Compliments pour votre choix ! FIORENTINI S.p.A. vous remercie d’avoir donné votre préférence à notre équipement et vous rappelle que FIORENTINI S.p.A. s’occupe de la manufacture et de la commercialisation d’équipements pour le nettoyage industriel et actuellement est un des leaders au monde pour ces machines.
Page 3
4.7.7.b Changement de la brosse (version suceur rotatif) ………………………………… 4.7.8. Régulation de la brosse ……………………………………………………………….. 4.7.9. Changement des lames squeegee ..............ENTRETIEN 5.1. Tableau d’entretien périodique ................5.2. Entretien des batteries .................... 5.2.1 Mesure de la densité .................... 5.2.2 Ravitaillement d’eau ..................... 5.2.3 Limites de charge ....................
Il est impératif pour tous les opérateurs autorisés à l’utilisation de la machine de lire attentivement le manuel et de respecter ensuite les instructions et de demander directement à FIORENTINI toute information en cas de doute. Le manuel doit également être utilisé comme documentation de référence pour se rappeler d’une procédure ou d'une opération ou pour former de nouveaux opérateurs.
FIORENTINI. La réparation ou le changement sous garantie seront effectués par FIORENTINI directement ou par des tiers sur place. Pour les opérations à effectuer sur place, il incombe au client de fournir les sources d’énergie, les équipements éventuellement nécessaires à la réparation et de prendre en charge les frais de déplacement, d’hébergement et de nourriture du personnel...
Page 6
CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE ET DONNÉES ECOMINI TECHNIQUES Rév. 000 05/10/2016 6/36...
2.2. DESCRIPTION ET COMPOSANTS L’autolaveuse de sols ECOMINI 430 a été conçue pour le traitement de surfaces planes à l'aide du lavage puis d'un processus de séchage de l'eau de lavage. L’alimentation est assurée sur secteur par un câble de 10 mètres de long, avec prise allemande ou par un groupe de 4 batteries de 12V x 18Ah qui alimentent...
Page 8
Manche à inclinaison réglable. FIORENTINI est très sensible à toutes les problématiques européennes en matière de sécurité des produits et a conçu et construit la machine en conformité aux standards de sécurité et de santé prévus par les Directives applicables. L’utilisation de matériaux de qualité, la technologie adoptée et l’expérience de FIORENTINI ont permis d’obtenir une machine gage de hautes performances et de fiabilité.
Bruit 66 dB Les données indiquées n’engagent pas le constructeur ; aussi, elles peuvent subir des variations sans préavis. Dans tous les cas, FIORENTINI est disponible pour toute information ou éclaircissement (point 6.1.). TABLEAU DE CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE 1 pouce = 1”...
Pour exploiter au mieux les caractéristiques de la machine, il est recommandé d’utiliser des équipements conçus et testés par Fiorentini et des pièces détachées d’origine. Le service technique de Fiorentini S.p.A. est à l’entière disposition des clients pour satisfaire toute exigence de conception d’éléments et de composants nécessaires à...
Il est recommandé de former le personnel chargé d’utiliser la machine en ce qui concerne la sécurité ; en particulier, les opérateurs doivent avoir lu et compris la présente documentation technique. FIORENTINI décline toute responsabilité en cas d’accidents ayant causé des blessures ou des dommages matériels, provoqués par une utilisation de la machine par des opérateurs insuffisamment qualifiés et non autorisés.
SÉCURITÉ ECOMINI 3.6. SYSTEMES DE SECURITE La machine est dotée des systèmes de sécurité suivants : Fiche batterie : sur la version à batteries, la machine est dotée d’une fiche située sur la partie postérieure qui, quand elle est débranchée, interrompt immédiatement toute fonction de la machine. Il est par conséquent très important de se familiariser avec l’utilisation de ce système puisque en cas de danger, l’opérateur doit l’utiliser immédiatement.
ECOMINI 3.7. RISQUES RESIDUELS FIORENTINI a analysé dès la phase de conception tous les dangers relatifs à l’utilisation de la machine afin d’éliminer ou prévenir les risques d’accidents pour les opérateurs. Afin de prévenir les conséquences dommageables associées aux risques résiduels, les opérateurs sont informés par une signalétique et à...
SÉCURITÉ ECOMINI 3.8. SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ La signalétique de sécurité est la suivante : Les panneaux sont triangulaires et présentent DANGERS un pictogramme de couleur noire et fond jaune. Les panneaux sont circulaires et présentent INTERDICTIONS des pictogrammes de couleur noire sur fond blanc barré...
Page 15
SÉCURITÉ ECOMINI Cette signalétique indique la présence d’un danger de nature Quoi ? générale. Observer la plus grande prudence en phase de charge des batteries ou pendant le remplissage du réservoir de solution, et éviter Que faire ? d’introduire des parties du corps sous le réservoir alors qu’il est soulevé.
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI 4. INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D’UTILISATION 4.1. TRANSPORT ET DÉPLACEMENT La machine est livrée au client emballée et entièrement assemblée ; les caractéristiques de l’emballage sont indiquées sur la figure 4.1. Sur l’emballage, le centre de gravité est indiqué par une flèche noire. Les fourches du chariot élévateur ou du transpalette doivent être positionnées de telle sorte que la flèche noire soit au centre des fourches.
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI Les sangles utilisées doivent répondre à la portée nécessaire pour la charge à déplacer. Toutes les opérations doivent être effectuées très lentement afin de ne pas déséquilibrer la charge ni la faire osciller. Chaque phase de l’opération non effectuée correctement peut endommager la machine et exposer les opérateurs à...
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI 4.5.1 INSTALLATION DES BATTERIES (version à batteries) Pour installer les batteries, procéder comme suit : Retirer la clé du tableau de bord pour prévenir toute mise en marche accidentelle ; Décrocher les crochets latéraux et retirer le réservoir supérieur de la machine (détail 1 fig. 4.4) ; ...
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI 4.6. DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE 4.6.1 TABLEAU DE COMMANDE Le tableau de commande est constitué d’une série d’interrupteurs qui activent/désactivent toutes les fonctions de la machine. A chacun interrupteur, un pictogramme est associé qui en représente, sans risque d’erreur, la fonction.
Page 20
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI N° DESCRIPTION FONCTION Interrupteur Pour baisser le suceur presser l'interrupteur vers la gauche, pour le soulever soulève/baisse suceur presser vers la droite. Pour actionner l’aspiration presser vers la gauche. Pour la désactiver, Interrupteur aspiration presser vers la doite.
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI 4.6.2 LEVIERS DE COMMANDE Levier actionnement brosse (détail 1 fig. 4.9) : en actionnant cette commande, la rotation de la brosse de lavage est activée ; les deux commandes actionnent le même interrupteur, aussi, il suffit d’en actionner une seule pour activer la machine ;...
(en verser 50 cl dans le réservoir de récupération avant le lavage). S’assurer que le détergent utilisé est adapté au type de sol à nettoyer. Fiorentini S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des détergents trop agressifs ou non adaptés au type de sol à...
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI 4.7.4 RÉGLAGE DU SQUEEGEE Afin de garantir un séchage parfait, il est essentiel que la raclette squeegee soit parfaitement réglée. Ce type de squeegee a la caractéristique de bien rassembler l'eau vers le tuyau d'aspiration, mais il est très sensible au parallélisme avec le terrain.
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI 4.7.6 VIDANGE DE L’EAU PROPRE Pour drainer l'eau du réservoir solution, positionner la machine sur un puisard de décharge, débrancher le tuyau et ouvrir le robinet. (Voir la figure 4.14). FIGURE N° 4.14 Lorsqu’on vide le réservoir solution, pour la version avec suceur rotatif, il faut faire attention au niveau de l'eau afin que le flotteur ne intervienne pas, autrement la pompe à...
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI FIGURE 4.14 4.7.7b CHANGEMENT DE LA BROSSE (version avec suceur rotatif) Retirer la clé du tableau de commande pour prévenir l’allumage accidentelle ; Vider les deux réservoirs pour réduire au maximum le poids de la machine ; ...
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI FIGURE N° 4.15.B 4.7.8 REGULATION DE LA BROSSE Pour régler la brosse (seulement pour la version sans rotation) procéder comme suit: Retirer la clé du tableau de commande pour prévenir l’allumage accidentelle ; ...
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET D'UTILISATION ECOMINI Pour la version avec suceur rotatif, l'opérateur ne doit faire aucune intervention, car le positionnement de ces douilles doit rester inchangé (voir figure 4.16.b détail 1). La machine peut en effet sécher soit en avant que en arrière, donc la brosse doit être parfaitement parallèle au plan de nettoyage.
à effectuer sur les composants électriques et électromécaniques. Utiliser des outils et des équipements adaptés à chaque opération. Pour l’assistance et les besoins de pièces détachées, s’adresser exclusivement à Fiorentini S.p.a. (point 6.1. / 6.2). MODALITÉ D’INTERVENTION OPÉRATION A EFFECTUER FRÉQUENCE Nettoyer le réservoir de récupération et le filtre du...
ENTRETIEN ECOMINI 5.2.1 MESURE DE LA DENSITÉ Le contrôle de l’état de charge des batteries doit s’effectuer à l’aide d’un densimètre alors que les batteries sont en charge. Procéder comme suit : Introduire le densimètre à seringue et prélever une quantité d’électrolyte suffisante pour que le flotteur remonte à...
ENTRETIEN ECOMINI 5.2.6 ÉLIMINATION DES BATTERIES Les batteries usées sont considérées comme des déchets toxiques et nocifs. L’élimination de ces déchets doit s’effectuer exclusivement auprès de centres de collecte agréés dont l’autorisation de collecte doit être vérifiée par qui remet les batteries. En cas d’impossibilité, le stockage provisoire doit s’effectuer dans le respect de la réglementation applicable, à...
Les éventuelles interventions sur le circuit électrique doivent être confiées à un technicien qualifié. Toute opération d’entretien ou de réparation non décrite dans la section d’entretien courant doit être effectuée par un personnel qualifié et autorisé par FIORENTINI. Rév. 000 05/10/2016...
FRÉQUENCE TECHNICIEN CONTRÔLES Dispositifs de sécurité tous les 2 ans technicien qualifié Circuit électrique tous les 2 ans technicien FIORENTINI Système de freinage tous les 3 mois technicien qualifié tous les 5 ans technicien FIORENTINI Révision complète ENTRETIEN Nettoyer réservoir de chaque jour récupération...
à faciliter l’intervention. 6.2 DÉCLARATION DE RÉCLAMATION Fiorentini S.p.A., sensible aux exigences des clients et comptant sur eux pour obtenir de précieuses informations pour améliorer plus encore ses produits, met à la disposition de chaque client un formulaire pour communiquer les éventuels défauts constatés pendant l’utilisation de la machine.
Page 35
Panne circuit électrique Panne moteur Composant manquant Bruit excessif Fuite d’eau Autre Notes du client : Indiquer ci-après les éventuelles notes et/ou suggestions concernant les produits / services Ing. O. Fiorentini S.r.l. Rév. 000 05/10/2016 35/36...
Page 36
Numéro de série Data di spedizione Date of shipment _____________________ Date d’expédition Distribué par: ING. O. FIORENTINI S.p.A. “T ” HE BEST IN FLOOR MACHINES FILIALES : 20132 MILAN – Fax. 02/2592779 Via Palmanova 211/a – Tél. 02/27207783 - 2564810 00012 Guidonia Montecelio (ROME) –...