Page 1
® Multimètre numérique TRMS avec variateur de fréquence S'inscrire sur megger.com/register Manuel d'utilisation Assistance sur megger.com/support Français...
Page 2
Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. ANGLETERRE Tél : +44 (0)1304 502101 Fax : +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Limited se réserve le droit de modifier à tout moment, sans avis préalable, les caractéristiques de ses appareils. Bien que tout ait été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des informations contenues dans le présent document, Megger Limited.
Page 3
équipements fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent manuel utilisateur sont conformes aux Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où elles s’appliquent. Le texte intégral des déclarations de conformité aux directives UE de Megger Instruments est disponible à l’adresse Internet suivante : megger.com/company/about-us/eu-dofc...
Page 4
4.2.2 Mesure de tension continue 4.2.3 Mesures de tension en millivolts Test de résistance, continuité, capacité et diode 4.3.1 Mesures de résistance 4.3.2 Test de diode 4.3.3 Contrôle de continuité 4.3.4 Mesures de capacité Mesures de fréquence Mesures de température www.megger.com AVO®415...
Page 5
7. Caractéristiques techniques Spécifications électriques 7.1.1 Tension CA 45 Hz à 1 kHz 7.1.2 Tension CC 7.1.3 Courant alternatif 45 Hz à 1 kHz 7.1.4 Courant CC 7.1.5 Résistance 7.1.6 Capacité 7.1.7 Fréquence (électronique) 7.1.8 Cycle de service 7.1.9 Température (type K) Sécurité www.megger.com AVO®415...
Page 6
Réparation de l'instrument et pièces de rechange Renvoi de l'instrument pour réparation Étalonnage, entretien et pièces de rechange Entreprises de réparation agréées 9. Mise au rebut Directive WEEE Mise au rebut des piles 10. Agences commerciales dans le monde entier www.megger.com AVO®415...
Page 7
Lisez attentivement les règles de sécurité ci-après avant d'utiliser l'appareil. Site Internet de l'entreprise Des bulletins d'informations peuvent être publiés de temps à autre sur le site Internet de Megger. Ils peuvent présenter de nouveaux accessoires ou contenir de nouvelles instructions d'utilisation ou une mise à jour logicielle.
Page 8
Les fusibles ne doivent être remplacés que par des fusibles de même type et calibre. N'utilisez pas l'appareil si l'un de ses composants est endommagé. Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil en testant une tension connue avant et après utilisation. N'utilisez pas l'appareil si les résultats obtenus sont incorrects. www.megger.com AVO®415...
Page 9
Avertissement : haute tension. Risque d'électrocution Mise en garde : Reportez-vous au manuel d'utilisation Conformité R-U. Cet équipement est conforme à la législation britannique en vigueur. Conformité UE. Équipement conforme aux directives européennes en vigueur Mesure CA Mesure CC Courant continu et alternatif www.megger.com AVO®415...
Page 10
250 V CC / CA RMS test de diode, continuité Protection contre les surtensions 8 kV crête conformément à la norme CEI 61010 Tension dangereuse AVERTISSEMENT : Lorsque le multimètre détecte une tension potentiellement dangereuse, ≤30 V ou une surcharge de tension (OL) en mode V, le symbole s'affiche. www.megger.com AVO®415...
Page 11
Écran lumineux avec rétroéclairage Affichage haute résolution 6 000 points Mesure de courant jusqu'à 10 A Indice de protection IP67 (étanche à la poussière et à l'eau) Conçu et testé pour résister à une chute de 2 m www.megger.com AVO®415...
Page 12
Indice de protection* : Double isolation, CAT III 1 000 V, CAT IV 600 V, 10 A max. Composition de l'appareil RANGE MODE HOLD Repère Description Repère Description Écran LCD 6 000 points Support arrière inclinable Sélecteur de fonction Couvercle du compartiment à pile Bornes www.megger.com AVO®415...
Page 13
Borne d'entrée 10 A. Borne d'entrée positive. Entrée pour courant Entrée pour tension, continuité, de 0 A à 10,00 A. résistance, test de diode, capacité Borne d'entrée mA µA. Borne d'entrée commune. Entrée pour courant Borne de retour pour toutes de 0 A à 800 mA les mesures. www.megger.com AVO®415...
Page 14
Liste des unités de mesure Maximum Degrés centigrades Mode « Relative » Degrés Fahrenheit Continuité État de la pile Test de diode Mise hors tension automatique Signe moins Relevé de mesure Courant alternatif Sélection de gamme automatique Courant continu Mesure de conversion de fréquence www.megger.com AVO®415...
Page 15
V CA Mesures de tension alternative V CC Mesures de tension continue mV CA/CC Mesures millivolts CC, CA Ohms Résistance, test de diode, mesures de capacité Diode et de continuité Continuité Capacité Hz % Mesures de fréquence Température Mesures de température www.megger.com AVO®415...
Page 16
1.1. 6 000 μA CA, positionnez le sélecteur de fonction sur μA 1.2. 600 mA CA, positionnez le sélecteur de fonction sur mA 1.3. 10 A, positionnez le sélecteur de fonction sur A 2. Insérez la fiche 4 mm du cordon de test noir dans la borne COM www.megger.com AVO®415...
Page 17
à droite de l'écran MODE HOLD 6. Mettez l'appareil hors tension 7. Coupez le circuit 8. Posez les sondes du multimètre en série avec le circuit 9. Mettez l'appareil sous tension 10. Les résultats s'affichent µA AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 18
12. Pour afficher le pourcentage de cycle de service, appuyez sur le bouton Hz% jusqu'à ce que « % » RANGE s'affiche MODE HOLD AutoRange 13. Pour revenir à la mesure de courant, appuyez sur le bouton Hz% RANGE MODE HOLD AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 19
A 5. Appuyez sur le bouton MODE pour faire défiler les paramètres jusqu'à ce que l'icône de courant RANGE continu s'affiche en haut à droite de l'écran MODE HOLD 6. Mettez l'appareil hors tension 7. Coupez le circuit www.megger.com AVO®415...
Page 20
MISE EN GARDE : Ne mesurez pas les tensions CA si un moteur du circuit est mis sous tension ou hors tension. Des pics de tension importants pourraient se produire et endommager le multimètre. 1. Positionnez le sélecteur de fonction sur « V~ ». « AC » s'affiche à l'écran www.megger.com AVO®415...
Page 21
5. Posez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 6. Les résultats s'affichent AutoRange Mode VFD RANGE 7. Appuyez sur le bouton MODE pendant 2 secondes MODE HOLD pour afficher « VFD » à l'écran 8. Lisez la valeur VFD à l'écran www.megger.com AVO®415...
Page 22
11. Pour afficher le pourcentage de cycle de service, appuyez sur le bouton Hz% jusqu'à ce que « % » RANGE s'affiche MODE HOLD AutoRange 12. Pour revenir à la mesure, appuyez sur le bouton Hz% RANGE MODE HOLD AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 23
3. Insérez la fiche 4 mm du cordon de test rouge dans la borne V 4. Posez l'embout de la sonde de test noire sur le côté négatif du circuit 5. Posez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 6. Les résultats s'affichent AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 24
4. Insérez la fiche 4 mm du cordon de test rouge dans la borne V 5. Posez l'embout de la sonde de test noire sur le côté négatif du circuit 6. Posez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 7. Les résultats s'affichent AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 25
9. Pour afficher le pourcentage de cycle de service, appuyez sur le bouton Hz% jusqu'à ce que « % » RANGE s'affiche MODE HOLD AutoRange 10. Pour revenir à la mesure, appuyez sur le bouton Hz% RANGE MODE HOLD AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 26
HOLD 5. Posez l'embout de la sonde de test noire sur le côté négatif du circuit 6. Posez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 7. Les résultats s'affichent M Ω AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 27
7. Les résultats s'affichent REMARQUE : La tension est généralement comprise entre 0,400 et 3,200 V. REMARQUE : Une tension inverse est indiquée par « OL ». REMARQUE : Les appareils en court-circuit sont indiqués par « OV » REMARQUE : Un circuit ouvert est indiqué par « OL » pour les deux polarités. www.megger.com AVO®415...
Page 28
6. Posez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 7. Les résultats s'affichent Ω REMARQUE : Si la résistance est inférieure à 50 Ω environ, un signal sonore retentit. Si le circuit est ouvert, « OL » s'affiche. www.megger.com AVO®415...
Page 29
7. Les résultats s'affichent REMARQUE : Le test peut durer jusqu'à 3 minutes ou plus pour les condensateurs de grande taille, en raison du temps de charge. Attendez que les mesures se stabilisent avant de terminer le test. AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 30
3. Insérez la fiche 4 mm du cordon de test rouge dans la borne Hz% 4. Posez l'embout de la sonde de test noire sur le côté négatif du circuit 5. Posez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 6. La fréquence s’affiche AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 31
7. Pour afficher le pourcentage de cycle de service, appuyez sur le bouton Hz% jusqu'à ce que « % » RANGE s'affiche MODE HOLD AutoRange 8. Pour revenir à la mesure, appuyez sur le bouton Hz% RANGE MODE HOLD AutoRange www.megger.com AVO®415...
Page 32
+ sur + et – sur – 4. Appuyez sur le bouton MODE pour modifier les unités de température (°C ou °F), affichées RANGE en haut à droite MODE HOLD 5. Posez l'embout de la sonde sur la source de chaleur à mesurer 6. Les résultats s'affichent C www.megger.com AVO®415...
Page 33
3. Appuyez sur le bouton RANGE pour parcourir les gammes disponibles jusqu'à atteindre la gamme souhaitée 4. Pour revenir au mode AUTO RANGE, appuyez sur le bouton RANGE pendant 2 secondes AutoRange REMARQUE : La sélection manuelle de la gamme n'est pas disponible pour les mesures de fréquence. www.megger.com AVO®415...
Page 34
3. Appuyez de nouveau sur le bouton MAX/MIN pour activer le mode d'enregistrement MIN. RANGE Le témoin « MIN » s'affiche. MODE HOLD Le multimètre maintient affichée la mesure minimale et ne la met à jour que lorsqu'une nouvelle valeur minimale est mesurée. www.megger.com AVO®415...
Page 35
3. L'écran indique alors la différence entre la valeur enregistrée et la valeur mesurée AutoRange 4. Appuyez sur le bouton REL pour quitter le mode « Relative » RANGE MODE HOLD REMARQUE : Le mode « Relative » n'est pas disponible pour la fonction de mesure de fréquence. www.megger.com AVO®415...
Page 36
La fonction de mise hors tension automatique éteint le multimètre après 15 minutes d'inactivité. Pour désactiver la mise hors tension automatique : 1. Éteignez le multimètre 2. Maintenez enfoncé le bouton MODE RANGE MODE HOLD 3. Allumez le multimètre tout en maintenant le bouton MODE enfoncé www.megger.com AVO®415...
Page 37
Éteignez puis rallumez le multimètre. 4.6.7 Indication de batterie faible L'icône s'affiche à l'écran lorsque la charge de la pile devient faible. Remplacez la pile lorsque cette icône s'affiche. Voir chapitre 6.1 Remplacement de la pile et des fusibles www.megger.com AVO®415...
Page 38
L'icône de niveau de charge de la pile est située en haut à droite de l'écran. Cette icône est affichée en permanence lorsque l'appareil est sous tension. En fonctionnement, l'icône indique le niveau de charge par un remplissage proportionnel à la charge restante. www.megger.com AVO®415...
Page 39
4~20 µA 2. Déployez le support arrière inclinable pour dégager le couvercle du compartiment à pile 3. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à pile, retirez la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme www.megger.com AVO®415...
Page 40
800 mA <200 Ω = OK 10 A < 2 Ω = OK 800 mA OL = fusible NOK 10 A OL = fusible NOK RANGE RANGE MODE HOLD MODE HOLD 800 mA 10 A ✔ <200 Ω ✔ <2 Ω ✖ ✖ www.megger.com AVO®415...
Page 41
Capteur de température Nécessite un thermocouple de type K Impédance d'entrée > 10 MΩ V CC et >10 MΩ V CA Facteur de crête ≤ 3 à pleine échelle jusqu'à 500 V, diminuant linéairement jusqu'à une valeur ≤ 1,5 à 1 000 V. Réponse CA True RMS www.megger.com AVO®415...
Page 42
7.1.2 Tension CC Gamme Résolution Précision 60,00 mV 0,01 mV ±(0,9 % + 9 chiffres) 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 0,001 V ±(0,5 % + 5 chiffres) 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V ±(0,6 % + 6 chiffres) 1 000 V www.megger.com AVO®415...
Page 44
600 µA / 60,00 mA / 6,000 A (> 60 % de la gamme) Largeur d'impulsion : 100 µs -100 ms : Fréquence : 5 Hz à 150 kHz 7.1.8 Cycle de service Gamme Résolution Précision 0,1 à 99,90% 0,01% +/- (1,2 % du relevé + 2 chiffres) Largeur d'impulsion : 100 µs – 100 ms, Fréquence : 5 Hz à 150 kHz www.megger.com AVO®415...
Page 45
électromagnétiques (10 MHz à 300 GHz) ; et EN 50663: 2017 Norme générique pour l'évaluation des appareils électriques et électroniques de faible puissance concernant les restrictions en matière d'exposition du corps humain aux champs électromagnétiques (10 MHz à 300 GHz). www.megger.com AVO®415...
Page 46
Étalonnage, réparation et garantie Garantie limitée Ce produit Megger est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une durée de trois ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les fusibles, les piles jetables, ni les dommages pouvant résulter d'un accident, d'une négligence, d'une utilisation incorrecte, d'une modification,...
Page 47
Megger assure la traçabilité des étalonnages et des réparations afin de garantir que votre appareil continue à vous offrir le haut niveau de performance et de qualité attendu. Megger s'appuie sur un réseau international de sociétés agréées d'étalonnage et de réparation pour vous offrir un niveau de service exceptionnel.
Page 48
9. Mise au rebut Directive WEEE Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destiné à rappeler que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa vie.
Page 49
Agences commerciales dans le monde entier 10. Agences commerciales dans le monde entier AGENCE COMMERCIALE Téléphone Adresse électronique +44 (0)1 304 502101 UKsales@megger.com USA – Dallas +1 214 333 3201 USsales@megger.com USA – Valley Forge +1 214 333 3201 USsales@megger.com USA –...
Page 52
Cet appareil est fabriqué au Royaume-Uni. L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans avis préalable. Megger est une marque de commerce déposée. Le nom et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées détenues ®...