Sommaire des Matières pour FIORENTINI Ecosmart Serie
Page 1
ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES AUTOLAVEUSE Mod. Ecosmart MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
Page 2
Compliments pour votre choix! La FIORENTINI S.p.A. vous remercie pour avoir donné votre préférence à notre équipement et vous rappelle que FIORENTINI S.p.A. s’occupe de la manufacture et de la commercialisation d’équipements pour le nettoyage industriel et actuellement est un des leaders au monde pour ces machines.
Page 3
ENTRETIEN 5.1. Tableau pour l’entretien périodique ……………....…..…..……….... 5.2. Entretien des batteries ………………………………………………………………….. 5.2.1. Mesure de la densité …………………………………………………………………… 5.2.2. Rajout de l’eau ………………………………………………………………………..5.2.3. Limites des charge …………………………………………………………………….. 5.2.4. Batteries pas toujours utilisées ou inactives …………………………………………. 5.2.5. Caractéristiques techniques du chargeur des batteries ……………………………. 5.2.6.
Page 4
Il est impératif pour tous les opérateurs autorisés à l’utilisation de la machine de lire attentivement le manuel et de respecter ensuite les instructions et de demander directement à FIORENTINI en cas de doute. Le manuel doit être utilisé comme documentation de référence toutes les fois que ce soit nécessaire pour se souvenir d’une procédure ou pour instruire des nouveaux opérateurs.
Page 5
FIORENTINI. La réparation ou la substitution sous garantie seront effectués par FIORENTINI directement ou par des tiers sur les lieux. Pour les travaux effectués sur les lieux, le client prendre soin des sources d’énergie et de l’appareillage éventuellement nécessaire pour la réparation.
Page 7
CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE ET DONNEES Ecosmart TECHNIQUES 2. CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE ET DONNEES TECHNIQUES 2.1 IDENTIFICATION L’autolaveuse est identifiée par une étiquette d’identification indiquant les données relatives au marquage « CE » appliqué sur le carter de protection au postérieur de la machine. FIGURE N°...
Page 8
La FIORENTINI est très sensible à toutes les nouvelles problématiques européennes en matière de sécurité des produits et a projeté et construit la machine en conformité des conditions de sécurité et santé prévues par les Directives applicables. L’utilisation de matériels de qualité, la technologie appliqué et l’expérience de la FIORENTINI, ont permis d’obtenir une machine avec des prestations et une fiabilité...
Page 9
58 dB(A) Les données indiquées ne sont pas contraignantes pour le constructeur; les données peuvent donc changer sans préavis. En tout cas FIORENTINI reste à disposition pour toute information ou éclaircissement (point 7.1.). TABELLA DI CONVERSIO TABLEAU DE CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE NE DELLE UNITA’...
Page 10
Fiorentini et les pièces de rechange originelles. En tous cas le département technique de Fiorentini S.p.A. est à toute disposition de ces clients pour satisfaire toute exigence de projet sur quelconque pièce ou composant nécessaire à une utilisation particulière de la machine.
Page 11
Veuillez instruire le personnel qui doit utiliser la machine pour ce qui concerne la sécurité; en particulier, les opérateurs doivent avoir lit et compris la présente documentation technique. FIORENTINI décline toute responsabilité pour accidents à personnes ou choses causés par l’utilisation de la machine par opérateurs pas suffisamment qualifiés et non autorisés.
Page 12
SICUREZZA Ecosmart SYSTEMES DE SECURITE La machine a les suivantes protections de sécurité: Prise d’alimentation (figure 4.5), la même utilisé pour la charge de la batterie. En cas d’émergence, cette prise peut être sortie de la fiche en agissant sur la manche. Avant d’utiliser la machine l’opérateur doit familiariser avec l’utilisation du système de sécurité...
Page 13
SICUREZZA Ecosmart La temp. de la fiche atteint la valeur max. programmée par le paramètre. La machine ne fonctionne pas du tout. 04 TEMP.MAXIMALE Si la temp. descend d'une valeur programmée toujours depuis ELECTRONIQUE paramètre (hystérésis), l'erreur disparaît et la machine recommence à...
Page 14
SICUREZZA Ecosmart Le réservoir est plein. L'aspiration est interdite, squeegee soulevé. 13 RESERVOIR Le reste de la machine fonctionne. Réinitialisation à la remise en RECUPERATION PLEIN marche. L'erreur disparaît après la vidange. La protection pour court-circuit sur l'actionneur intervient. La valeur de courant absorbé...
Page 15
Ecosmart DANGERS RESIDUELS FIORENTINI a analysé dès la phase du projet tous les dangers relatifs à l’utilisation de la machine afin d’éliminer ou réduire les risques d’accidents pour les opérateurs. Afin de réduire le risque associé aux dangers résiduels on a pris la disposition d’informer les opérateurs avec la signalisation et en indiquant les moyens et les procédures à...
Page 16
SICUREZZA Ecosmart 3.9. SIGNALISATION DE SECURITE La signalisation de sécurité comprend les panneaux suivants: PEDANGERS Les panneaux sont trianguler avec symbole RICOLI noir sur champ jaune DIVI Les panneaux sont circulaires avec symbole INTERDICTION noir sur champ blanc et barre rouge Qu’est-ce Le panneau indique l’interdiction d’enlever les protections dans que c’est ?
Page 17
SICUREZZA Ecosmart Qu’est-ce Ce panneau indique le risque d’explosion causé par l’hydrogène libéré que c’est ? pendant la charge des batteries. Pendant la charge des batteries veiller à ce que la machine soit dans Quoi faire? en endroit couvert avec une hotte d’aspiration ou dans un endroit bien ventilé, loin de sources de chaleur et d’un milieu corrosif.
Page 18
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE 4.1. TRANSPORT ET DEPLACEMENT La machine est livrée emballée, les caractéristiques de l’emballage sont indiquées dans la figure 4.1, complètement assemblée. Sur l’emballage le barycentre est indiqué par une flèche noire. Les fourches du chariot élévateur ou du transpalette doivent être positionnées de façon que la flèche noir indiquée sur l’emballage soit au centre de ces fourches.
Page 19
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart Les bandes utilisées doivent être appropriées à la dimension de la charge à mouvementer. Toutes les opérations doivent être effectuées très lentement afin de ne pas déséquilibrer la charge. Chaque phase de l’opération pas effectuée de manière correcte peut endommager le support ou mettre en danger les opérateurs.
Page 20
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart 4.5. INSTALLATION L’installation doit être effectuée par du personnel autorisé et avec connaissance du présent manuel. 4.5.1 INSTALLATION DES BATTERIES Pour installer les batteries, procéder comme suit: soulever la protection couverture batteries (figure 4.4 particulier 1); installer les batteries dans le logement comme indiqué...
Page 21
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart 4.6. DISPOSITIFS DES COMMANDES ET DES CONTROLES 4.6.1. TABLEAU DE BORD Le tableau de bord a une série d’interrupteurs qui activent/désactivent toutes les fonctions de la machine. Chacun interrupteur a un symbole qui représente sans possibilité d’erreur sa fonction. La figure 4.6 montre le tableau de bord et explique les fonctions de chacun interrupteur.
Page 22
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart Ci-dessous sont les symboles de la planche de bord avec un petit détail sur la fonction suivante s'applique: En fonction (première Fermé (éteint) fonction opérative) Touche de mode lavage Bouton augmenter / baisser (linge et prêt à...
Page 23
éviter la mousse on peut utiliser du vinaigre de vin en versant environ 50 cc. dans le réservoir de récupération avant le lavage. S’assurer que le détergent utilisé soit approprié au type de sol à nettoyer. Fiorentini S.p.A. ne répond pas des dommages causés par des détergents trop agressifs ou en tout cas pas appropriés au type de sol à...
Page 24
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart 4.7.3 FONCTIONS DES LEVIERS Levier avancé (détail 1 fig.4.9). En agissant sur la pédale, on obtient soit la marche avant soit la marche arrière de la machine en fonction de la programmation choisie sur le pupitre commandes. Levier frein de fonctionnement (détail 2 fig.4.9).
Page 25
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart 4.7.4 REGLAGE SQUEEGEE Afin de garantir un séchage parfait, il est essentiel que le squeegee soit parfaitement réglé. Ce type de squeegee a la caractéristique de bien rassembler l'eau vers le tuyau d'aspiration, mais il est très sensible au parallélisme avec le terrain.
Page 26
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart 4.7.5 VIDANGE EAU L'autolaveuse est équipée d'un tuyau de vidange eau et d'un tuyau squeegee (figure 4.14) : Tuyau de vidange réservoir récupération (détail 1 figure 4.14) ; Bouchon pour hublot d'inspection et nettoyage réservoir récupération (détail 2 (figure 4.14) ; Tuyau squeegee (détail 3 figure 4.15).
Page 27
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart 4.7.6 DÈMONTAGE DES BRIOSSES Pour procéder au remplacement des brosses, il faut opérer de la façon suivante : Retirer la clé du pupitre commandes afin d'éviter la mise en marche accidentelle. Remplacer la brosse en la faisant tourner (détail 1 fig. 4.15) puis l'extraire (détail 2 fig. 4.15). Pour introduire une nouvelle brosse, la placer sour la bride puis la soulever jusqu'à...
Page 28
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart 4.7.7 REMPLACEMENT LAMES SQUEEGEE Les lames du squeegee (figure 4.18) doivent être remplacées quand l'arrête de contact est abrasée ; en effet, la perfection de l'arête est essentielle pour un séchage parfait. Pour remplacer les lames, effectuer les opérations suivantes : Retirer le squeegee de la machine et le placer sur un plan (fig.4.17 détail 1).
Page 29
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE Ecosmart FIGURE N° 4.17 Rev. 000 30/11/2012 29/38...
Page 30
Confier toute opération d’entretien à un personnel autorisé et spécialisé, particulièrement pour ce qui concerne les parts électriques et électromécaniques. Utiliser des équipements appropriés pour chacune opération. • Pour l’assistance et les pièces de rechange s’adresser exclusivement à Fiorentini S.r.l. (point 7.1. / 7.2.). OPERATION A EFFECTUER MODALITE D’INTERVENTION PERIODICITE Nettoyer le réservoir de récupération et le filtre du...
Page 31
ENTRETIEN Ecosmart 5.2.1 MESURE DE LA DENSITE Ce contrôle de l’état de charge des batteries doit se faire avec le densimètre quand les batteries sont en charge. Suivre la procédure suivante: Introduire le densimètre à seringue et prélever une quantité d’électrolyte suffisante à porter à la surface le flotteur;...
Page 32
ENTRETIEN Ecosmart 5.2.6 ELIMINATION DES BATTERIES Les batteries déchargées sont considérées déchets toxiques. L’élimination de ces déchets doit s’effectuer exclusivement par des centres de collecte agrée, dont on a vérifié l’existence de l’autorisation spécifique. Dans le cas d’impossibilité, l’emmagasinage provisoire doit s’effectuer dans le respect de la réglementation applicable, et principalement: Existence d’une autorisation à...
Page 34
être immédiatement éliminées. Confier toute opération sur le système électrique à un personnel spécialisé. Toute opération d’entretien ou de réparation pas indiqué dans ce manuel doivent être effectués par personnel spécialisé et autorisé par FIORENTINI. PROGRAMME DES CÔNTROLES À FAIRE CONTROLES...
Page 35
ENTRETIEN Ecosmart 5.6. REGISTRE D’ENTRETIEN DATE OPERATEUR TYPE D’INTERVENTION/NOTES SIGNATURE Rev. 000 30/11/2012 35/38...
Page 36
PROCES-VERBAL DE RECLAMATION Fiorentini S.p.A. est très sensible aux exigences du client et est convaincue que le client lui-même peut donner les indications les plus précieuses pour permettre d’améliorer de plus en plus nos produits. On a donc préparé...
Page 37
Panne au système électrique Panne à un des moteurs Manque d’un composant Pression sonore excessive Perte d’eau Autres Notes du Client : Indiquer en suite notes et/ou suggestions concernant les produits / services de Ing. O. Fiorentini S.p.A. Rev. 000 30/11/2012 37/38...
Page 38
Nr. de serie Data di spedizione Date of shipment _____________________ Date de spedition Distributed by: ING. O. FIORENTINI S.p.A. “T ” HE BEST IN FLOOR MACHINES FILIALI: 20132 MILANO – Fax. 02/2592779 Via Palmanova 211/a – Tel. 02/27207783 - 2564810 00012 Guidonia Montecelio (ROMA) –...