Télécharger Imprimer la page
DeWalt DXV10PZ Guide D'utilisation
DeWalt DXV10PZ Guide D'utilisation

DeWalt DXV10PZ Guide D'utilisation

Aspirateur humide/sec en acier inoxydable de 38 l;

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Manual de instrucciones
Guide d'tilisation
DXV10PZ
10 GALLON (38 L) PORTABLE WET/DRY VACUUM
ASPIRADORA PARA LIQUIDOS Y SOLIDOS DE 38 L
ASPIRATEUR HUMIDE/SEC EN ACIER INOXYDABLE DE 38 L
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
1-888-899-0146

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXV10PZ

  • Page 1 Instruction Manual Manual de instrucciones Guide d'tilisation DXV10PZ 10 GALLON (38 L) PORTABLE WET/DRY VACUUM ASPIRADORA PARA LIQUIDOS Y SOLIDOS DE 38 L ASPIRATEUR HUMIDE/SEC EN ACIER INOXYDABLE DE 38 L If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Page 2 ENGLISH English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (Description originale)
  • Page 3 Instruction Manual Manual de instrucciones Guide d'tilisation DXV10PZ 10 GALLON (38 L) STAINLESS STEEL WET/DRY VACUUM ASPIRADORA PARA LIQUIDOS Y SOLIDOS DE 38 L ASPIRATEUR HUMIDE/SEC EN ACIER INOXYDABLE DE 38 L If you have questions or comments, contact us.
  • Page 4 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL SAFETY RULES When using electric appliances, WARNING: WARNING always follow basic safety precautions to reduce • Do not pick up anything that is burning or the risk of fire, electric shock and personal injury, smoking, such as cigarettes, matches, or including the following: hot ashes.
  • Page 5 DO NOT TO BE USED AS A STEP STOOL. replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order PRODUCT SPECIFICATIONS to avoid a hazard. DXV10PZ Model IMPORTANT: Tank Capacity 10 Gallon Remove the plug from the socket before performing maintenance.
  • Page 6 ENGLISH SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The operation of any utility vac can result in OPERATING INSTRUCTIONS foreign objects being blown into the eyes, UNPACKING & SETUP SUMMARY which can result in severe eye injury. Always 1. Pull lid latches in an outward motion, remove power head and some accessories that may wear safety goggles complying with ANSI have been shipped in the tank.
  • Page 7 ENGLISH 2. When using the vac to pick up fine dust, WARNING it will be necessary to empty the dust tank and To reduce the risk of fire or explosion, do not clean or replace the filter at more frequent operate this vac in areas with flammable gases, intervals to maintain peak vac performance.
  • Page 8 ENGLISH 3. This wet/dry vac is equipped with a float INSTALLING THE DISPOSABLE FILTER mechanism which will rise automatically to cut off the airflow when the liquid in the tank 1. Slide the cardboard collar opening firmly onto reaches a predetermined level. When this the vacuum port deflector until it stops against happens, turn off vac, unplug the power cord, the deflector wall.
  • Page 9 ENGLISH CARE AND MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning the filter. The filter should be cleaned often to maintain peak vac performance. WARNING Do not remove filter cage and float. The float prevents water from entering the impeller and damaging the motor.
  • Page 10 ENGLISH TROUBLESHOOTING Minor problems often can be fixed without calling customer service. PROBLEM SOLUTION Check power cord, plugs and outlet. Motor does not run Ensure the on/off switch is in the ON position (I). Remove blockages in the nozzle, extension wands, hose or filter. Replace the disposable filter bag.
  • Page 11 ENGLISH EXPLODED VIEW / PARTS LIST PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Handle Filter Cage Assy On/off Switch Hose Strap Top Cover Lid Latch Thermal Baffle Dust Tank Motor Sealing Ring Vacuum Port Drain Port Motor Caster Power Cord Accessory Bag With Holder Sponge Motor Support Sealing Ring Bag Holder Bracket...
  • Page 12 ENGLISH WARRANTY Alton Industry Ltd. Group 3-Year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
  • Page 13 ESPAÑOL DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte PELIGRO: o lesiones graves.
  • Page 14 ESPAÑOL solo pasajero y no afecta la utilización de la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aspiradora. Para reducir la frecuencia de las IMPORTANTES descargas estáticas, agregue humedad al aire con un ador instalado de consola o use la Cuando utilice aparatos ADVERTENCIA: eléctricos, siempre siga instrucciones básicas de manguera antiestática (estándar en algunos seguridad para reducir el riesgo de incendio,...
  • Page 15 ESPAÑOL IMPORTANTE: Calibre mínimo para cables de alimentación Si el cable de alimentación está dañado, este Voltios Largo total del cordón en metros (pies) Amperaje 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) debe ser reemplazado por el fabricante, su 240V 15,2 (50) 30,5 (100)
  • Page 16 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 10. Enchufe el cable a la toma de corriente. La aspiradora está lista para usar. DXV10PZ Modelo 11. Para reducir el riesgo de lesiones por Capacidad del 38 Litros* arranque accidental, siempre apague la tanque aspiradora y desconecte el enchufe de la...
  • Page 17 ESPAÑOL AVISO: Se necesita el filtro seco para recoger el material seco. Si usa la aspiradora para aspirar polvo cuando el filtro está mojado, este se obstruirá rápidamente y la limpieza será muy difícil. Si el Soporte porta bolsas filtro se moja, reemplácelo antes de continuar aspirando.
  • Page 18 ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE LOS ACCESORIOS PARA LA AVISO: ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS DEBEN LAVARSE FILTRO DESECHABLE PERIÓDICAMENTE, ESPECIALMENTE Deslice la abertura del collar de cartón firmemente sobre el deflector del puerto de DESPUÉS DE RECOGER LIQUIDOS HÚMEDOS, aspiración, hasta que se detenga contra la PEGAJOSOS O DERRAMES.
  • Page 19 ESPAÑOL VACIADO DEL TANQUE PRECAUCIÓN Use una mascarilla antipolvo si el soplado ADVERTENCIA provoca polvo que pueda ser inhalado. Para reducir el riesgo de lesiones debidoaarranques accidentales, desenchufe PRECAUCIÓN el cable de alimentación antes vaciar Para reducir el riesgo de pérdida auditiva, tanque para polvo.
  • Page 20 ESPAÑOL IMPORTANTE: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Después de limpiar, revise si el filtro tiene desgarraduras u orificios pequeños. No ADVERTENCIA use la aspiradora si un filtro tiene orificios Los problemas menores se pueden arreglar o desgarraduras. Incluso un pequeño generalmente sin llamar al Servicio al Cliente. orificio puede causar que salga mucho polvo de aspiradora.
  • Page 21 ESPAÑOL VISTA DESPIECE / LISTA DE PIEZAS Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad Mango de transporte Caja del filtro Botón Interruptor Gancho para cable eléctrico Cubierta superior Segura de la tapa Deflector térmico Depósito de polvo Anillo de sellado del motor De vacío del puerto Motor Puerto de drenaje...
  • Page 22 ESPAÑOL GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 3 años Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
  • Page 23 FRANÇAIS DÉFINITIONS : SYMBOLES ET TERMES D'ALARMES SÉCURITÉ Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.  indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera DANGER : la mort ou des blessures graves.
  • Page 24 FRANÇAIS Les chocs statiques sont possibles dans les CONSIGNES IMPORTANTES zones sèches ou lorsque l'humidité relative de DE SÉCURITÉ l'air est faible. Ceci n'est que temporaire et n'affecte pas l'utilisation de l'aspirateur. Pour Lors de l’utilisation AVERTISSEMENT : réduire la fréquence des chocs statiques, de tout appareil électrique, des précautions de ajoutez de l'humidité...
  • Page 25 FRANÇAIS Si l’utilisation d’une rallonge à l’extérieur est IMPORTANTE : inévitable, elle doit comporter, suivant le type de Si le cordon d’alimentation est endommagé, il cordon, les suffixes W-A ou W. Par exemple, doit être remplacé par le fabricant, par un de ses SJTW-A indique que celle-ci peut être utilisée agents ou par une personne qualifiée afin dehors.
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENT Modèle DXV10PZ Ne modifiez en aucun cas la fiche. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez Capacité du réservoir 38 Litre* la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez...
  • Page 27 FRANÇAIS la poudre noire. N’aspirez ni poussières, ni AVERTISSEMENT liquides inflammables, ni combustibles, ni Tout aspirateur pour matières sèches et cendres chaudes. N’utilisez pas cet aspirateur liquides peut projeter des corps étrangers, pour pulvériser des liquides inflammables ou présentant ainsi des risques de blessure aux combustibles.
  • Page 28 FRANÇAIS Lorsque vous utiliserez votre aspirateur pour MISE EN GARDE ramasser de la poussière très fine, il sera Si le filtre a été utilisé pour le ramassage humide, nécessaire de vider le réservoir à poussière et il doit être nettoyé et Séché avant d'utiliser pour de nettoyer ou de remplacer le filtre fréquem- le ramassage à...
  • Page 29 FRANÇAIS Prenez l’anneau de carton entourant l’ouverture VIDER LE RÉSERVOIR du filtre, et faites-le fermement glisser sur le AVERTISSEMENT déflecteur de l’orifice d’aspiration, jusqu’à ce que Pour réduire les risques de blessures causées la butée de ce déflecteur l’arrête. par une mise en marche accidentelle, débran- Placez le filtre de façon à...
  • Page 30 FRANÇAIS toujours le filtre Clean Connect™ avant MISE EN GARDE d'utiliser l'aspirateur pour les camions Pour réduire le risque de perte auditive, secs et les micros humides. portez des protecteurs d’oreille lorsque IMPORTANT : vous utilisez la fonction de soufflage de Après le nettoyage, vérifiez que le filtre n'est ni l’aspirateur pendant de longues déchiré...
  • Page 31 FRANÇAIS DÉPANNAGE Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide du service à la clientèle. PROBLÈME MESURE CORRECTIVE Vérifiez le cordon d'alimentation, les fiches et la prise. L’aspirateur ne fonctionne pas. Assurez-vous que l'interrupteur marche/ arrêt est position ON (I). Enlevez les blocages dans la buse de sol, les baguettes d'extension, le tuyau ou filtre.
  • Page 32 FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES Partie La description Quantité Partie La description Quantité Poignée adherence Ensemble de cage de filtre Interrupteur Sangle de soutirage Couvercle supérieur Couvercle de couvercle Baffle thermique Réservoir de poussière Anneau d'étanchéité du moteur Raccord de vide Moteur Port de drainage...
  • Page 33 FRANÇAIS GARANTIE Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 3 ans Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre de ce produit. Alton Industries Ltd. Group réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication. Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles, telles que les inondationsoules ouragans.
  • Page 34 Copyright © 2023 D WALT. WALT ® and the D WALT Logo are trademarks of the D WALT Industrial Tool Co., or an affiliate thereof and are used under license. The yellow/black color scheme is a trademark for D WALT power tools & accessories. Copyright ©...