Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
KD..N..

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens KD42NVW20

  • Page 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης KD..N..
  • Page 2 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire ..5 Congélation et rangement ....15 Consignes de sécurité Congélation de produits frais .... 16 et avertissements ........5 Supercongélation ......... 17 Conseil pour la mise au rebut ..... 9 Décongélation des produits ....17 Étendue des fournitures .....
  • Page 3 es Índice Consejos y advertencias Capacidad máxima de seguridad ......... 41 de congelación ........51 Consejos para la eliminación Congelar y guardar alimentos ... 51 del embalaje y el desguace Congelar alimentos frescos ....52 de los aparatos usados ...... 45 Supercongelación ........
  • Page 4 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Απόψυξη κατεψυγμένων προειδοποιητικές υποδείξεις ....78 τροφίμων ..........89 Υποδείξεις απόσυρσης ......82 Εξοπλισμός ..........90 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 82 Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” ....91 Προσέχετε τη θερμοκρασία Σβήσιμο και μακροχρόνια και τον αερισμό του χώρου ....83 θέση...
  • Page 5 Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Page 6 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
  • Page 7 S’il faut allonger le cordon Ne stockez dans l’appareil ni ■ de raccordement au secteur produits contenant des gaz avec un prolongateur, procurez- propulseurs inflammables (par vous-le exclusivement auprès ex. bombes aérosols) ni du service après-vente. produits explosifs. Risque d’explosion ! Pendant l’utilisation Ne vous servez pas des ■...
  • Page 8 Dans compartiment Évitez des risques pour les ■ ■ congélateur, ne stockez pas enfants et les personnes en de liquides en bouteilles ou en danger : boîtes (en particulier les Sont en danger les enfants et boissons gazeuses). Les les personnes dont les bouteilles et les boîtes capacités physiques, pourraient éclater !
  • Page 9 Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler des ■ aliments, * Mise au rebut de l'emballage préparer des glaçons, ■ L’emballage protège votre appareil la distribution d’eau potable. contre les dommages susceptibles de ■...
  • Page 10 Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
  • Page 11 Aération Branchement électrique Fig. " La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
  • Page 12 Bac à légumes Présentation Pied à vis de l’appareil Balconnet à oeufs Rangement en contre-porte Clayette à grandes bouteilles Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Éléments de commande Touche Marche / Arrêt Veuillez déplier la dernière page, Il sert à allumer et éteindre illustrée, de la notice.
  • Page 13 Enclenchement de Réglage de la l’appareil température Fig. ! Compartiment réfrigérateur Allumez l’appareil par la touche Marche / Tournez le thermostat, Fig. !/5, jusque Arrêt 1. sur le réglage souhaité. L’appareil commence à réfrigérer. Nous recommandons de régler L’éclairage est allumé tant que la porte le thermostat sur un chiffre moyen.
  • Page 14 Tenez compte des différentes Contenance utile zones froides dans le compartiment réfrigérateur Vous trouverez les indications relatives L’air circulant dans le compartiment à la contenance utile sur la plaque réfrigérateur fait que des zones signalétique de votre appareil. Fig. ' différemment froides apparaissent : La zone la plus froide ■...
  • Page 15 Le compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Page 16 Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Page 17 Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Page 18 Distributeur de glaçons Equipement Fig. # 1. Retirez le bac à glaçons, remplissez-le Vous pouvez modifier suivant besoin aux ¾ d’eau potable puis remettez-le l’agencement des clayettes du en place. compartiment intérieur et l’agencement 2. Une fois que les glaçons se sont des récipients en contre-porte : formés, tournez les poignés des bacs Tirez la clayette en avant, abaissez-la...
  • Page 19 Remarques Arrêt et remisage Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, de l'appareil papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, Coupure de l’appareil courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent Fig. ! le froid hors du réfrigérateur à...
  • Page 20 4. Attendez que la couche de givre ait Nettoyage de l’appareil fondu. 5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du Attention produit à vaisselle présentant un pH N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas ni aucun solvant contenant du sable, pénétrer dans l’éclairage.
  • Page 21 Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 22 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 23 Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Page 24 In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 25 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Page 26 Non conservare nel Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelatore liquidi inbottiglia e persone a rischio: lattine (specialmente le Sono esposti a pericolo i bevande contenenti anidride bambini e le persone con carbonica). Bottiglie e lattine limiti fisici, psichici o percettivi possono rompersi! ed altresì...
  • Page 27 Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio, ■ dell'imballaggio per l’erogazione di acqua ■ L'imballaggio ha protetto l'apparecchio potabile. da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco- Questo apparecchio è...
  • Page 28 Istruzioni per il montaggio ■ Avviso Libretto del servizio assistenza clienti ■ In caso di apparecchi fuori uso autorizzato 1. Estrarre la spina di alimentazione. Allegato di garanzia convenzionale ■ 2. Troncare il cavo elettrico Informazioni sul consumo energetico ■ di collegamento e rimuoverlo e sui possibili rumori unitamente alla spina.
  • Page 29 Ventilazione Allacciamento elettrico Figura " La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche L’aria lungo la parete posteriore e quelle ad installazione avvenuta laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata dell’apparecchio. deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare L’apparecchio è...
  • Page 30 Elementi di comando Conoscere Pulsante Acceso/Spento l’apparecchio Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante di regolazione congelatore La temperatura del congelatore può essere regolata da –24 °C a –16 °C. La temperatura regolata viene visualizzata nel display 3. Indicatore temperatura Svolgere l’ultima pagina con le figure.
  • Page 31 Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura può essere regolata Dopo l’accensione possono ■ da -16 °C a -24 °C. trascorrere diverse ore prima che le temperature regolate vengano Premere ripetutamente il pulsante raggiunte. di regolazione temperatura 2 finché non è...
  • Page 32 Considerare le zone più fredde Max. capacità nel frigorifero di congelamento La circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature Indicazioni sulla max. possibilità differenti: di congelamento in 24 ore sono riportate La zona più fredda ■ sulla targhetta d’identificazione. Figura ' è...
  • Page 33 Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Page 34 Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura ! La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 4. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
  • Page 35 Dotazione speciale Vaschetta per ghiaccio Riempire la vaschetta del ghiaccio per (non in tutti i modelli) ¾ con acqua e riporla nel congelatore. Estrarre il ripiano estraibile in vetro Staccare la vaschetta del ghiaccio Figura !/10 eventualmente attaccata solo con un Il ripiano di vetro possono essere estratti oggetto non acuminato (manico per la pulizia.
  • Page 36 Adesivo «OK» Scongelamento (non in tutti i modelli) Frigorifero Con il controllo della temperatura «OK» Lo sbrinamento è automatico. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente L’acqua di sbrinamento scorre attraverso la temperatura, se l’adesivo il foro di drenaggio in una vaschetta termosensibile non visualizza «OK».
  • Page 37 Procedere come segue: Risparmiare energia 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Installare l’apparecchio ■ 2. Estrarre la spina di alimentazione o un in ambiente asciutto ventilabile. disinserire il dispositivo di sicurezza. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino 3.
  • Page 38 Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Page 39 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione. elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
  • Page 40 Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Page 41 Seguridad técnica ess t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El equipo contiene agente y advertencias refrigerante R600a no contaminante, pero inflamable, de seguridad en cantidades reducidas. Se debe prestar atención a que las Antes de emplear conducciones del circuito de el aparato nuevo...
  • Page 42 Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
  • Page 43 ¡No rascar el hielo o la Tenga presente que las ■ ■ escarcha con ayuda de bebidas con un alto grado de objetos metálicos alcohol necesitan envases puntiagudos o cortantes! Los con cierre hermético, conductos del agente debiéndose colocar siempre refrigerante del en posición vertical.
  • Page 44 No guardar en el Prevención de situaciones ■ ■ compartimento de riesgos y peligros para de congelación botellas ni niños y adultos: tarros o latas que contengan Los niños o las personas con líquidos, particularmente facultades físicas, sensoriales bebidas gaseosas. ¡Las o mentales mermadas o que botellas y latas pueden carezcan de los...
  • Page 45 Observaciones de carácter Consejos para general la eliminación del El aparato es adecuado embalaje y el desguace para la refrigeración ■ de los aparatos usados y congelación de alimentos, para la preparación de ■ cubitos de hielo, * Consejos para la eliminación del embalaje para el suministro de agua ■...
  • Page 46 * Desguace de los aparatos Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que usados exigen un tratamiento y eliminación ¡Los aparatos usados incorporan específicos. Preste atención a que materiales valiosos que se pueden las tuberías del circuito de frío recuperar! Entregando el aparato de su aparato no sufran daños a dicho efecto en un centro oficial...
  • Page 47 Ventilación Prestar atención a la Fig. " temperatura del El aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el entorno y la ventilación funcionamiento normal del aparato. del aparato El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá...
  • Page 48 Conexión a la red eléctrica Familiarizándose con La toma de corriente tiene que estar la unidad situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada...
  • Page 49 Huevera Conectar el aparato Estante de la puerta Botellero para guardar botellas Fig. ! grandes Conectar el aparato con la tecla «Conexión/Desconexión» 1. Compartimento de congelación El aparato comienza a refrigerar. Compartimento frigorífico La iluminación interior está conectada con la puerta abierta. Elementos de mando Aconsejamos de fábrica seleccionar un valor medio.
  • Page 50 Ajustar la temperatura Compartimento frigorífico Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico es el lugar Colocar el regulador de la temperatura, ideal para guardar platos cocinados, pan Fig. !/5, en la posición deseada. y bollería, latas de conservas, leche Se aconseja una posición central. condensada, queso duro, frutas y verduras sensibles al frío.
  • Page 51 La zona menos fría ■ Congelar y guardar se encuentra en la parte superior de la contrapuerta. alimentos Nota Guardar, por ejemplo, en la zona Puntos a tener en cuenta al menos fría el queso curado y la comprar alimentos mantequilla.
  • Page 52 Envasado de los alimentos Congelar alimentos Envasar los alimentos herméticamente frescos para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Si decide congelar usted mismo los 1. Introducir los alimentos en la envoltura alimentos, utilice únicamente alimentos prevista a dicho efecto. frescos y en perfectas condiciones.
  • Page 53 Calendario de congelación Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kg) se pueden congelar sin El plazo de conservación varía necesidad de activar la en función del tipo del alimento supercongelación. congelado. Nota A una temperatura de -18 °C: Estando activada la función de El pescado, el embutido y los platos ■...
  • Page 54 Fabricador de hielo Equipamiento Fig. # 1. Retirar la cubitera de hielo. Llenar La posición de las baldas y los estantes ¾ partes de la misma con agua de las puertas se puede variar potable y colocarla en su sitio. individualmente: 2.
  • Page 55 Notas Desconexión y paro La fruta (por ejemplo, piñas, plátanos, ■ papayas y cítricos) y la verdura del aparato (berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y patatas) Desconectar el aparato sensibles al frío deberán guardarse fuera del frigorífico a una temperatura Fig.
  • Page 56 Compartimento Modo de proceder: de congelación 1. Desconectar el aparato antes de Gracias al sistema automático proceder a su limpieza. NoFrost, el compartimento 2. Extraer el enchufe de conexión del de congelación permanece libre aparato de la toma de corriente o de escarcha, no siendo necesario desconectar el fusible de la efectuar su desescarchado.
  • Page 57 Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ Iluminación interior calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el (LED) aparato. Descongelar los productos ■ Su aparato está equipado con una congelados en el interior iluminación por diodos luminosos exenta del compartimento frigorífico. De esta de mantenimiento.
  • Page 58 Se producen ruidos en forma Ruidos de chasquidos Se está realizando el desescarchado de funcionamiento automático. del aparato Ruidos que se pueden evitar fácilmente Ruidos de funcionamiento El aparato está colocado en posición normales del aparato desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de un nivel Ruidos en forma de murmullos sordos Los motores están trabajando de burbuja.
  • Page 59 Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación no funciona. La iluminación de diodos Véase el capítulo «Iluminación interior (LED)». luminosos está defectuosa. La puerta del aparato ha Tras abrir y cerrar la puerta, la iluminación del permanecido abierta durante aparato vuelve a conectarse.
  • Page 60 Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta del compartimento El evaporador (generador Para desescarchar el evaporador, retirar de congelación ha de frío) del sistema NoFrost primero los alimentos de los cajones y gavetas permanecido abierta durante presenta tal acumulación de congelación y guardarlos, bien aislados, un tiempo prolongado;...
  • Page 61 Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções Manter o aparelho afastado ■ de segurança de chamas ou de fontes de ignição, e de aviso arejar bem o compartimento ■...
  • Page 62 As reparações no aparelho só Não utilizar quaisquer ■ devem ser efectuadas pelo objectos pontiagudos ou de fabricante, pelos Serviços arestas vivas para eliminar Técnicos ou por um técnico gelo simples ou em camadas. igualmente qualificado. Poderá, com isso, danificar a tubagem do agente Só...
  • Page 63 Ter cuidado para não sujar as Não guardar na zona de ■ ■ peças de plástico e o vedante congelação líquidos em da porta com óleo ou garrafas ou latas gordura. As peças de plástico (especialmente bebidas e o vedante da porta podem, gaseificadas).
  • Page 64 Determinações gerais Instruções sobre O aparelho destina-se reciclagem à refrigeração e congelação ■ de alimentos, * Reciclagem da embalagem à preparação de gelo, ■ A embalagem protege o seu aparelho à preparação de água de danos no transporte. Os materiais ■...
  • Page 65 Aviso Ter em Em aparelhos fora de serviço atenção a temperatura 1. Desligar a ficha da tomada. ambiente 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo e a ventilação do aparelho com a respectiva ficha. 3. Não retirar as prateleiras e os recipientes, para evitar que Temperatura ambiente as crianças trepem com a ajuda O aparelho foi concebido para uma...
  • Page 66 Ventilação Ligação eléctrica Fig. " A tomada deve situar-se junto do aparelho e ficar facilmente acessível, O ar aquece na parede traseira e nas depois da instalação do aparelho. paredes laterais do aparelho. O ar aquecido tem que poder ser expelido O aparelho corresponde à...
  • Page 67 Zona de congelação Familiarização com Zona de refrigeração o aparelho Elementos de comando Tecla ligar/desligar Serve para ligar e desligar todo o aparelho. Tecla de regulação da zona de congelação A temperatura da zona de congelação pode ser regulada de –24 °C até –16 °C. Favor desdobrar a última página com as ilustrações.
  • Page 68 Indicações sobre Zona de congelação funcionamento A temperatura é regulável de -16 °C até -24 °C. Depois do aparelho ligado, pode ■ Premir a tecla de regulação demorar horas até que as de temperatura 2 tantas vezes até que temperaturas reguladas sejam fique regulada a temperatura pretendida atingidas.
  • Page 69 Ter em atenção as áreas de frio Máx. capacidade dentro da zona de refrigeração de congelação Devido à circulação de ar dentro da zona de refrigeração, surgem Os dados sobre a capacidade máxima diferentes áreas de frio: de congelação em 24 horas podem ser A zona mais fria ■...
  • Page 70 Embalagem dos alimentos Congelação congelados de alimentos frescos Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem Para congelação, deverá utilizar sempre sequem. alimentos frescos e em perfeito estado. 1. Introduzir os alimentos Para que o valor nutricional, o aroma na embalagem.
  • Page 71 Prazo de validade dos Ligar e desligar alimentos congelados Fig. ! O prazo de validade depende do tipo de Premir a tecla «super» 4. alimentos. Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada. Com uma temperatura de -18 °C: A supercongelação desliga Peixe, charcutaria, refeições prontas, ■...
  • Page 72 Preparador de gelo Equipamento Fig. # 1. Retirar a cuvete, enchê-la com água As prateleiras interiores e as prateleiras potável até ¾ e voltar a colocá-la. da porta podem ser mudadas 2. Quando os cubos de gelo estiverem de posição, se necessário: congelados, girar várias vezes Puxar a prateleira para a frente, o manípulo da cuvete para a direita e,...
  • Page 73 Indicações Desligar e desactivar o Fruta (p. ex., ananás, banana, papaia ■ e citrinos) e legumes (p. ex., aparelho beringelas, pepinos, curgetes, pimentos, tomates e batatas) Desligar o aparelho sensíveis ao frio devem ser armazenados fora do frigorífico Fig. ! a temperaturas de aproximadamente Premir a tecla de Ligar/Desligar 1.
  • Page 74 Zona de congelação Proceda do seguinte modo: Graças ao sistema NoFrost totalmente 1. Antes da limpeza, desligar o aparelho. automático, não há formação de gelo 2. Retirar a ficha da tomada ou desligar na zona de congelação. Deixa, assim, o disjuntor. de ser necessária a sua descongelação.
  • Page 75 Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco ■ e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos Ruídos absolutamente normais raios solares, nem próximo duma Zumbido fonte de calor (por ex. radiadores, Os motores trabalham (por ex.
  • Page 76 Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Page 77 Anomalia Causa possível Ajuda A porta do congelador O evaporador (gerador de Para descongelar o evaporador, retirar esteve aberta durante muito frio) no sistema «NoFrost» os alimentos congelados com as gavetas tempo. A temperatura não tem muito gelo acumulado, o e guardá-los bem isolados num local fresco.
  • Page 78 Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Page 79 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Κατά τη χρήση καλώδιο της παρούσας Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ συσκευής, αυτό πρέπει να ηλεκτρικές συσκευές εντός αντικατασταθεί από τον της συσκευής (π.χ. κατασκευαστή, την υπηρεσία θερμάστρες, ηλεκτρικές τεχνικής εξυπηρέτησης παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος πελατών ή από παρόμοια έκρηξης! καταρτισμένο...
  • Page 80 Μη χρησιμοποιείτε Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ καταχράζεστε τις βάσεις, τις παιδιά και άτομα που συρταρωτές προεκτάσεις, τις βρίσκονται σε κίνδυνο: πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή Σε κίνδυνο βρίσκονται τα στηρίγματα. παιδιά και άτομα με Για τον καθαρισμό βγάλτε το περιορισμένες...
  • Page 81 Μην αποθηκεύετε στον χώρο Γενικές διατάξεις ■ κατάψυξης υγρά σε φιάλες και Η συσκευή είναι κατάλληλη κουτιά (ιδιαίτερα ποτά για την ψύξη και την κατάψυξη περιέχοντα ανθρακικό οξύ). Οι ■ τροφίμων, φιάλες και τα κουτιά μπορούν να σπάσουν! για την παρασκευή παγοκύβων ■...
  • Page 82 Προειδοποίηση Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται πλέον * Απόσυρση 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. της συσκευασίας 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή δίκτυο του ρεύματος και σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα απομακρύνετέ...
  • Page 83 Οδηγίες χρήσης Υπόδειξη ■ Η συσκευή λειτουργεί σωστά εντός των Οδηγίες τοποθέτησης ■ ορίων θερμοκρασίας περιβάλλοντος της Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής ■ αναφερόμενης κλιματικής κλάσης. εξυπηρέτησης πελατών Αν κάποια συσκευή της κλιματικής Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης ■ κλάσης SN λειτουργεί σε χαμηλότερες Πληροφορίες...
  • Page 84 Ηλεκτρική σύνδεση Γνωρίστε τη συσκευή Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά την εγκατάσταση της συσκευής. Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας (μόνωσης) I. Συνδέστε τη συσκευή σε εναλλασσόμενο ρεύμα 220–240 V/50 Hz μέσω γειωμένης πρίζας...
  • Page 85 Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Πλήκτρο On/Off Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί να ■ Χρησιμεύει για τη θέση της χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να ολόκληρης συσκευής σε και εκτός επιτευχθούν οι ρυθμισμένες λειτουργίας. θερμοκρασίες. Πλήκτρο ρύθμισης χώρου Χάρη...
  • Page 86 Χώρος κατάψυξης Κατά την τακτοποίηση προσέξτε τα εξής Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από -16 °C έως -24 °C. Τοποθετείτε τα τρόφιμα συσκευασμένα ή καλά σκεπασμένα. Έτσι διατηρείται το Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης άρωμα, το χρώμα και η φρεσκάδα τους. θερμοκρασίας...
  • Page 87 Χώρος κατάψυξης Κατάψυξη και αποθήκευση Χρησιμοποιείτε τον χώρο κατάψυξης Αγορά κατεψυγμένων τροφίμων Για την αποθήκευση κατεψυγμένων ■ τροφίμων. Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι ■ Για την παρασκευή παγοκύβων. ■ χαλασμένη. Για την κατάψυξη τροφίμων. ■ Προσέχετε την ημερομηνία λήξης. ■...
  • Page 88 Συσκευασία των Κατάψυξη νωπών κατεψυγμένων τροφίμων τροφίμων Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, τους ούτε την υγρασία τους. χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη αρίστης ποιότητας τρόφιμα. συσκευασία.
  • Page 89 Χρόνος διατήρησης των Υπόδειξη κατεψυγμένων τροφίμων Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, μπορεί να εμφανιστούν Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. είδος των τροφίμων. Σε θερμοκρασία -18 °C: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα ■ φαγητά, αρτοσκευάσματα και γλυκά: Εικόνα...
  • Page 90 Παρασκευαστής πάγου Εξοπλισμός Εικόνα # 1. Αφαιρέστε το δοχείο παγοκύβων, Αν χρειάζεται, μπορείτε να αλλάξετε τη γεμίστε το κατά τα ¾ με πόσιμο νερό θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου και επανατοποθετήστε το. και των ραφιών της πόρτας: 2. Όταν έχουν παγώσει τα παγάκια, Τραβηξτε...
  • Page 91 Υποδείξεις Σβήσιμο και Για την ιδανική διατήρηση της ■ ποιότητας και του αρώματός τους μακροχρόνια θέση της τα ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα συσκευής εκτός (π. χ. ανανάς, μπανάνες, παπάγια και εσπεριδοειδή) και λαχανικά (π. χ. λειτουργίας μελιτζάνες, αγγούρια, κολοκύθια, πιπεριές, ντομάτες και πατάτες) θα πρέπει...
  • Page 92 4. Περιμένετε, μέχρι να λειώσει το Καθαρισμός της στρώμα πάχνης. 5. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα μαλακό συσκευής πανί, χλιαρό νερό και λίγο απορρυπαντικό πλυσίματος πιάτων με Προσοχή ουδέτερο pH. Το νερό πλυσίματος δεν επιτρέπεται να διεισδύσει στον Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά και ■...
  • Page 93 Έτσι μπορείτε Θόρυβοι λειτουργίας να εξοικονομήσετε Συνηθισμένοι θόρυβοι ενέργεια λειτουργίας Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ Χαμηλός θόρυβος αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην συγκροτήματα, ανεμιστήρας). άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά Θόρυβος...
  • Page 94 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Page 95 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η πόρτα του χώρου Ο εξατμιστής (ψυκτικό Για την απόψυξη του εξατμιστή βγάλτε τα κατάψυξης ήταν για μεγάλο μηχάνημα) στο σύστημα κατεψυγμένα αγαθά μαζί με τους χώρους και διάστημα ανοιχτή. Η NoFrost έχει καταληφθεί από αποθηκεύστε τα καλά μονωμένα σε δροσερό θερμοκρασία...
  • Page 96 -22 -20 -18 -16 super...
  • Page 97 i c e - b o " i c e - b o i c e - b o E - Nr E - Nr FD - Nr &...
  • Page 98 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9000782375* 9000782375 (9510) el, es, fr, it, pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd n serie