Page 1
CN071436DH User Manual HDB64623NB Notice d'utilisation HF704163NB Table de cuisson USER MANUAL...
Page 2
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. Never use water to extinguish the cooking fire. Switch • off the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid.
Page 5
ENGLISH Where the appliance is directly connected to the • power supply, an all-pole isolating switch with a contact gap is required. Complete disconnection in compliance with the conditions specified in overvoltage category III must be guaranteed. The earth cable is excluded from this. When you route the mains cable, make sure that the •...
Page 6
2.2 Electrical Connection fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. WARNING! • The electrical installation must have Risk of fire and electric an isolation device which lets you shock. disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation •...
Page 7
ENGLISH CAUTION! WARNING! The use of a gas cooking Risk of fire and explosion appliance results in the • Fats and oil when heated can release production of heat, moisture flammable vapours. Keep flames or and products of combustion heated objects away from fats and in the room in which it is oils when you cook with them.
Page 8
• Do not let acid liquids, for example • Concerning the lamp(s) inside this vinegar, lemon juice or limescale product and spare part lamps sold remover, touch the hob. This can separately: These lamps are intended cause matt patches.
Page 9
ENGLISH 3.3 Gas Connection C. Elbow supplied with the appliance Rigid connection: WARNING! Carry out connection by using metal rigid The following instructions pipes (copper with mechanical end) about installation, (UNI-CIG 7129). maintenance and ventilation Flexible connection: must be carried out by Use a flexible pipe in stainless steel qualified personnel in (UNI-CIG 9891) with a maximum length 2...
Page 10
WARNING! WARNING! Pay attention not to damage Make sure to place the the gasket. Do not use sharp gasket and washer exactly in tool to remove it. their original positions. WARNING! WARNING! Make sure the flame does Do not use the hob surface not go out when you quickly to leverage the gasket.
Page 11
ENGLISH To prevent contact between the cable 2. Attach the supplied seal stripe to the and the appliance below the hob use the lower edge of the hob, along the clamps which are on the side of the outer edge of the glass ceramic. Do cabinet.
Page 12
2 mm 12 mm min. 2 mm < 20 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 2 mm > 20 mm min.
Page 13
ENGLISH INTEGRATED INSTALLATION min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 3.10 Possibilities for insertion Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
Page 14
CAUTION! The bottom of the appliance min 20 mm can get hot. If an oven isn't (max 150 mm) installed beneath the hob, a 60 mm non-combustible separation...
Page 15
ENGLISH 4.3 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety De‐ To lock / unlock the control panel.
Page 16
Display Description Automatic Heat Up operates. PowerBoost operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat. Lock / Child Safety Device operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.
Page 17
ENGLISH 5.1 Gas burners If after some tries the burner does not light, check if the Burner overview crown and its cap are in correct positions. WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try...
Page 18
The relation between the heat setting and the time after which the hob deactivates: Heat setting The hob deacti‐ vates after 6 hours , 1 - 2 3 - 4 5 hours 4 hours Turning the burner off 6 - 9 1.5 hour...
Page 19
ENGLISH To deactivate the function: touch To stop the sound: touch • Minute Minder You can use this function when the hob Bridge is activated and the cooking zones do not operate. The heat setting display The function operates when shows the pot covers the centres of the two zones.
Page 20
Power management To activate the function: activate the hob with . Do not set any heat setting. • Cooking zones are grouped according Touch for 4 seconds. comes on. to the location and number of the phases in the hob. See the illustration.
Page 21
ENGLISH bottom (with a correct marking from a CAUTION! manufacturer). Make sure that the pots are • not correct: aluminium, copper, placed centrally on the brass, glass, ceramic, porcelain. burner in order to get the Cookware is suitable for an induction maximum stability and a hob if: lower gas consumption.
Page 22
It means that the The data in the table is for cooking zone with the medium heat guidance only. setting uses less than a half of its power. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm.
Page 23
ENGLISH Food categories Recipes Burner type Heat up phase Cooking phase power power level level Vegetable soup Medium Mushrooms and Soup - Legumes Medium potatoes soup Fish soup Large Beef meatballs Large Meat Fillet of pork roast Large Beef burger gratin Medium Sepia with peas Large Fish...
Page 24
7. CARE AND CLEANING remove stubborn stains with a paste WARNING! cleaner. Refer to Safety chapters. 3. After you clean the pan supports, make sure that they are in correct 7.1 General information positions. 4. For the burner to operate correctly, •...
Page 25
ENGLISH detergent. After cleaning, wipe the Heavy stains: hob dry with a soft cloth. Clean the flame spreader with warm • Remove shiny metallic water and soap, then wash it in the discoloration: use a solution of water dishwasher. If the stain is still present with vinegar and clean the glass wash the top of the flame spreader with a surface with a cloth.
Page 26
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen‐ Touch only one sensor field. sor fields at the same time. There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel. An acoustic signal sounds...
Page 27
ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. comes on again, speak to an Authorised Service Centre.
Page 28
8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
Page 29
ENGLISH For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter in the table. 9.3 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Ultra Rapid Semi-rapid 9.4 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar 4,5 kW Gas replace‐ G30 (3+) 28-30 mbar 334 g/h TOTAL POW‐...
Page 30
10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification CN071436DH, HDB64623NB, HF704163NB Type of hob Built-in hob Number of electric cooking zones Heating technology per electric cook‐ Induction ing zone Diameter of circular electric cooking Left rear 18.0 cm...
Page 31
ENGLISH Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland...
Page 32
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......64 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 33
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 34
(moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Page 35
FRANÇAIS le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. En cas de bris de verre de la table de cuisson : • éteignez immédiatement tous les brûleurs et tout – élément chauffant électrique et isolez l’appareil de l’alimentation électrique ;...
Page 36
• L'appareil doit être raccordé à la terre. AVERTISSEMENT! • Avant toute intervention, assurez- Risque de blessure vous que l'appareil est débranché. corporelle ou de dommages • Assurez-vous que les paramètres matériels. figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données •...
Page 37
FRANÇAIS • L'installation électrique doit comporter ATTENTION! un dispositif d'isolation qui vous L’utilisation d’un appareil de permet de déconnecter l'appareil du cuisson au gaz entraîne la secteur à tous les pôles. Le dispositif production de chaleur, d'isolement doit avoir une largeur d’humidité...
Page 38
• Les porteurs de pacemakers doivent endommagé peuvent provoquer des rester à une distance minimale de rayures sur la surface en verre et 30 cm des zones de cuisson à vitrocéramique. Soulevez toujours ces induction lorsque l'appareil est en objets lorsque vous devez les fonctionnement.
Page 39
FRANÇAIS 2.6 Service d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des • Pour réparer l'appareil, contactez le pièces d’un logement. service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange 2.7 Mise au rebut d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à AVERTISSEMENT! l’intérieur de ce produit et les lampes Risque de blessure ou...
Page 40
Si la pression fournie ne correspond pas tableau du chapitre à la valeur indiquée, il est nécessaire « Caractéristiques techniques »). d’installer un régulateur de pression 4. Assemblez les pièces, suivez la adéquat, conformément à la norme même procédure à l’envers.
Page 41
FRANÇAIS • Cet appareil est fourni uniquement avec un câble d'alimentation. Il doit être fourni avec une fiche correcte qui peut supporter la charge qui correspond aux valeurs de la plaque signalétique. Assurez-vous d’installer la fiche dans une prise correcte. •...
Page 42
3.9 Assemblage INSTALLATION SUPERPOSÉE min. 650mm min. 450mm 1. Branchez le fil vert et jaune (terre) à la borne portant soit la lettre « E », min. ou le symbole de terre ou de couleur vert et jaune. 2. Branchez le fil bleu (neutre) à la borne marquée de la lettre «...
Page 43
FRANÇAIS min. min. 2 mm 12 mm min. 2 mm < 20 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 2 mm > 20 mm min.
Page 44
INSTALLATION INTÉGRÉE min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 3.10 Possibilités d'insertion Élément de cuisine avec porte Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une...
Page 45
FRANÇAIS installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble. ATTENTION! min 20 mm Le dessous de l'appareil (max 150 mm) peut devenir très chaud. S'il 60 mm n'y a pas de four installé sous la table de cuisson, un panneau de séparation non inflammable doit être installé...
Page 46
4.3 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
Page 47
FRANÇAIS Affichage Description Pause est activé. Montée en température automatique est activé. PowerBoost est activé. Un dysfonctionnement s’est produit. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson/maintien au chaud/chaleur résiduelle. Touches Verrouil/ Dispositif de sécurité enfant fonctionne. Récipient inadapté...
Page 48
5.1 Brûleurs à gaz Autrement, l'alimentation en gaz s'interrompt. 3. Réglez la flamme une fois qu'elle est Vue d’ensemble des brûleurs constante. Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement positionnés.
Page 49
FRANÇAIS • toutes les zones de cuisson sont Le générateur d'étincelles désactivées, peut démarrer • vous ne réglez pas le niveau de automatiquement lorsque puissance après avoir allumé la table vous allumez l'alimentation de cuisson, secteur, après l'installation • vous avez renversé quelque chose ou ou après une coupure de placé...
Page 50
Montée en température Pour activer la fonction : appuyez sur automatique la touche . Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l’une des Cette fonction vous permet d'atteindre le touches de commande. niveau de cuisson sélectionné en un Pour désactiver la fonction : appuyez...
Page 51
FRANÇAIS Dispositif de sécurité enfant et les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de Cette fonction permet d'éviter une cuisson indique utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche puis sur la touche Pour activer la fonction : activez la du minuteur pour régler la durée.
Page 52
Gestionnaire de puissance de cuisson sélectionné et le niveau de cuisson réduit. Après quelques • Les zones de cuisson sont minutes, l’affichage des niveaux de regroupées en fonction de cuisson des zones réduites affiche le l'emplacement et du nombre de niveau de cuisson réduit seul.
Page 53
FRANÇAIS Reportez-vous au chapitre Brûleur Diamètre des « Caractéristiques ustensiles de techniques ». cuisson (mm) ATTENTION! Ultra-rapide 180 - 220 N’utilisez pas de plats en fonte, en argile ou en grès, Semi-rapide 160 - 220 d’accessoires pour griller ni de plats à gratin. 6.3 Les bruits pendant le fonctionnement (pour les Gaz :...
Page 54
Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la températu‐ (min) Gardez au chaud les aliments si né‐ Placez un couvercle sur le ré‐ cuits. cessaire cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
Page 55
FRANÇAIS 6.5 Exemples d’applications de cuisson (pour les brûleurs à gaz) Catégorie d'ali‐ Recettes Type de brû‐ Niveau de Niveau de ments leur puissance de puissance de la phase de la phase de cuisson chauffage Riz aux champi‐ Grand gnons Pâtes - Riz - Au‐...
Page 56
Catégorie d'ali‐ Recettes Type de brû‐ Niveau de Niveau de ments leur puissance de puissance de la phase de la phase de cuisson chauffage Torréfaction de Grand fruits à coque Collations prépa‐ Croûtons de pain rées à la poêle...
Page 57
FRANÇAIS 7.2 Supports de casserole Les supports de casserole ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Ils doivent être lavés à la main. 1. Retirez les supports de casserole pour nettoyer facilement la table de cuisson. Faites très attention lors du remplacement des supports de casserole de ne pas endommager...
Page 58
Utilisez un cure-dents pour nettoyer les AVERTISSEMENT! orifices du répartiteur de flamme. Laissez refroidir les répartiteurs de flamme avant 7.6 Nettoyage de la bougie de les laver. d'allumage Légèrement sale : Cette fonctionnalité est obtenue grâce à Lavez le répartiteur de flamme avec de une bougie d'allumage en céramique...
Page 59
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vous avez appuyé sur 2 ou N'appuyez que sur une seu‐ plusieurs touches sensitives le touche sensitive à la fois. en même temps. Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau commande.
Page 60
Problème Cause possible Solution Le diamètre du fond du réci‐ Utilisez un récipient de di‐ pient de cuisson est trop pe‐ mensions appropriées. tit pour la zone. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni‐ ques ». Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuis‐...
Page 61
FRANÇAIS 8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
Page 62
Pour des résultats de cuisson optimaux, pas les diamètres indiqués dans le utilisez des récipients qui ne dépassent tableau. 9.3 Diamètres de dérivation BRÛLEUR Ø DÉRIVATION 1/100 mm Ultra-rapide Semi-rapide 9.4 Autres caractéristiques techniques Gaz original : G20 (2H) 20 mbar 4,5 kW Remplace‐...
Page 63
FRANÇAIS 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle CN071436DH, HDB64623NB, HF704163NB Type de table de cuisson Table de cuisson en‐ castrable Nombre de zones de cuisson électri‐ ques Technologie de chauffage par zone Induction de cuisson électrique...
Page 64
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou symbole . Déposez les emballages contactez vos services municipaux. dans les conteneurs prévus à cet effet.