Télécharger Imprimer la page
AEG FFB83816PM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FFB83816PM:

Publicité

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
FFB83816PM
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FFB83816PM

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle FFB83816PM aeg.com\register...
  • Page 2 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 4 • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Page 5 2.4 Utilisation thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, • Ne placez pas de produits inflammables valves, filtres et électrovannes ou d’éléments imbibés de produits (aquastops), pièces structurelles et inflammables à l’intérieur, à proximité ou intérieures liées aux assemblages de au-dessus de l’appareil.
  • Page 6 3. DESCRIPTION DU PRODUIT Poignée du panier inférieur Panier supérieur Tiroir à couverts 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor s'affiche sur le sol, sous la porte de l'appareil. • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme. •...
  • Page 7 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 8 Programme Charge du la‐ Degré de Phases du programme Options ve-vaisselle salissure Vaisselle, cou‐ Salissure nor‐ • Prélavage verts male • Lavage à 60 °C Extra Silent • Rinçage intermédiaire • Rinçage final à 50 °C • Séchage • AirDry Tous Tous •...
  • Page 9 Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 11.8 0.970 60 min 11.0 0.620 30 min 11.9 0.980 Extra Silent 0.010 Rinse Hold 10.6 0.710 Machine Care 12.1 1.220 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 10 le mode de sélection de programme de la négatif sur les résultats de lavage et sur manière suivante : l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus Maintenez les touches l’eau est dure. La dureté de l’eau est enfoncées simultanément jusqu'à ce que mesurée en échelles équivalentes.
  • Page 11 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche • Le voyant clignote pour modifier le réglage. toujours. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour • L'affichage indique le réglage actuel. confirmer le réglage. – = la notification du distributeur de liquide de rinçage 6.3 Notification Réservoir de liquide vide est désactivée.
  • Page 12 2. Appuyez sur à plusieurs reprises pour ATTENTION! modifier le réglage. Ne tentez pas de refermer la porte de 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour l’appareil dans les 2 minutes suivant son confirmer le réglage. ouverture automatique. Cela pourrait 6.5 Signaux sonores endommager l'appareil.
  • Page 13 2. Maintenez enfoncés pendant 5 secondes. La réinitialisation en usine ne réinitialise Les affichages indiquent uC puis le nombre pas le compteur de cycles. de cycles. Appuyez sur n’importe quelle touche pour 6.8 Compteur de cycles quitter le compteur de cycles. Vous pouvez afficher le nombre de cycles de lavage terminés dans le compteur de cycles.
  • Page 14 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Page 15 8.2 Comment remplir le distributeur ATTENTION! de liquide de rinçage Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 16 9.2 Utilisation du produit de lavage panier. Le panier est automatiquement verrouillé au niveau supérieur. 2. Placez soigneusement la vaisselle dans le panier, ou sortez-la (reportez-vous à la brochure de déchargement du panier). ATTENTION! 3. Pour abaisser le panier, reliez la poignée au cadre du panier comme indiqué...
  • Page 17 9.3 Réglage et départ d'un Ouverture de la porte pendant le programme fonctionnement de l’appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme Départ d'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. d'énergie et la durée du programme.
  • Page 18 La fonction est activée : Auto Off fonction • 5 minutes après la fin du programme. • Au bout de 10 minutes, si un programme Cette fonction permet d'économiser de n’a pas démarré. l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. 10.
  • Page 19 Reportez-vous aux instructions figurant • Ne placez pas dans l’appareil des objets sur l'emballage du produit de lavage. pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons • Utilisez toujours la quantité adéquate de de nettoyage). liquide de rinçage. Un dosage insuffisant • Chargez les articles creux (tasses, verres du liquide de rinçage diminue les résultats et casseroles) en les retournant.
  • Page 20 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE verre, de plastique, les os ou les cure-dents, AVERTISSEMENT! etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe Avant toute opération d'entretien, de vidange. éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après-...
  • Page 21 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.
  • Page 22 2. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement. 3. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tuyau d’alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d’aspersion vers le bas. 4.
  • Page 23 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 24 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Page 25 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil est allumé mais ne fonc‐ • L’alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cy‐ tionne pas. cle de lavage est temporairement interrompu et reprend automatique‐ L’affichage indique PF. ment une fois l’alimentation rétablie.
  • Page 26 Problème Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est • Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se condense sur les parois de humide. l'appareil. Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave- cours de lavage.
  • Page 27 13. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 850 / 610 Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau min.
  • Page 28 117827880-A-422024...