Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EK10 7000WR
EK10 7000WL
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EK10 7000WR

  • Page 1 EK10 7000WR EK10 7000WL Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 12. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5 FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
  • Page 6 2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 7 FRANÇAIS 3.3 Mise en marche 3.6 Fonction Shopping Branchez la fiche électrique de l'appareil Si vous devez ranger une grande à la prise de courant. quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT vos courses, nous vous suggérons si l'affichage est éteint.
  • Page 8 3.8 Alarme de porte ouverte Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas Une alarme sonore se déclenche si la oublier que vous avez placé des porte reste ouverte pendant quelques bouteilles dans le congélateur pour les minutes.
  • Page 9 FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant (A) sous les clayettes arrière.
  • Page 10 2 heures le compartiment réfrigérateur ou à environ avant d'introduire les produits température ambiante en fonction du dans le compartiment. temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être En cas de décongélation cuites sans décongélation préalable : la...
  • Page 11 FRANÇAIS • Viande (tous types de viande) : en plastique et assurez-vous que les emballez-la dans un emballage emballages sont étanches ; adapté et placez-la sur l'étagère en • ne laissez pas des aliments frais, non verre au-dessus du bac à légumes. congelés, toucher des aliments déjà...
  • Page 12 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE assurer qu'ils sont propres et ne AVERTISSEMENT! contiennent pas de résidus. Reportez-vous aux chapitres 3. Rincez et séchez soigneusement. concernant la sécurité. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés 7.1 Avertissements généraux à...
  • Page 13 FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! plaçant un récipient d'eau chaude N'utilisez en aucun cas dans le compartiment congélateur. d'objets métalliques ou Retirez également les morceaux de tranchants pour gratter la glace au fur et à...
  • Page 14 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐...
  • Page 15 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les ali‐ dans l'appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les mettre dans l'appareil. La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction Shopping est Consultez le paragraphe activée.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler La fonction FastFreeze ou Désactivez manuellement la température. Shopping est activée. la fonction FastFreeze ou Shopping, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Re‐...
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent. de nécessité. La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction Shopping est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Shopping ». Trop d'eau s'est conden‐...
  • Page 18 5 cm 200 cm Classe Température ambiante climati‐ +10 °C à +32 °C min. +16 °C à + 32 °C 200 cm +16 °C à + 38 °C +16 °C à + 43 °C Des problèmes fonctionnels...
  • Page 19 FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1269 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures...
  • Page 20 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la consommation énergétique. paroi interne ou externe de l'appareil, GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 21 FRANÇAIS par les autorités locales ou dans les Pour la Suisse: centres de recyclage commerciaux. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
  • Page 22 11. DATI TECNICI....................39 12. GARANZIA..................... 39 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 23 ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 24 Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 25 ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
  • Page 26 2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 27 ITALIANO Per selezionare una temperatura La funzione Shopping si spegne diversa, fare riferimento alla sezione automaticamente dopo circa 6 ore. "Regolazione della temperatura". Per disattivare la funzione prima dello Se sul display appare DEMO, fare spegnimento automatico, ripetere la riferimento alla sezione "Risoluzione dei procedura: problemi".
  • Page 28 1. Premere Mode finché non appare La spia DrinksChill lampeggia. l'icona corrispondente. Il timer visualizza il valore impostato (30 La spia ChildLock lampeggia. minuti) per alcuni secondi. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere il tasto Regolatore timer per La spia ChildLock viene visualizzata.
  • Page 29 ITALIANO Al termine del processo di Per garantire una corretta congelamento, ritornare alla temperatura circolazione dell'aria, non richiesta (vedere "Funzione spostare il ripiano in vetro FastFreeze"). posto sopra il cassetto delle verdure. In questa condizione la temperatura del vano 5.2 Posizionamento dei ripiani frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C.
  • Page 30 1. Riempire d’acqua le vaschette 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il • disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione funzionamento dell'aria I seguenti rumori sono da considerarsi 6.4 Consigli per la...
  • Page 31 ITALIANO scongelamento solo della quantità • controllare che i surgelati esposti nei necessaria; punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo; • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da • accertarsi che il tempo di evitare il contatto con l'aria;...
  • Page 32 7.4 Sbrinamento del 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. congelatore 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare ATTENZIONE! con un panno umido tracce di sporco Per rimuovere la brina e residui.
  • Page 33 ITALIANO 4. Una volta completato lo sbrinamento, 3. Sbrinare (se necessario) e pulire asciugare accuratamente l'interno. l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 5. Accendere l’apparecchiatura. 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. Dopo tre ore reintrodurre nel vano 5. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i congelatore gli alimenti precedentemente per evitare la formazione di odori rimossi.
  • Page 34 Problema Causa possibile Soluzione La lampadina non si ac‐ La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire la por‐ cende. stand-by. La lampada è guasta. Contattare il Centro di As‐ sistenza Autorizzato più vi‐ cino. Il compressore rimane La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo sempre in funzione.
  • Page 35 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli ali‐ all'acqua di scorrere nel‐ menti direttamente contro l'apposito collettore. la parete posteriore. Presenza di acqua sul pa‐ L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico del‐ vimento. non viene scaricata nella l'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione bacinella di evaporazione.
  • Page 36 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un alimenti contemporanea‐ poco alla volta. mente. Lo spessore dello strato di Sbrinare l'apparecchiatura.
  • Page 37 ITALIANO 9. INSTALLAZIONE 9.3 Requisiti di ventilazione AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura sulla sicurezza. deve essere sufficiente. 9.1 Ubicazione min. 5 cm 200 cm Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, min.
  • Page 38 10. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 39 ITALIANO CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. DATI TECNICI 11.1 Dati tecnici Altezza 1269 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Page 40 Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura Consulenza specialistica/Vendita sono esclusi il logoramento ed i danni Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 41 ITALIANO...
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 ITALIANO...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek10 7000wl