Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PDG-DHT100L
MODÈLE
✽La lentille de projection est disponible en option.
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PDG-DHT100L

  • Page 1 Projecteur multimédia PDG-DHT100L MODÈLE ✽La lentille de projection est disponible en option. Mode d’emploi...
  • Page 2 Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées. Projecteur DLP à haute résolution Affichage multi-langues des menus ®...
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . 2 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 35 Table des matières .
  • Page 4 A l’attention du propriétaire Précautions de sécurité Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. AVERTISSEMENT: l CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE . Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les l POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS...
  • Page 5 Instructions pour la sécurité N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la ventilation d’un climatiseur. mise en service du projecteur. Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’ Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.
  • Page 6 Instructions pour la sécurité Circulation de l’air IMPORTANT! Entretien du filtre!! Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur du produit et de le protéger contre la surchauffe; considérable.
  • Page 7 Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
  • Page 8 Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Rétractez les pieds réglables pour éviter Déplacement du projecteur par une seule d’endommager la lentille et le coffret. personne Par mesure de sécurité, le concours d’au moins 2 personnes est recommandé pour tenir le projecteur des deux côtés lors du déplacement du projecteur, car le projecteur est lourd.
  • Page 9 Conformité Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
  • Page 10 Nom des composants et leurs fonctions q Lentille de projection (en option) Avant w Témoins e Récepteur de télécommande infrarouge (avant) r Poignée t Pieds réglables y Commandes latérales Bornes et connecteurs i Interrupteur d’alimentation principal ✽ o Connecteur du cordon secteur !0 Couvercle de la lampe Logement de sécurité...
  • Page 11 Nom des composants et leurs fonctions Bornes et connecteurs q CONNECTEUR USB (série B) u CONNECTEUR D’ENTREE S-VIDEO Le connecteur USB est utilisé pour effectuer des Branchez le signal de sortie S-VIDEO d’un travaux d’entretien sur le projecteur. équipement vidéo à ce connecteur (p.21). w 5 CONNECTEURS D’ENTREE BNC i BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE Branchez le signal de sortie vidéo composite ou...
  • Page 12 Nom des composants et leurs fonctions Commandes latérales et témoins Témoins Commandes latérales Commandes latérales q Touche ON/STAND-BY u Touche AUTO PC ADJ . Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.24, Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à 25). son réglage optimal (p.28, 36). w Touche SHUTTER i Touche LIGHT Pour fermer et ouvrir l’obturateur incorporé...
  • Page 13 Nom des composants et leurs fonctions Témoins q Témoin POWER Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à être allumé. Il clignote en vert en mode d’extinction automatique (p.55, 77 - 79). w Témoin LAMP Ce témoin est éclairé faiblement lorsque le projecteur est allumé.
  • Page 14 Nom des composants et leurs fonctions q Touche ON/STAND-BY Télécommande Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.24, 25) w Touche AUTO PC Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage optimal. (p.30, 36) e Touche LIGHT Elle enclenche l’éclairage des touches de la télécommande pendant environ 10 secondes.
  • Page 15 Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AA Pour assurer une Tirez le bonne orientation des couvercle...
  • Page 16 Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. Changez tout d’abord le code de télécommande du projecteur avant de changer celui de la télécommande.
  • Page 17 Installation Installation de la lentille Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille de projection, adressez-vous au revendeur du projecteur.
  • Page 18 Installation Réglage du décalage de lentille Grâce à la fonction de décalage de lentille motorisé, vous pouvez déplacer la lentille de projection latéralement et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran. (Reportez-vous à la page 28.) La position de l’affichage peut être décalée vers le haut jusqu’à...
  • Page 19 Installation Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 1 logement vide (entrée 3) est fourni à l’achat du projecteur. Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur.
  • Page 20 Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câble VGA (D-sub 15 broches)* • Câble DVI • Câble BNC (BNC x 5) ( *Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con el proyector.) Type portable Type de bureau Sortie de moniteur Sortie de...
  • Page 21 Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion Tableau des signaux de sortie de moniteur • Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1) Borne d’entrée Sortie de moniteur Câble • Câble VGA Scart RGB (PC analogue) D-sub •...
  • Page 22 Installation Fixation du couvercle de câbles Fente d’insertion Il est conseillé de fixer les couvercles de câbles pour protéger Attache du couvercle la zone des bornes contre la poussière lorsque vous suspendez le projecteur au plafond. Veuillez connecter les couvercles au projecteur à...
  • Page 23 Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise des tensions d’entrée nominale de 100 - 120 V CA ou 200 - 240 V CA. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasée possédant un conducteur neutre mis à la masse. Pour réduire le risque d’électrocution, ne le branchez dans aucun autre type de système d’alimentation.
  • Page 24 Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon secteur du projecteur à une prise secteur, puis mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur ON. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin POWER s’allume en vert.
  • Page 25 Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande pour éteindre le projecteur.
  • Page 26 Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Commandes latérales Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez- vous aux sections correspondantes dans ce mode Touche MENU d’emploi.
  • Page 27 Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’ A rborescence des menus aux pages 74 et 76. Pour la source d’ordinateur y Menu REGLAGE D’IMAGE q Fenêtre de guide Utilisé pour régler l’image de l’ordinateur [Contraste / Fait apparaître le menu sélectionné...
  • Page 28 Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Réglage du zoom Commandes latérales Faites apparaître “Zoom” sur l’écran. Appuyez sur Touche SHUTTER la touche ZOOM puis appuyez sur les touches de Touche LIGHT POINTAGE pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Touche ZOOM Réglage de la mise au point Touche...
  • Page 29 Fonctionnement de base Informations Menu INFORMATION L ’affichage des informations peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement actuel du projecteur et le signal actuellement projeté par le projecteur. Menu INFORMATION Appuyez sur la touche INFORMATION pour faire apparaître la fenêtre d’informations sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche de POINTAGE d ou sur la touche INFORMATION pour faire apparaître la page suivante.
  • Page 30 Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche AUTO PC Appuyez sur la touche AUTO PC de la télécommande Télécommande pour utiliser la fonction Réglage PC auto.
  • Page 31 Fonctionnement de base Touche SHUTTER Télécommande Pour plus de détails, reportez-vous à la page 28. Touche SHUTTER Touche FILTER Maintenez la touche FILTER enfoncée pendant plus de cinq secondes pour remplacer le filtre mécaniquement. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 56. ✔...
  • Page 32 Sélection de l’entrée Entrée Commandes latérales Utilisation des touches des commandes latérales Touche INPUT Entrée 1 Entrée 2 Touche INPUT Entrée 3 Entrée 4 Utilisation des commandes latérales Appuyez sur la touche INPUT des commandes latérales. Utilisation des touches de la télécommande Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT, l’entrée passe à...
  • Page 33 Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée d’ordinateur Opération par Menu Lorsque vous sélectionnez INPUT 1 avec les bornes DVI/D-sub 15 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ENTREE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 34 Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée vidéo Opération par Menu Lorsque vous sélectionnez INPUT 1 avec les bornes DVI/D-sub 15 Menu ENTREE Lors de la connexion à ces équipements, sélectionnez le type de source vidéo dans le menu sélectionner la source.
  • Page 35 Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Système de multibalayage automatique Ce projecteur s’adapte automatiquement à la plupart des différents types d’ordinateur de spécifications VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA, UXGA ou WUXGA. (Reportez-vous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 80 - 81.) Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 36 Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Télécommande Opération directe Vous pouvez utiliser directement la fonction Réglage PC auto en appuyant sur la touche AUTO PC de la Touche télécommande, ou sur la touche AUTO PC ADJ.
  • Page 37 Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 10 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 38 Entrée d’ordinateur Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation Pour libérer les données de réglage . apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à leur valeur précédente. Effaçer Pour supprimer les données mémorisées, sélectionnez Effaçer, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 39 Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Appuyez sur la touche IMAGE SEL. de la télécommande pour sélectionner le niveau d’image voulu. Touche IMAGE SEL . Standard Naturel Dynamique Image 1 • • • Image 10 Opération par Menu Menu SELECTION D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 40 Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Sélectionnez la taille d’écran voulue qui soit conforme à la source de signal d’entrée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Menu ECRAN à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 41 Entrée d’ordinateur Trapèze Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est mis sur Menu ECRAN la position OFF ou que le cordon secteur est débranché. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Mémoriser .
  • Page 42 Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 43 Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Appuyez sur la touche IMAGE SEL. de la télécommande pour sélectionner le niveau d’image voulu. Standard Touche IMAGE SEL . Cinéma Dynamique Image1 • • • Image 10 Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SELECTION D’IMAGE menu à...
  • Page 44 Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN.
  • Page 45 Entrée vidéo Trapèze Menu ECRAN Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est mis sur la position OFF ou que le cordon secteur est débranché. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à...
  • Page 46 Image Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer Menu REGLAGE D’IMAGE le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur Icône du menu REGLAGE D’IMAGE à...
  • Page 47 Image MODE DE SELECTION DES COULEURS MODE DE SELECTION DES COULEURS (suite) COLOR M . Palette d’ajustement du Palette d’ajustement du Pour revenir au POINTEUR DES REGLAGES DES niveau et de la phase. gamma. PARAMETRES COULEUR. (Si vous appuyez sur la touche MENU des commandes latérales ou de la télécommande, le POINTEUR DES REGLAGES DES PARAMETRES COULEUR réapparaît;...
  • Page 48 Image Balance des blancs (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour éclaircir le ton rouge/vert/ bleu; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour foncer le ton rouge/ vert/bleu. (De 0 à 63) Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour éclaircir le ton rouge/ vert/bleu du niveau de noir de l’image;...
  • Page 49 Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu Réglage qui vous permet de configurer plusieurs autres fonctions. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le Menu REGLAGE (Langue) pointeur à...
  • Page 50 Réglage Fond L ’écran de fond sélectionné apparaît quand aucun signal d’entrée ✔ Remarque: n’est détecté. • Il est impossible de sélectionner l’utilisateur Bleu ..fond bleu lorsque l’image n’a pas été capturée. Utilisateur . . l’image que vous avez capturée Noir .
  • Page 51 Réglage Image dans Image Image dans Image Montre l’état (Mémorisé/ Mode sélectionné Cette fonction est utilisée pour projeter deux vidéos simultanément Effaçer/Règl.) du mode. en plaçant un petit écran auxiliaire séparé dans l’écran principal. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur Image dans Image, puis appuyez sur la touche SELECT pour faire apparaître une boîte de dialogue.
  • Page 52 Réglage Fusion des côtés Cette fonction permet de faire se chevaucher sans jointure les Fusion des côtés images de plusieurs projecteurs. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur Fusion des côtés, puis appuyez sur la touche SELECT pour faire apparaître une boîte de dialogue.
  • Page 53 Réglage Colorimétrie avancée ..Réglez sur “On” pour activer la fonction Colorimétrie avancée “Colorimétrie avancée” . Lorsque le réglage est sur “Off” , tous les éléments autres que “Echantillon test” apparaissent grisés et ne peuvent pas être réglés.
  • Page 54 Réglage HDMI HDMI Sélectionnez Normal ou Amélioré selon le signal de sortie de l’équipement vidéo. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Normal ..Lorsque la sortie de l’équipement vidéo est réglée sur “STANDARD”...
  • Page 55 Réglage Verrouillage logo par code PIN Verrouillage logo par code PIN Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off ..Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo. On .
  • Page 56 Réglage Contrôle du filtre ✔ Remarques: Cette fonction permet de remplacer le filtre. Appuyez sur la • L ’icône de remplacement du filtre et le message touche SELECT sur Contrôle du filtre pour faire apparaître “Patientez” apparaissent sur l’écran pendant que le filtre une boîte de confirmation.
  • Page 57 Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant un certain temps.
  • Page 58 Réglage Sécurité Sécurité Verrouillage Cette fonction permet de verrouiller les touches des commandes latérales et de la télécommande pour empêcher toute utilisation par des personnes non autorisées..Non verrouillé. Placez le pointeur ..Verrouillage des touches des commandes à...
  • Page 59 Réglage Entrer un code PIN Entrer un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed des commandes latérales ou de la télécommande pour entrer un chiffre. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour fixer le chiffre, et placez le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre est alors changé...
  • Page 60 Réglage Shutter La fonction Shutter permet de bloquer la lumière projetée vers l’écran, afin que l’écran puisse être utilisé par d’autres Protection présentateurs. Télécommande Projecteur Protection Gestion Interdit l’actionnement de l’obturateur à partir de la Minute télécommande et à partir des commandes latérales du projecteur.
  • Page 61 Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de remplacement du filtre. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur Compteur du filtre, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 62 Entretien et nettoyage Instructions concernant le filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
  • Page 63 Demandez à votre revendeur de commander une cartouche de filtre de rechange. Pour la commander, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PDG-DHT100L Cartouche de filtre de rechange N° du type: POA-FIL-131 (Code des pièces de service: 610 334 3747)
  • Page 64 Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre Compteur du filtre Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre le compteur du filtre à zéro. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
  • Page 65 Entretien et nettoyage Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La fonction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLACE.
  • Page 66 Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP 1/2 REPLACE s’allume en orange. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
  • Page 67 Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PDG-DHT100L N° du type de lampe de rechange POA-LMP130 (Pièces de service n° 610 343 5336) PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à...
  • Page 68 Entretien et nettoyage Installation de la Roue chromatique en option Le projecteur est fourni avec les roues chromatiques haute luminosité installées. Des roues chromatiques de reproduction des couleurs riches sont fournies en complément. Pour remplacer les roues chromatiques, reportez-vous aux étapes suivantes. Eteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur.
  • Page 69 Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Avant d’effectuer le nettoyage, éteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté...
  • Page 70 Entretien et nettoyage Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP . et du témoin LAMP pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. Témoins clignote en rouge.
  • Page 71 Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21. 2.
  • Page 72 Annexe – La durée de vie de la lampe arrive à son terme. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais. (Reportez-vous à la page 66) apparaît sur l’écran – Le filtre n’a plus de réserve de changements. Remplacez la cartouche de filtre dans les plus brefs délais.
  • Page 73 Annexe Le projecteur s’éteint – La fonction d’extinction automatique est exécutée par le réglage initial. Reportez-vous à la section automatiquement. “Réglage” à la page 57 . Il est impossible d’utiliser – Il est impossible d’utiliser les commandes latérales si elles ont été verrouillées par le “Verrouillage” les commandes latérales.
  • Page 74 Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Entrée 1 RGB (PC analogique) Allez à Système RGB (Scart) RGB (PC digital) Allez à Système RGB (AV HDCP) Allez à Système HDMI Allez à Système Entrée 2 Allez à Système Y, Pb/Cb, Pr/Cr Allez à...
  • Page 75 Annexe Entrée d’ordinateur Système Sélection Mode 1 Standard d’image Mode 2 Naturel SVGA 1 Dynamique SVGA 2 Image 1 SVGA 3 Image 10 ✽ Les systèmes affichés dans le menu SYSTEME varient en fonction du signal d’entrée. Réglage Ecran Réglage PC auto. Normal d’ordinateur Synchro fine...
  • Page 76 Annexe Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Contrôle du ventilateur Normal/Max Réglage Télécommande Code 1 Code 8 Langue 12 langues fournies Quitter Quitter Capteur de Tous/Avant et dessus/Dessus et arrière/ télécommande Menu Position/Menu simple/Taille du Menu/Quitter Avant et arrière/Avant/Dessus/Arrière Affichage Off/Arrêt cpte.à reb./On Off/Prêt/Extinction Extinction Bleu/Utilisateur/Noir...
  • Page 77 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 LAMP POWER SHUTTER TEMP . FILTER REP . Rouge Vert Bleu Rouge Orange Orange Le projecteur est éteint.
  • Page 78 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 LAMP POWER SHUTTER TEMP . FILTER REP . Rouge Vert Bleu Rouge Orange Orange La température interne du projecteur s’est élevée ✽ ✽ ✽ jusqu’à...
  • Page 79 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 LAMP POWER SHUTTER TEMP . FILTER REP . Rouge Vert Bleu Rouge Orange Orange Lorsque le compteur du filtre atteint l’intervalle de temps réglé dans la minuterie, l’icône de remplacement du filtre ✽...
  • Page 80 Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence AFFICHAGE A Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) L’ECRAN...
  • Page 81 Annexe AFFICHAGE A Fréquence Fréquence RESOLUTION L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) 1920x1080 33,750 30,000 1920x1080 28,125 25,000 1080p 1920x1080 27 ,000 24,000 1920x1080 67 ,500 60,000 1920x1080 56,250 50,000 1080psf/30 1920x1080 33,750 60,000 1080psf/25 1920x1080 28,125 50,000 1080psf/24 1920x1080 27 ,000 48,000 Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous.
  • Page 82 Annexe Liste de Image dans Image Embarquée Carte d’interface en option Entrée 1 Entrée 2 Dsub Dsub-DVI Component-S-vidéo Component HDCP-DVI wireless analogique Entrée 1 Scart embarquée Digital analogique Entrée 2 Component embarquée Vidéo/ S-vidéo o : Les combinaisons Image dans Image sont activées. - : Les combinaisons Image dans Image sont désactivées.
  • Page 83 Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 400,0 mm x 242,5 mm x 523,5 mm Poids net 19,8 kg Réglage des pieds 0˚ à 5˚ Puce DLP Système de projection Puce DLP unique de 0,95", roue chromatique haute luminosité...
  • Page 84 Annexe l Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. l Chaque projecteur a ses propres caractéristiques. Si vous projetez avec plusieurs projecteurs sur un même écran ou côte à côte, vous pourrez distinguer différentes nuances de blanc ou uniformité de couleurs pour chaque projecteur. Pièces en option Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option.
  • Page 85 Annexe Configuration des bornes ANALOG (Mini D-sub 15 broches) Entrée 1 Entrée rouge 9 Alimentation +5V 2 Entrée vert 10 Masse (Sync.vert.) 3 Entrée bleu 11 Masse 4 Non connecté 12 Données DDC 5 Masse (Sync.horiz.) 13 Sync.horiz. 6 Masse (rouge) 14 Sync.vert.
  • Page 86 Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 87 Annexe Dimensions Unité: mm Trous de vis pour le montage au mur Vis: M8 Profondeur: 10,0 173,0 173,0 400,0 5,0º 153,0 143,0 96,0º 507,1 125,0 147,0 5,0º 165,0 165,0...
  • Page 88 Annexe Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Opération Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée Débit en baud : 9600 / 19200 bits/s SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de Contrôle de parité...
  • Page 89 Annexe Commande de lecture d’état Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: 'C' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la 'chaîne de caractères' dans le format ci-dessous; Retour du Commande Fonction...
  • Page 90 KT5AL-A-F SANYO Electric Co ., Ltd .