Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ST415-2
2002302

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher ST415-2

  • Page 1 ST415-2 2002302...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 D-33154 Salzkotten Hotline technique : +49 5258 971-197 Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2024-08-22...
  • Page 3 Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
  • Page 4 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Risque pour la santé, produits alimentaires brûlés • L’acrylamide se trouvant dans les produits alimentaires brûlés est dangereux pour la santé et cancérigène. • Éliminer les morceaux brûlés. • Ne pas roussir les aliments. Responsabilité de l’opérateur L’opérateur est responsable du respect des lois nationales, des règles et des directives en vigueur, relatives à...
  • Page 8 Sécurité Utilisation incorrecte et non conforme • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. • L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. •...
  • Page 9 Généralités Généralités Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir.
  • Page 10 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 11 Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Four pizza ST415-2 Numéro d’article : 2002302 Matériau : acier inoxydable acier inoxydable, fond en pierre Matériau de la chambre de cuisson : résistante à la chaleur Dimensions de la chambre de cuisson 415 x 410 x 120 (larg.
  • Page 12 Paramètres techniques Éléments de l’appareil La décoration n’est pas compris dans la livraison. Fig. 1 1. Élément chauffant supérieur 2. Sonde de température de voûte 3. Sonde de température de sole 4. Éclairage intérieur de la chambre de cuisson 5. Panneau de commande 6.
  • Page 13 Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Avec la pierre thermorésistante qui constitue le fond du four, la chaleur voûte / sole réglable séparément et la minuterie, chaque pizza est un véritable plaisir. Grâce à la structure compacte, le four à pizza trouve sa place partout, que ce soit au bistro, dans la restauration rapide, au bar à...
  • Page 14 Installation et utilisation – La surface de montage doit être égale, suffisamment porteuse, résistante à l’eau, sèche et résistante aux températures élevées. – Veiller à ce que les routes d’évacuation soient dégagées. – Assurer une position stable. – Prévoir un espace de travail, de maintenance et d’entretien suffisant. –...
  • Page 15 Installation et utilisation Utilisation AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! La surface extérieure de l’appareil est très chaude lors du fonctionnement du dispositif. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Pour manipuler l’appareil, utiliser uniquement les interrupteurs et les régulateurs rotatifs prévus à cet effet. La chambre de cuisson se chauffe fortement lors du fonctionnement de l’appareil ! Porter des gants de protection pour sortir la pizza du four.
  • Page 16 Installation et utilisation Éléments de commande Côté arrière 1. Thermostat de température de voûte 2. Témoin de chauffe de la chaleur de voûte (orange) 3. Thermostat de température de sole 4. Témoin de chauffe de la chaleur de sole (orange) 5.
  • Page 17 Installation et utilisation Temps de cuisson 1. Tourner le régulateur de la durée (la minuterie) dans le sens des aiguilles d’une montre. Le témoin vert de mise en marche s’allume. CONSEIL ! Le four à pizza se chauffe uniquement quand la minuterie est activée. 2.
  • Page 18 Nettoyage et maintenance 2. Activer l’interrupteur correspondant sur le panneau de commande de l’appareil, en le réglant sur la position « I ». Tant que l’éclairage intérieur est allumé, le témoin vert de l’interrupteur est allumé, 3. Pour éteindre l’éclairage intérieur, régler l’interrupteur sur la position « O » . Arrêt de l’appareil 1.
  • Page 19 Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 20 Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Ces travaux peuvent être effectués uniquement par un personnel technique qualifié. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service.

Ce manuel est également adapté pour:

2002302