Télécharger Imprimer la page
Electrolux EK134SRWE Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EK134SRWE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EK134SRWE
EK134SLWE
EK136SRWE
EK136SLWE
EK136SRBR
EK136SRSW
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
EK136SLSW
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EK134SRWE

  • Page 1 EK134SRWE EK136SLSW EK134SLWE EK136SRWE EK136SLWE EK136SRBR EK136SRSW Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en – contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ;...
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L’appareil doit être installé le câble d'alimentation n'est uniquement par un pas coincé ou endommagé. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. N’utilisez pas d’adaptateurs •...
  • Page 6 • Toute utilisation du produit intégré en résister à des conditions physiques tant que produit autonome est extrêmes dans les appareils strictement interdite. électroménagers, telles que la • Ne placez aucun appareil électrique température, les vibrations, l’humidité, (comme par exemple, une sorbetière) ou sont conçues pour signaler des...
  • Page 7 FRANÇAIS • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1128 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée l’air de refroidissement, plus l’espace...
  • Page 9 FRANÇAIS Cet appareil doit être installé dans un sécurité ci-dessus ne sont pas lieu sec et bien ventilé en intérieur. respectées. Cet appareil est destiné à être utilisé à 3.4 Exigences en matière de une température ambiante comprise ventilation entre 10°C et 38°C. Le flux d’air situé...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.4 FastFreeze Fonction Indicateur de température LED Voyant FastFreeze La fonction FastFreeze sert à effectuer Touche FastFreeze une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le Thermostat compartiment du congélateur. Cette Touche MARCHE/ARRÊT fonction accélère la congélation des 4.1 Mise en marche...
  • Page 11 FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.3 Bac à légumes 5.1 Positionnement des Un bac spécial est présent dans la partie étagères de porte inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes 5.4 Congeler des aliments frais tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à...
  • Page 12 ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation Cette opération dépend du temps accidentelle causée par une disponible et du type d’aliments. Les coupure de courant par petits morceaux peuvent même être cuits exemple, si la durée de la...
  • Page 13 FRANÇAIS congelés après leur récolte pour • L’ensemble du compartiment du préserver tous leurs nutriments. congélateur est adapté à la • Ne congelez pas des bouteilles ou conservation de produits alimentaires des canettes avec des liquides, en congelés. particulier des boissons contenant du •...
  • Page 14 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 15 FRANÇAIS • Beurre et fromage : placez-les dans bouteilles ou (s'il est installé) dans le un récipient étanche à l'air, ou balconnet à bouteilles de la porte. enveloppez-les dans une feuille • Consultez toujours la date d’expiration d'aluminium ou un sachet en des produits pour savoir combien de polyéthylène, pour les tenir autant que temps les conserver.
  • Page 16 4. Afin d’accélérer le processus de Environ 12 heures avant le décongélation, placez une casserole dégivrage, mettez le d’eau chaude dans le compartiment thermostat sur une congélateur. Retirez également les température inférieure afin morceaux de glace au fur et à...
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant. Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut La fonction FastFreeze est Éteignez la fonction Fast‐ pas être réglée. activée. Freeze manuellement, ou attendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la température. Reportez- vous au paragraphe «...
  • Page 20 Seul le service de maintenance est 2. Si nécessaire, régler la porte. autorisé à remplacer le dispositif Consultez les instructions d’éclairage. Contactez le service après- d’installation. vente agréé. 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter 8.3 Fermeture de la porte...
  • Page 21 FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 22 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 23 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............42 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 24 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 25 ITALIANO Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare •...
  • Page 26 Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 27 ITALIANO • Il cavo di alimentazione deve • Non togliere o toccare gli oggetti nel rimanere sotto il livello della spina di vano congelatore con le mani bagnate alimentazione. o umide. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non ricongelare del cibo presa solo al termine precedentemente scongelato.
  • Page 28 2.7 Smaltimento sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! 2.6 Assistenza Rischio di lesioni o soffocamento. • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza • Staccare la spina dall'alimentazione Autorizzato. Utilizzare solo ricambi elettrica. originali. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
  • Page 29 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1128 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 30 Controllare che sul retro dell’apparecchio vigenti, consultando un elettricista sia garantita un’adeguata circolazione qualificato. dell’aria. • Il produttore declina ogni Questa apparecchiatura deve essere responsabilità...
  • Page 31 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Indicatore LED della temperatura La temperatura impostata Indicatore FastFreeze verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un’interruzione di Tasto FastFreeze corrente la temperatura Regolatore della temperatura impostata rimane Pulsante ON/OFF memorizzata. 4.1 Accensione 4.4 FastFreeze funzione 1.
  • Page 32 Durante l’allarme, il segnale acustico può L’allarme si disattiva dopo la chiusura essere disattivato premendo qualsiasi della porta. pulsante. Il suono si spegne automaticamente dopo circa un’ora per evitare di disturbare. 5. USO QUOTIDIANO 5.3 Cassetto per verdura 5.1 Posizionamento dei ripiani...
  • Page 33 ITALIANO Il cibo deve trovarsi ad una distanza di Questa operazione dipende dal tempo a 15 mm dalla porta. disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole porzioni possono essere cucinate ATTENZIONE! direttamente, senza essere prima In caso di scongelamento scongelati.
  • Page 34 • Il cibo deve essere fresco quando dell’apparecchiatura può portare a viene congelato per preservarne la una minore durata di conservazione. buona qualità. Soprattutto frutta e • L’intero scomparto del congelatore è verdura dovrebbero essere congelate adatto alla conservazione di prodotti dopo il raccolto per preservare tutte le alimentari surgelati.
  • Page 35 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
  • Page 36 • Fare sempre riferimento alla data di polietilene per limitare il più possibile scadenza dei prodotti per sapere per la presenza di aria. quanto tempo conservarli. • Bottiglie: chiuderle con un tappo e...
  • Page 37 ITALIANO sbrinamento, ad esempio, con un Circa 12 ore prima dello panno o un recipiente piatto. sbrinamento, impostare una 4. Per accelerare il processo di temperatura più bassa per sbrinamento, collocare una ciotola di accumulare una riserva di acqua calda nel vano congelatore. freddo sufficiente in caso di Inoltre, rimuovere i pezzi di ghiaccio eventuale interruzione del...
  • Page 38 Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐ tensione. tura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐...
  • Page 39 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ Vedere la sezione “Chiusu‐ di brina e ghiaccio. rettamente. ra della porta”. La guarnizione è deforma‐ Vedere la sezione “Chiusu‐ ta o sporca. ra della porta”. Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli ali‐...
  • Page 40 Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare Viene attivata la funzione Disattivare manualmente la la temperatura. FastFreeze. funzione FastFreeze oppu‐ re aspettare finché la fun‐ zione si disattiva automati‐ camente per impostare la temperatura. Vedere la se‐ zione "funzione FastFree‐...
  • Page 41 ITALIANO Solo l’assistenza tecnica può sostituire il 3. Se necessario, sostituire le dispositivo di illuminazione. Contattare il guarnizioni difettose della porta. Centro Assistenza Autorizzato. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di installazione.
  • Page 42 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek134slweEk136srweEk136slweEk136srbrEk136srswEk136slsw