Publicité

Liens rapides

DCM1500S
Pince multimètre True RMS
Manuel Utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megger DCM1500S

  • Page 1 DCM1500S Pince multimètre True RMS Manuel Utilisateur...
  • Page 2 Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. ANGLETERRE Tél : +44 (0)1304 502101 Fax : +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se réserve le droit de modifier à tout moment, sans avis préalable, les caractéristiques de ses appareils. Bien que tout ait été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des informations contenues dans le présent document, Megger Ltd.
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Instruments Limited décrits dans le présent manuel utilisateur sont conformes aux Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où elles s’appliquent. Le texte intégral des déclarations de conformité aux directives UE de Megger Instruments est disponible à l’adresse Internet suivante : megger.com/company/about-us/eu-dofc www.megger.com...
  • Page 4 „ Les sondes équipées utilisées pour le mesurage du SECTEUR doivent être appropriées pour des MESURES DE CATÉGORIE III ou IV conformément à la norme CEI 61010-031, et être capables de supporter au minimum la tension du circuit à mesurer. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 5: Informations De Sécurité

    „ Débranchez les cordons de test des points de test avant de changer la position du sélecteur rotatif de fonction. „ Ne branchez jamais de source de tension lorsque le sélecteur rotatif est positionné sur Ω, „ N’exposez pas l’instrument à des températures extrêmes ou à un taux d’humidité élevé. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 6 Tension dangereuse „ Pour vous prévenir de la présence d’une tension potentiellement dangereuse, le symbole s’affiche lorsque le testeur détecte une tension ≥30 V ou une surcharge de tension (OL) en V, mV, PV. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    „ Touche de mise à zéro automatique en A CC „ Maintien max./min. „ Fonction Smart HOLD (maintien intelligent) „ Filtre passe-bas „ Mise hors tension automatique „ Normes de sécurité CAT IV 600 V / CAT III 1 000 V www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 8: Déballage Et Inspection

    „ Sondes de test (une noire, une rouge) „ Pinces crocodiles (une noire, une rouge) „ Sonde de température TP100 „ Jeu de cordons PVHV1 Megger (fiches 4 mm) „ Jeu de cordons PVHV2 Megger (fiches PV MC4) „ Manuel d’utilisation „...
  • Page 9: Description De L'instrument

    Description de l’instrument Bouton de fonction Mâchoire Voyant VoltSeek (détection de tension) Bouton-poussoir Gâchette Sélecteur rotatif servant à allumer/éteindre l’appareil et sélectionner une fonction Écran LCD 6 000 relevés Borne d’entrée positive Borne d’entrée commun (référence terre) www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 10 Lors du débranchement des cordons de test, retirez tout d’abord le cordon de test sous tension, puis le cordon de test commun. Mesure de la tension Tournez le sélecteur pour sélectionner la fonction de mesure souhaitée. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 11 Sélectionnez toujours le mode CA/CC approprié pour réaliser une mesure haute tension. Le symbole et le symbole du mode approprié (CA/CC) clignoteront à l’écran si la tension d’entrée est différente et/ou dangereuse. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 12: Mesure Du Courant

    Ne jamais mettre les doigts au-delà de la garde Tournez le sélecteur, puis appuyez sur le bouton de fonction pour sélectionner le mode CA/CC/Hz souhaité. Remarque : La lampe de poche s’allume lorsque la mâchoire s’ouvre. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 13 Contrôle de la résistance, de la continuité, de la capacité et des diodes Tournez le sélecteur, puis appuyez sur le bouton de fonction pour sélectionner la fonction de mesure souhaitée. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 14 Mesure de la température en °C/°F Bouton de fonction Sonde de température de type K Évent / Tuyau Tournez le sélecteur, puis appuyez sur le bouton de fonction pour sélectionner le mode °C/ °F. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 15 Mesure µA (Exemple) Capteur de flamme Module de commande Tournez le sélecteur, puis appuyez sur le bouton de fonction pour sélectionner le mode CA/CC. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 16: Utilisation Du Bouton De Fonction

    Utilisation du bouton de fonction Position du Fonction sélecteur Appuyez sur le bouton de fonction pour faire défiler les différentes fonctions associées à la position du sélecteur rotatif. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 17: Rétroéclairage

    Mesure de la fréquence Bouton de fonction Rétroéclairage Appuyez + de 2 secondes 2 secondes Appuyez sur le bouton de fonction pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver le rétroéclairage. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 18 Lorsque la mesure est inférieure à la valeur minimale enregistrée ou supérieure à la valeur maximale enregistrée, l’instrument émet un signal sonore et enregistre la nouvelle valeur. Appuyez sur le bouton HOLD pour interrompre momentanément l’enregistrement. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 19: Fonction Volt Seek (Détection De Tension)

    Volt Seek. Appuyez sur le bouton MIN/MAX pour passer d’une sensibilité élevée à faible. AVERTISSEMENT Le voyant Volt Seek signale le champ électrique. Même si le voyant Volt Seek est éteint, une tension peut encore être présente. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 20 Retirez la pince du conducteur avant d’activer la fonction DCA ZERO. Appuyez sur le bouton HOLD pendant plus de 2 secondes pour compenser le magnétisme résiduel. Appuyez + de 2 secondes Appuyez + de 2 secondes DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 21 La fréquence de coupure (signal d’entrée -3 dB) du filtre passe-bas est de 800 Hz. Press Appuyez AVERTISSEMENT Des tensions dangereuses peuvent toujours être présentes lorsque la valeur indiquée à l’écran est très faible en mode HFR. Vérifiez de nouveau la tension en désactivant le mode HFR. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 22 Moteur Moteur en Temps coupé marche Point de déclenchement Détection Appuyez + de 2 secondes Inrush 2 sec Appuyez Le courant est supérieur au + de 2 secondes niveau de déclenchement Inrush 2 sec DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 23: Mise Hors Tension Automatique

    Relâchez le bouton de fonction et appuyez de nouveau dessus pour sélectionner le temps souhaité. Le temps avant la mise hors tension automatique peut être défini sur 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes ou désactivé (OFF). www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 24 Test de l’écran LCD Mettez l’instrument sous tension tout en maintenant le bouton HOLD enfoncé. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 25: Fonction Du Bouton Log

    Fonction du bouton LOG Appuyez Appuyez sur le bouton Bluetooth® lors de la mise sous tension pour sélectionner le mode LOGGER (Enregistreur), le mode MANUAL SAVING (Enregistrement manuel) ou effacer la mémoire (Clr). www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 26 Mise en garde Toutes les données enregistrées sont effacées au lancement de chaque enregistrement (data log) ou lorsque Clr (Effacer) ou Save (Enregistrement manuel) est sélectionné. Des données peuvent être téléchargées et enregistrées pour analyse via l’application Megger Link. DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 27 HOLD/ZERO en mode LOG. L’emplacement de l’échantillon est affiché à chaque appui sur le bouton. Mise en garde Toutes les données enregistrées sont stockées jusqu’au passage en mode DATA LOGGER (Enregistreur de données) ou l’utilisation de la fonction CLEAR (Effacer). www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 28: Bluetooth

    Téléchargez l’application Megger Link. Activez la fonction Bluetooth de l’instrument en appuyant sur le bouton Bluetooth, puis ouvrez l’application Megger Link pour connecter la DCM. L’icône Bluetooth du mesureur clignote lors de la connexion et se fige une fois la connexion établie.
  • Page 29: Configuration De L'unité Par Défaut De La Température

    Configuration de l’unité par défaut de la température Appuyez sur le bouton MIN/MAX et maintenez-le enfoncé au moment de la mise sous tension de l’instrument pour sélectionner C° ou F°. www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 30 Afin d’éviter des relevés erronés, remplacez les piles dès que l’indicateur de batterie faible s’affiche. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour remplacer les piles. Mise En Garde Débranchez les cordons de test de l’instrument avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles ou le boîtier de l’instrument. DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 31: Alimentation Requise : Autonomie Des Piles

    Protection contre les chutes d’une hauteur de 1,2 m sur plancher en bois ou sol en béton Sécurité : EN 61010-1, EN 61010-2-032, EN 61010-2-033 for CAT III 1000 V, CAT IV 600 V, EN 61326-1 www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 32: Spécifications Électriques

    L’écran affiche 0 lorsque la lecture est inférieure à 20 points. CC mV Gamme Lecture OL Résolution Précision 600,0 mV 660,0 mV 0,1 mV ± (0,7% + 5pts) Impédance d’entrée : 10 MΩ Protection contre les CA/CC 1000 V surcharges : DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 33 Précision 600,0 V 660,0 V 0,1 V ± (2,0% + 5pts) 1500 V 1600 V Impédance d’entrée : 10MΩ Réponse en fréquence : 45 ~ 400Hz (Onde sinusoïdale) Protection contre les CA/CC 1000 V surcharges : www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 34 > 5 V (pour V CA 1 Hz ~ 10 kHz) > 8 A (pour A CA 1 Hz ~ 1 kHz) Fréquence minimale : 1 Hz Protection contre les CA/CC 1 000 V et 1 500 A surcharges : DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 35: Courant D'appel

    à 200 Ω. Entre 20 Ω et 200 Ω, l’avertisseur sonore peut retentir ou non. Indicateur de continuité : Avertisseur sonore à 2,7 kHz Temps de réponse de < 100 ms l’avertisseur sonore : Protection contre les CA/CC 1000 V surcharges : www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 36 Protection contre les CA/CC 1000 V surcharges : Capacité Gamme Lecture OL Résolution Précision 100,0 µF 110,0 µF 0,1 µF ± (1,9% + 2pts) 1000 µF 1100 µF 1 µF Protection contre les CA/CC 1000 V surcharges : DCM1500S Manuel Utilisateur www.megger.com...
  • Page 37: Protection Contre Les Surcharges

    Sonde de test : 18 mm à 3,5 mm sonde exposée : Conditions -10 °C á +45 °C (-4 °F á +113 °F), 80% H.R. environnementales : Altitude : 2000 m Norme de sécurité : EN61010-031 Produit fabriqué à Taïwan www.megger.com DCM1500S Manuel Utilisateur...
  • Page 38: Nettoyage

    Le symbole de la poubelle barrée sur l’instrument et sur les piles sert à rappeler de ne pas jeter ces éléments avec les ordures ménagères à la fin de leur vie. Megger est immatriculé au R-U comme Fabricant d’appareils électriques et électroniques. Son numéro d’immatriculation est WEE/DJ2235XR.
  • Page 39 économiques, ni des réclamations découlant de tels dommages, dépenses ou pertes économiques. Selon la législation en vigueur, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre pays. Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent...
  • Page 40: Sites De Production

    +1 214 331 7399 USsales@megger.com L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans avis préalable. Megger est une marque de commerce déposée. Le nom et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées détenues par ®...

Table des Matières