Télécharger Imprimer la page
Mattel Justice League FGM32 Mode D'emploi

Mattel Justice League FGM32 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

BATTERY REPLACEMENT
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
REMPLACEMENT DES PILES
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 2 new button cell (AG13, LR44) batteries in the orientation (+/-) shown.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal
operation, remove and re-install the batteries.
Note: This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
• Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración.
• Sustituir las pilas cuando las luces se atenúen.
• Destornillar la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido).
• Sacar las pilas y desecharlas apropiadamente.
• Introducir 2 pilas nuevas de botón AG13 (LR44) x 1,5V tal como se muestra (+/-).
• Cerrar la tapa del compartimento y apretar el tornillo.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Quizá el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para
reanudar el funcionamiento normal, sacar y volver a introducir las pilas.
Atención: Este producto incluye una característica de autoapagado que ayuda a ahorrar pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du produit.
• Remplacer les piles lorsque les lumières faiblissent.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Installer 2 piles boutons neuves AG13 (LR44) dans le sens (+/-) indiqué.
• Remettre le couvercle et resserrer la vis.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité
statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre
en place.
Remarque: Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se as luzes ficarem fracas.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não
incluída). Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação e
substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas. Coloque 2 pilhas tipo botão (AG13,
LR44), conforme orientação indicada (+/-).
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de
funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.
NOTA: O produto está equipado com uma função de fechamento automático que preserva a
vida da bateria.
4
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Lee y guarda estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi
pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura
referência, pois contêm informações importantes.
1
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
x5
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de
Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,
Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City,
No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa
Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona #
151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36
99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010.
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
-consumidor@mattel.com.
JUSTICE LEAGUE and all related characters and elements © & ™
DC Comics and Warner Bros. Entertainment Inc.
JUSTICE LEAGUE et tous les personnages et éléments qui y sont associés
sont des MC et © de DC Comics et Warner Bros. Entertainment Inc.
(s17)
www.jointheleague.com
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES
4+
FGM32-4B70G1
1101369400-4LB
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mattel Justice League FGM32

  • Page 1 Remarque: Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles. ©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.
  • Page 2 TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR Insert hand. • Ponte el lanzadiscos. Open lid. • Abre la tapa. • Ouvrir le couvercle. Load discs. • Carga los discos. Insérer la main. • Coloque a mão. Abra a tampa.