Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les ▶ instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- ▶ lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
Page 9
Sécurité fr Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- ▶ gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. Appelez le service après-vente. → Page 69 ▶...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Conseil : Pour ne pas entraver le Niveaux de Description bon fonctionnement du séchage à la sensibilité zéolite, ne placez pas de vaisselle di- des capteurs rectement devant les orifices d’aspi- SE:00 Réglage optimal ration et de soufflage du bac zéolite. pour les charges Ne rangez pas de vaisselle sensible mixtes et les fortes...
Page 14
fr Installation et branchement Remarque : Le bon fonctionnement 3.6 Ouverture de porte auto- de votre appareil a été soigneuse- matique ment contrôlé à l’usine. Il est pos- sible que ce contrôle ait laissé des La porte de l’appareil s’ouvre auto- taches d’eau sur l’appareil. Elles dis- matiquement pendant la phase de paraissent cependant après le pre- séchage.
Page 15
Installation et branchement fr Posez le raccord d’évacuation de Observez les renseignements de l’eau usée. → Page 15 la fiche technique. Posez le raccord d’eau potable. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, → Page 15 comprimé ou enroulé sur lui- Branchez l’appareil sur le secteur. même. 4.3 Raccordement de l’eau 4.5 Raccordement électrique usée...
Page 16
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 69. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 69.
Page 17
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 32 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 24 Système de filtration Système filtrant → Page 49 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 28 Coupelle interceptrice des Durant le nettoyage, les pastilles tombent...
Page 18
fr Description de l'appareil 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension touche de réinitialisation → Page 37...
Page 19
Description de l'appareil fr Remote Start → "Remote Start ", Page 45 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
Page 20
fr Programmes Programmes 6 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programmes semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 21
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Programme très éco- Vaisselle mixte et couverts nomique : ¡ Eco 50° Prélavage Degré de salissure : ¡ Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C ¡ ¡ tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- ¡ secs diaire Rinçage 35 °C ¡...
Page 22
fr Programmes Conseil : Avec l’appli Home Connect, vous pouvez télécharger des pro- grammes supplémentaires et les en- registrer sur la touche . Sauvegarder Fonction de personnalisation sur l’appareil. Ouvrez la porte de l’appareil. Appuyez sur . Appuyez sur la touche de pro- grammation appropriée.
Page 23
Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles 7 Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Fonctions additionnelles Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. En fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions addition- nelles.
Page 24
fr Équipement Ajuster le panier à vaisselle 8.2 Étagère supérieur avec les leviers latéraux Utilisez l’étagère et l’espace au-des- Ajustez la hauteur du panier à vais- sous pour ranger les petites tasses selle supérieur pour laver les mor- et les verres ou les grands couverts, ceaux de vaisselle volumineux.
Page 25
Équipement fr Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges . 8.4 Tiges rabattables Pour utiliser les tiges, déployez-les Utilisez les tiges rabattables pour trier vers le haut. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Les tiges rabattables se fixent de façon audible. 8.5 Tiroir à...
Page 26
fr Équipement Réorganiser le tiroir à couverts Faites de la place aux couverts plus longs ou plus larges en rabattant les clayettes latérales et les picots rabat- tables. Pour rabattre les clayettes laté- rales, pousser le levier vers l’avant , puis rabattre les clayettes ...
Page 27
Avant la première utilisation fr Posez la tête pulvérisatrice dans la Retirer la tête pulvérisatrice fixation et faites-la pivoter vers la Si vous n’avez plus besoin de la tête droite . pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil. Faites pivoter la tête pulvérisatrice vers la gauche et retirez-la de la fixation.
Page 28
fr Adoucisseur faire fonctionner l‘appareil sans Adoucisseur 10 Adoucisseur vaisselle avant la première utilisa- tion. L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur Conseil : Vous pouvez modifier en pôts de calcaire sur la vaisselle et tout temps ces réglages, ainsi que dans la cuve, et risque de boucher d’autres réglages de base des pièces de l’appareil.
Page 29
Adoucisseur fr Appuyer sur à plusieurs re- Remarque : N’utilisez que du sel prises jusqu’à ce que la dureté de spécial pour lave-vaisselle. l’eau appropriée ait été réglée. N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. En usine, cette valeur a été réglée à...
Page 30
fr Distributeur de liquide de rinçage La dureté de l’eau est de 0 - ¡ Consommation de courant 0,05 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé accrue (en kWh) d’utiliser du sel spécial. Les valeurs de consommation indi- Appuyez sur . quées sont des valeurs mesurées en Maintenir enfoncé...
Page 31
Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau inférieur, une quan- qu’au repère max. tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle.
Page 32
fr Détergent Pour enregistrer les réglages, soudre complètement, laissant des maintenez enfoncé pen- résidus de détergent à la fin du dant 3 secondes. cycle. Cela risque de compromettre le résultat du nettoyage. Cela désactive le distributeur de li- quide de rinçage, ainsi que l’indi- Détergent en poudre cateur de manque de liquide de Les détergents en poudre sont re-...
Page 33
Détergent fr Détergents mixtes 12.3 Remarques concernant Outre les détergents simples conven- les détergents tionnels, toute une série de produits Suivez les consignes propres à à fonctions supplémentaires sont chaque détergent dans leur utilisation proposés sur le marché. Ces pro- quotidienne. duits contiennent, outre le détergent, Pour des raisons écologiques, les ¡...
Page 34
fr Vaisselle Utilisez des pastilles avec une ca- Fermez le couvercle du comparti- ¡ pacité de séchage spéciale. ment à détergent. 12.4 Remplir du détergent Pour ouvrir le compartiment à dé- tergent, appuyez sur le verrou de fermeture. Versez le détergent dans le com- partiment à...
Page 35
Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommanda- venir opaques après quelques tion cycles. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par 13.1 Dommages aux verres et tergent engendre le fabricant à la vaisselle des dommages. comme sans danger pour Ne mettez dans votre appareil que votre vaisselle.
Page 36
fr Vaisselle fuite de vapeur et d’eau au niveau de Pour obtenir des résultats de la- ¡ la porte. Cela risquerait d’endomma- vage et de séchage optimaux, pla- ger vos meubles encastrés. cez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler.
Page 37
Utilisation fr selle afin de ne pas bloquer le Le programme Éco 50° est préré- couvercle du compartiment à glé. détergent. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement écolo- gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement...
Page 38
fr Utilisation 14.4 Régler le départ différé 14.6 Interrompre le pro- gramme Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maxi- Remarque : Si vous ouvrez la porte mum. de l’appareil pendant que celui-ci est Appuyer sur . chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de L’écran indique "00h:01m".
Page 39
Utilisation fr 14.9 Compteur programme Vous pouvez consulter le nombre de tous les programmes démarrés de votre lave-vaisselle via l’appli Home Connect. Condition : Le lave-vaisselle est relié à un terminal mobile. Démarrer l’appli Home Connect. Sélectionner le lave-vaisselle. Ouvrir les réglages et faire défiler le menu jusqu’à «Informations sur l’appareil électroménager».
Page 40
fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
Page 41
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Eau chaude A:00 A:00 - A:01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
Page 42
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché TimeLight S:01 S:00 - S:01 Activer ou désactiver Time- Light. Les informations d’état sur le départ différé, sur le pro- gramme ou sur la durée res- tante sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le déroulement du programme.
Page 43
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Ouverture de o:02 o:00 - o:02 Activer ou désactiver l’ouver- porte automa- ture automatique de la porte tique de l’appareil pendant le sé- chage. Lorsque la fonction est acti- vée, la durée de marche peut augmenter.
Page 44
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 45. Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "rc:00" permet ¡ de désactiver durable- ment la fonction. Le réglage "rc:01"...
Page 45
Home Connect fr Vous pouvez modifier plusieurs ré- 16.1 Configurer l'appli glages. Home Connect Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pen- Installez l'appli Home Connect sur dant 3 secondes. le terminal mobile. Fermez la porte de l’appareil. Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'accès à Home Connect. Home Connect L'appli Home Connect vous guide 16 Home Connect tout au long du processus de...
Page 46
fr Home Connect pouvez démarrer votre appareil à 16.5 Mise à jour logicielle tout moment à l’aide de votre termi- Avec cette fonction, vous pouvez nal mobile. mettre à jour le logiciel de votre ap- Activer Remote Start pareil, p. ex. pour des optimisations, des corrections ou des mises à...
Page 47
Internet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.gaggenau.com/global/store ou vaisselle à intervalles réguliers. auprès de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
Page 48
fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de Intérieur de l’appareil, la machine liquide ou p. ex. bouteille accro- détartrant machine en chée au panier à cou- poudre. verts ou poudre dépo- sée dans le comparti- ment intérieur.
Page 49
Nettoyage et entretien fr Nettoyer les filtres 17.5 Système de filtration Les impuretés présentes dans l’eau Le système de filtration empêche les de lavage peuvent boucher les filtres. plus grosses impuretés de pénétrer Vérifiez si des résidus sont coin- le circuit de nettoyage. cés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
Page 50
fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’as- le filtre grossier par le haut . persion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion.
Page 51
Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage À la fin du pro- La porte n’est pas correctement réglée. gramme, la porte Réglez la porte correctement à l’aide de la notice ▶ s’ouvre automatique- de montage. ment de manière ex- Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et cessive.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:31-00 s’allume en Système antifuites activé. alternance. Fermez le robinet d’eau. Appelez le service après-vente → Page 69. E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. ▶...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en Appareil non défectueux. La pompe de vidange est alternance. bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 67 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:90-01 s’allume en La tension secteur est trop faible. alternance. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en Les filtres sont encrassés ou bouchés.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ sèche. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les couverts ne sont Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à pas secs. couverts. Aux zones de contact des couverts, des gouttes peuvent se produire. Séparez les pièces de couvert, si possible. → Page 35 Évitez les points d’appui.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Placez les filtres correctement. alimentaires sur la → "Système de filtration", Page 49 vaisselle. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant. ▶...
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de détergent Sélectionnez un programme → Page 20 plus in- ▶ dans l’appareil tense ou utilisez du détergent en poudre → Page 32. L’effet nettoyant et le comportement en dissolution di- minuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Ajustez l’adoucisseur à la dureté de l’eau ou ajou- ▶ blancs tenaces sur la tez du sel spécial. vaisselle, à l’intérieur Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffi- de l’appareil ou sur la samment efficace.
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) diffi- Vous pouvez éliminer les dépôts avec un nettoyage ciles ou impossibles à mécanique → Page 47 ou un détergent pour lave- retirer, présents dans vaisselle. Bien qu’il ne soit pas toujours possible l’appareil ou sur la d’éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence vaisselle en acier in-...
Page 62
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres Rajoutez du liquide de rinçage. ▶ d’un aspect métal- → "Verser du liquide de rinçage", Page 30 lique et les couverts Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du présentent des stries programme. Le couvercle du compartiment à déter- faciles à...
Page 63
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ les couverts. La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans...
Page 64
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’indicateur de L’adoucisseur est éteint. manque de sel spé- Régler l’adoucisseur. ▶ cial ne s’allume pas. → "Régler l’adoucisseur", Page 28 L’indicateur de Absence de liquide de rinçage. manque de liquide de Rajoutez du liquide de rinçage → Page 30. rinçage est allumé.
Page 65
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- La porte de l’appareil est mal fermée. lise dans le pro- Fermez la porte de l’appareil. ▶ gramme ou le pro- Panne de courant ou alimentation en eau interrom- gramme s’interrompt. pue. Vérifiez l’alimentation électrique. Vérifiez l’arrivée d’eau.
Page 66
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Impossible de fermer Vérifiez si l’appareil a été correctement encastré. ▶ la porte. La porte de l’appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée.
Page 67
Transport, stockage et élimination fr Éliminez les résidus alimentaires et 18.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
Page 68
fr Transport, stockage et élimination 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
Page 69
Service après-vente fr 20.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 20 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
Page 70
fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 45 kg Tension 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2 000 - 2 400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide.
Page 71
2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.