuit solaire (type WWKS uniquement) KOA Condensats, 7 19 mm Eau froide, R ¾ WW Eau chaude, R ¾ Bouclage ECS, R ¾...
  • Page 30 Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit Vitocal 160-A est conforme aux normes suivan- tes : EN 55 014-1 ; 2007 EN 55 014-2 ; 1997 + A1 ; 2002 + A2 ; 2008 EN 50 366 ;...
  • Page 31 Index Index Anode au magnésium Nettoyer le ballon d'eau chaude sani- ■ contrôler..........10 taire............9 ■ remplacer........10 Nettoyer le ventilateur......12 Circuit frigorifique.........6 Ouvrir le coffret de raccordement..9 Contrôler l'évacuation des condensats 6 Contrôler le courant d'anode....10 Contrôler les sondes......22 Pompe à chaleur ■...
  • Page 32 Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7441629 7441630 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitocal 160-a wwks