Télécharger Imprimer la page
Siemens KD N Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KD N Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
pt Instruções de
serviço
el Οδηγίες χρήσης
KD..N..
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens KD N Serie

  • Page 1 fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης KD..N.. Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 15 et avertissements ........4 Congélation et rangement ....16 Conseil pour la mise au rebut ....6 Congélation de produits frais .... 16 Étendue des fournitures ......7 Supercongélation .........
  • Page 3 pt Índice Instruções de segurança e de aviso 46 Máx. capacidade de congelação ..56 Instruções sobre reciclagem ..... 48 Congelação e conservação ....57 O fornecimento inclui ......49 Congelação de alimentos frescos ..57 Ter em atenção a temperatura Supercongelação .........
  • Page 4 Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Page 5 Pendant l’utilisation L’huile et la graisse ne doivent pas ■ entrer en contact avec les parties en N’utilisez pas d’appareils électriques ■ matières plastiques et le joint à l’intérieur de l’appareil (par ex. de porte. Ces derniers pourraient appareils de chauffage, machine sinon devenir poreux.
  • Page 6 Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ rebut pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles * Mise au rebut de l'emballage de plastique ! L’emballage protège votre appareil L’appareil n’est pas un jouet pour ■...
  • Page 7 Mise en garde Étendue Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne des fournitures sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les 2. Sectionnez son câble d’alimentation et pièces pour détecter d’éventuels dégâts retirez-le avec la fiche mâle. dus au transport.
  • Page 8 Aération Contrôler Fig. # la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Page 9 Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Page 10 Casier à beurre et à fromage Affichage de la température régnant dans le compartiment Balconnet à oeufs réfrigérateur Balconnet en contre-porte Les chiffres correspondent Rangement en contre-porte aux températures °C réglées Porte-bouteilles dans le compartiment Clayette à grandes bouteilles réfrigérateur. Touche «...
  • Page 11 Enclenchement Réglage de la de l’appareil température 1. Appuyez sur la touche Marche / Fig. " Arrêt !/11. L’alarme sonore retentit. Compartiment réfrigérateur 2. Appuyez sur la touche d’alarme "/7. L’alarme sonore s’éteint. La température est réglable entre 2 °C La touche d’alarme "/7 s’allume et 8 °C.
  • Page 12 Mode Économie Fonction alarme d’énergie Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants. L’affichage des éléments de commande passe en mode Économie d’énergie si Alarme relative à la porte vous n’effectuez aucune manip sur l’appareil. L'alarme relative à la porte (signal sonore permanent) s'allume et l'affichage L’affichage du Mode Économie ■...
  • Page 13 L’alarme peut s’activer dans les cas Contenance utile suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque lors de la mise en service ■ signalétique de votre appareil. Fig. . de l’appareil, lors du rangement de grandes ■...
  • Page 14 Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger les plats finis différemment froides apparaissent : de préparer, les pâtisseries, conserves, La zone la plus froide le lait condensé, le fromage dur ainsi ■...
  • Page 15 Super-réfrigération Le compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 6 heures. Ensuite, congélateur l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Page 16 Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
  • Page 17 Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments La durée de conservation dépend ne perdent pas leur goût ni ne sèchent de la nature des produits alimentaires. pas. Si la température a été...
  • Page 18 Supercongélation Décongélation des produits Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement Selon la nature et l’utilisation des possible afin de préserver leurs produits surgelés, vous pouvez choisir vitamines, leur valeur nutritive, leur entre plusieurs possibilités : aspect et leur goût.
  • Page 19 Bac à légumes avec régulateur Equipement d’humidité Fig. ' Pour créer un climat de stockage Vous pouvez modifier suivant besoin optimal pour les légumes, la salade l’agencement des clayettes du et les fruits, vous pouvez, en fonction compartiment intérieur et l’agencement de la quantité...
  • Page 20 Distributeur de glaçons Arrêt et remisage Fig. ( de l'appareil 1. Retirez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau jusqu’au repère. 2. Par le biais de l’orifice de Coupure de l’appareil remplissage, videz prudemment l’eau dans le bac à glace. Veillez ce faisant Fig.
  • Page 21 L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Si vous dégivrez dans les ouïes aménagées dans la partie l'appareil ■ avant du fond du compartiment congélateur, Compartiment réfrigérateur dans les éléments de commande, ■ La décongélation a lieu et dans l’éclairage. ■...
  • Page 22 Equipement Extraire la clayette en verre au dessus du bac à légumes Pour nettoyer, il est possible de retirer Fig. + toutes les pièces variables de l’appareil. Vous pouvez retirer et démonter Retirer les clayettes en verre la clayette en verre pour la nettoyer. Tirez les clayettes en verre à...
  • Page 23 Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 24 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 25 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore retentit. Dérangement : température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez excessive dans sur la touche d’alarme 7. La touche d’alarme est le compartiment allumée. Fig. "/7 congélateur ! L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à...
  • Page 26 Commande de réparation Service après-vente et conseils en cas de dérangements Pour connaître le service après-vente Vous trouverez les données de contact situé le plus près de chez vous, pour tous les pays dans l’annuaire ci- consultez l'annuaire téléphonique joint du service après-vente. ou le répertoire des services après-vente (SAV).
  • Page 27 La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 28 Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Page 29 Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Page 30 Dotazione Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare e la ventilazione del l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. locale In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Page 31 Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Dopo avere posizionato l’apparecchio, Gli inverter di rete vengono utilizzati attendere circa 1 ore prima di metterlo in abbinamento a impianti fotovoltaici in funzione, questo assicura che l’olio e collegati direttamente alla rete elettrica lubrificante si raccolga nella parte bassa pubblica.
  • Page 32 Balconcino della porta Conoscere Fermabottiglie l’apparecchio Ripiano per bottiglie grandi Congelatore Frigorifero Elementi di comando Figura " Tasto di selezione del congelatore Svolgere l’ultima pagina con le figure. Permette la regolazione Questo libretto d’istruzioni per l’uso della temperatura è valido per vari modelli, nel congelatore.
  • Page 33 Istruzioni per il funzionamento Tasti di regolazione +/- I pulsanti servono per regolare le Dopo l’accensione possono ■ temperature del frigorifero e del trascorrere diverse ore prima congelatore. che le temperature regolate vengano raggiunte. Indicazione Modo di risparmio energetico Grazie al sistema NoFrost, ■...
  • Page 34 Congelatore Funzione di allarme La temperatura può essere regolata da - 16 °C a -24 °C. Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti. 1. Con il pulsante selezione del congelatore 1 selezionare il congelatore. Allarme porta 2.
  • Page 35 Avvertenza Il frigorifero Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati. Questi Il frigorifero è il vano di conservazione possono essere di nuovo congelati solo ideale per alimenti pronti, prodotti da dopo avere preparato (mediante forno, conserve, latte condensato, qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte formaggi, frutta fresca e verdura sensibili all’uso.
  • Page 36 Avvertenza Il congelatore Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare Usare il congelatore a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile. Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■...
  • Page 37 Tenere presente nella Non sono idonei per il congelamento: ■ Tipi di ortaggi, che solitamente si sistemazione consumano crudi, come insalate in Congelare maggiori quantità di alimenti foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, nel vano di congelamento rapido. Qui mele intere, pere e pesche, uova essi vengono congelati molto sode, yogurt, latte cagliato, panna...
  • Page 38 Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 3. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
  • Page 39 Cassetto per verdure con regolatore Dotazione umidità Figura ' Per creare il clima di conservazione I ripiani interni ed i balconcini della porta ottimale per verdura, insalata e frutta, possono essere spostati secondo a seconda della quantità conservata, nel la necessità: cassetto verdura si può...
  • Page 40 Produttore di ghiaccio Spegnere e mettere Figura ( fuori servizio 1. Estrarre il contenitore dell’acqua e riempirlo con acqua fino l'apparecchio al riferimento. 2. Vuotare con cautela l'acqua attraverso l'apertura di riempimento nella Spegnere l’apparecchio vaschetta dei cubetti di ghiaccio. Ciò Figura ! facendo, prestare la massima Premere il pulsante Acceso/Spento 11.
  • Page 41 5. Lavare la guarnizione della porta solo Pulizia con acqua ed asciugarla con cura. 6. Dopo la pulizia: ricollegare dell’apparecchio ed accendere l’apparecchio. 7. Introdurre di nuovo i cibi congelati. Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia Dotazione ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Per la pulizia tutte le parti mobili cloro o acidi.
  • Page 42 Se disponibile: Estrarre il ripiano in vetro sopra ■ il cassetto per verdure Per evitare sprechi di energia, Figura + applicare i distanziatori dal muro (vedi Il ripiano in vetro può essere estratto e Istruzioni per il montaggio). Una smontato per la pulizia. minore distanza dal muro non influisce sulla funzionalità...
  • Page 43 I contenitori o i ripiani traballano o non I contenitori all’interno dell’apparecchio sono correttamente inseriti si toccano tra loro Controllare le parti estraibili Allontanare un poco le bottiglie ed eventualmente inserirle di nuovo o i contenitori. correttamente. Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni.
  • Page 44 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – nel congelatore Per disattivare il segnale acustico, premere acustico. la temperatura è troppo alta! il pulsante di allarme 7. Il pulsante di allarme La porta dell’apparecchio è Chiudere la porta. è acceso. Figura "/7 aperta.
  • Page 45 Ordine di riparazione Servizio Assistenza e consulenza in caso di guasti Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri Trovate un centro d’assistenza clienti di assistenza clienti. autorizzato a voi vicino tramite i numeri 800-018346 Linea verde verdi (800…) in Internet oppure...
  • Page 46 Quanto mais agente de refrigeração ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções de existir num aparelho, maior tem que ser o espaço onde se encontra o aparelho. segurança e de aviso Em espaços muito pequenos e havendo uma fuga, pode formar-se uma mistura...
  • Page 47 Utilização Nunca tapar ou obstruir as grelhas ■ de ventilação do aparelho. Nunca utilizar aparelhos eléctricos ■ Este aparelho só pode ser utilizado ■ dentro do aparelho por pessoas (incluindo crianças) (por ex. aquecedores, aparelhos com capacidades físicas, sensoriais eléctricos para fazer gelados, etc.). ou psíquicas ou, ainda, falta Perigo de explosão! de conhecimentos, se vigiadas por...
  • Page 48 Determinações gerais * Reciclagem dos aparelhos usados O aparelho destina-se Os aparelhos antigos não são lixo sem à refrigeração e congelação ■ qualquer valor! Através duma reciclagem de alimentos, compatível com o meio ambiente, à preparação de gelo. ■ podem ser recuperadas matérias primas Este aparelho está...
  • Page 49 O fornecimento inclui Ter em atenção a temperatura Depois de desembrulhar o aparelho, há ambiente que verificar todas as peças quanto eventuais danos de transporte. e a ventilação Para reclamações, dirija-se ao Agente, onde comprou o aparelho ou à nossa Temperatura ambiente Assistência Técnica.
  • Page 50 Ventilação Ligação eléctrica Fig. # A tomada deve situar-se junto do aparelho e ficar facilmente acessível, O ar aquece na parede traseira e nas depois da instalação do aparelho. paredes laterais do aparelho. O ar aquecido tem que poder ser expelido O aparelho corresponde à...
  • Page 51 Fig. ! Familiarização com * Não existente em todos os modelos. o aparelho Elementos de comando Interruptor de luz da zona de congelação Tecla ligar/desligar Gaveta de congelação rápida Iluminação (LED) Interruptor de luz da zona de refrigeração Prateleira de vidro extensível Abertura de ventilação Favor desdobrar a última página com as Prateleiras na zona...
  • Page 52 Elementos de comando Teclas de regulação +/– Fig. " Com a tecla é regulada a temperatura da zona Tecla de selecção da zona de refrigeração e de congelação. de congelação Indicação Modo de economia Permite a regulação de energia de temperatura na zona Ilumina-se quando o aparelho da congelação.
  • Page 53 Ligar o aparelho Regular a temperatura 1. Premir a tecla de Ligar/Desligar !/ Fig. " 11. O aviso sonoro soa. Zona de refrigeração 2. Premir a tecla «alarm» "/7. O aviso sonoro deixa de se ouvir. A temperatura é regulável de 2 °C até A tecla «alarm»...
  • Page 54 Modo de economia Função de alarme de energia Um alarme pode disparar nas seguintes condições. A indicação dos elementos de comando muda para o modo de economia de Alarme da porta energia se não estiver a utilizar o aparelho. O alarme da porta (som contínuo) dispara e a indicação alarme "/7 A indicação Modo de economia ■...
  • Page 55 Indicação Zona de refrigeração Não voltar a congelar alimentos descongelados ou que iniciaram A zona de refrigeração é o local ideal a descongelação. Só depois para a conservação de refeições de cozinhados, é que estes alimentos prontas, produtos de pastelaria, podem voltar a ser congelados.
  • Page 56 Ter em atenção as áreas de frio Zona de congelação dentro da zona de refrigeração Devido à circulação de ar dentro Utilização da zona da zona de refrigeração, surgem diferentes áreas de frio: de congelação A zona mais fria ■ Para a conservação de alimentos ■...
  • Page 57 Congelação e Congelação conservação de alimentos frescos Para congelação, deverá utilizar sempre Compra de alimentos alimentos frescos e em perfeito estado. ultracongelados Para que o valor nutricional, o aroma e a cor se mantenham o melhor A embalagem não deve estar ■...
  • Page 58 Embalagem dos alimentos Prazo de validade dos congelados alimentos congelados O prazo de validade depende do tipo de Embalar os alimentos hermeticamente, alimentos. para que não percam o sabor nem sequem. Com uma temperatura de -18 °C: 1. Introduzir os alimentos Peixe, charcutaria, refeições prontas, ■...
  • Page 59 Ligar e desligar Equipamento Fig. " Premir a tecla «super» 3. As prateleiras interiores e as prateleiras da porta podem ser mudadas Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada. de posição, se necessário: A supercongelação desliga Puxar a prateleira para a frente, ■...
  • Page 60 4. Retirar cubos de gelo do depósito Gaveta de legumes com regulador de humidade de cubos de gelo. Os cubos de gelo Fig. ' devem ser retirados regularmente Para criação do clima ideal do depósito de cubos de gelo para de conservação para legumes, saladas evitar uma congelação.
  • Page 61 Desligar e Limpeza do aparelho desactivar o aparelho Atenção Não utilizar quaisquer produtos Desligar o aparelho ■ de limpeza e solventes com teor Fig. ! abrasivo, de cloro ou ácidos. Premir a tecla de Ligar/Desligar 11. Não utilizar esponjas abrasivas ■...
  • Page 62 Equipamento Iluminação (LED) Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser O seu aparelho está equipado com uma retirados. iluminação LED que não carece Retirar as prateleiras de vidro de manutenção. Puxar as prateleiras de vidro para Reparações neste tipo de iluminação só a frente e retirá-las.
  • Page 63 Evitar ruídos Se existente: ■ Montar o distanciador em relação O aparelho está desnivelado à parede, para atingir o consumo Favor nivelar o aparelho com a ajuda de energia indicado para o aparelho de um nível de bolha dear. Utilizar, para (ver instruções de montagem).
  • Page 64 Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Page 65 Anomalia Causa possível Ajuda O aviso sonoro soa. Anomalia – na zona Para desligar o aviso sonoro, premir a tecla de de congelação está alarme 7. A tecla de alarme está demasiado quente! iluminada. Fig. "/7 A porta do aparelho está Fechar a porta do aparelho.
  • Page 66 Anomalia Causa possível Ajuda A porta do congelador O evaporador (gerador de Para descongelar o evaporador, retirar esteve aberta durante muito frio) no sistema «NoFrost» os alimentos congelados com as gavetas tempo. A temperatura não tem muito gelo acumulado, o e guardá-los bem isolados num local fresco.
  • Page 67 Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο περιέχει elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας μία συσκευή, τόσο μεγαλύτερος πρέπει να είναι ο χώρος, μέσα στον οποίο και προειδοποιητικές βρίσκεται αυτή. Σε πολύ μικρούς χώρους υποδείξεις...
  • Page 68 Κατά τη χρήση Μην καλύπτετε και μην τοποθετείτε ■ αντικείμενα στα ανοίγματα αερισμού Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές ■ και εξαερισμού της συσκευής. συσκευές εντός της συσκευής Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να ■ (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές χρησιμοποιείται από άτομα παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος έκρηξης! (συμπεριλαμβανομένων...
  • Page 69 Γενικές διατάξεις * Απόσυρση της παλιάς συσκευής Η συσκευή είναι κατάλληλη Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν για την ψύξη και την κατάψυξη ■ άχρηστα απορρίμματα! Με την απόσυρσή τροφίμων, τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για για την παρασκευή παγοκύβων ■ την...
  • Page 70 Συνοδεύουν Προσέχετε τη τη συσκευή θερμοκρασία και τον αερισμό του χώρου Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς. Θερμοκρασία δωματίου Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για στο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε συγκεκριμένη κατηγορία κλίματος. τη...
  • Page 71 Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Εικόνα # Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά την εγκατάσταση της συσκευής. τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί Η...
  • Page 72 Εικόνα ! Γνωρίστε τη συσκευή * όχι σε όλα τα μοντέλα Στοιχεία χειρισμού Διακόπτης φωτός, χώρος κατάψυξης Πλήκτρο On/Off Χώρος ταχείας κατάψυξης Φωτισμός (LED) Διακόπτης φωτός, χώρος συντήρησης Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία Πτυσσόμενο γυάλινο ράφι σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές Άνοιγμα...
  • Page 73 Στοιχεία χειρισμού Ένδειξη Οικονομικός τρόπος λειτουργίας Εικόνα " Ανάβει, όταν η συσκευή δεν βρίσκεται σε χρήση. Πλήκτρο επιλογής χώρου κατάψυξης Υπόδειξη Καθιστά δυνατή τη ρύθμιση Αν δεν έγινε χρήση της συσκευής για θερμοκρασίας στον χώρο αρκετό χρονικό διάστημα, η ένδειξη του κατάψυξης.
  • Page 74 Υποδείξεις σχετικά με τη Χώρος κατάψυξης λειτουργία Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από -16 °C έως -24 °C. Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί να ■ χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να 1. Επιλέξτε με το πλήκτρο επιλογής επιτευχθούν οι ρυθμισμένες χώρου...
  • Page 75 Όταν η πόρτα του χώρου κατάψυξης ■ Λειτουργία ήταν ανοιχτή για μεγάλο διάστημα. συναγερμού Υπόδειξη Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα Στις ακόλουθες περιπτώσεις μπορεί ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα να ενεργοποιηθεί ο συναγερμός. τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, μπορείτε να καταψύξετε εκ νέου το Συναγερμός...
  • Page 76 Προσέξτε τις ζώνες ψύξης Χώρος συντήρησης στον χώρο συντήρησης Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στον Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρο συντήρησης προκύπτουν χώρος αποθήκευσης για έτοιμα φαγητά, διαφορετικές ζώνες ψύξης: αρτοσκευάσματα, κονσέρβες, γάλα εβαπορέ και σκληρό τυρί καθώς και Η...
  • Page 77 Υπερψύξη Μέγ. απόδοση κατάψυξης Κατά τη λειτουργία με υπερψύξη ψύχεται ο χώρος συντήρησης επί περ. 6 ώρες στη Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε Κατόπιν ρυθμίζεται αυτόματα στη στην πινακίδα τύπου. Εικόνα . θερμοκρασία...
  • Page 78 Συσκευασία των Κατάψυξη νωπών κατεψυγμένων τροφίμων τροφίμων Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, τους ούτε την υγρασία τους. χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη αρίστης ποιότητας τρόφιμα. συσκευασία.
  • Page 79 Χρόνος διατήρησης των Υπόδειξη κατεψυγμένων τροφίμων Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, μπορεί να εμφανιστούν Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. είδος των τροφίμων. Σε θερμοκρασία -18 °C: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα ■ φαγητά, αρτοσκευάσματα και γλυκά: Εικόνα...
  • Page 80 Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή Εξοπλισμός θερμοκρασίας Εικόνα ' Για να δημιουργηθεί το ιδανικό κλίμα Αν χρειάζεται, μπορείτε να αλλάξετε τη αποθήκευσης για λαχανικά, σαλάτες και θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου φρούτα, μπορεί, ανάλογα με την και των ραφιών της πόρτας: ποσότητα...
  • Page 81 3. Αν οι παγόκυβοι είναι παγωμένοι, Σβήσιμο και πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω και αφήστε τον. μακροχρόνια θέση της Τα παγάκια ξεκολλούν και πέφτουν συσκευής εκτός μέσα στο δοχείο αποθέματος. 4. Αφαιρέστε τα παγάκια από το δοχείο λειτουργίας αποθέματος. Τα παγάκια θα πρέπει να...
  • Page 82 Το νερό καθαρισμού δεν επιτρέπεται Απόψυξη να διεισδύσει στις σχισμές ανοίγματα στην ■ εμπρόσθια περιοχή του πάτου στον Χώρος συντήρησης χώρο κατάψυξης, Η απόψυξη εκτελείται αυτόματα. στα στοιχεία χειρισμού, ■ Το νερό απόψυξης τρέχει μέσω της στον φωτισμό. ■ υδρορροής μέσα σε ένα δοχείο εξάτμισης...
  • Page 83 Εξοπλισμός Αφαίρεση του γυάλινου ραφιού πάνω από το συρτάρι λαχανικών Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα Εικόνα + τα μεταβλητά μέρη της συσκευής. Το γυάλινο ράφι μπορείτε για τον Αφαίρεση των γυάλινων ραφιών καθαρισμό να το αφαιρέσετε και να το Τραβήξτε τα γυάλινα ράφια προς τα αποσυναρμολογήσετε.
  • Page 84 Αποφυγή θορύβων Ανοίγετε την συσκευή όσο το δυνατόν ■ για μικρότερο χρονικό διάστημα. Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη Προς αποφυγή της αυξημένης θέση ■ κατανάλωσης ρεύματος, η πίσω Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε πλευρά της συσκευής να καθαρίζεται τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. κάπου-κάπου.
  • Page 85 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Page 86 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το προειδοποιητικό σήμα Βλάβη – πολύ ζέστη στο χώρο Για την απενεργοποίηση του προειδοποιητικού ηχεί. κατάψυξης! ηχητικού σήματος πατήστε το πλήκτρο συναγερμού 7. Το πλήκτρο συναγερμού ανάβει. Εικόνα "/7 Η συσκευή είναι ανοιχτή. Κλείστε τη συσκευή. Τα...
  • Page 87 Εντολή επισκευής και Υπηρεσία τεχνικής συμβουλές σε περίπτωση βλάβης εξυπηρέτησης Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών πελατών θα τα βρείτε στον πίνακα Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών που Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης παραδίδεται μαζί. πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον...
  • Page 88 super super alarm...
  • Page 89 super super alarm "...
  • Page 90 &/A &/B...
  • Page 92 E - Nr E - Nr FD - Nr...
  • Page 93 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000822164 it, fr, pt, el (9310)