Télécharger Imprimer la page

TILLIG BAHN 87153 Mode D'emploi page 3

Publicité

Folgende Artikel enthalten die auf Seite 2 genannten Einzelelemente:
(GB) The following articles contain the individual elements mentioned on page 2:
(FR) Les articles suivants comprennent les différents éléments décrits à la page 2:
(CZ) Následující artikly obsahují jednotlivé na stránce 2 uvedené díly:
(PL) Następujące elementy zawierają wymienione na stronie 2 poszczególne elementy:
Anzahl
Bezeichnung
Pcs.
Description / Désignation / Název / Nazwa części
Nombre
Počet
Liczba
Y-Bogenkreuzung R 250/25°
1
(GB) Y-Curved crossing R 250/25°
(FR) Y-Croisement en courbe R 250/25°
(CZ) Y-Obloukové křížení R 250/25°
(PL) Y-Skrzyżowanie łukowe R 250/25°
Pflaster / Paving stones / Pavés / Dlažba / Bruk
Asphalt / Pavement / Asphalte / Asfalt
Bodenfläche 316,8 mm, gerade (2 x R3, 1 x M3)
1
(GB) Ground area 316,8 mm straight (2 x R3, 1 x M3)
(FR) Surface de plancher 316,8 mm droit (2 x R3, 1 x M3)
(CZ) Podlahové plocha 316,8 mm rovný (2 x R3, 1 x M3)
(PL) Powierzchnia gruntowa 316,8 mm prosta (2 x R3, 1 x M3)
Pflaster / Paving stones / Pavés / Dlažba / Bruk
Asphalt / Pavement / Asphalte / Asfalt
Bodenfläche ZPB
(GB) Ground area ZPB / (FR) Surface de plancher ZPB
(CZ) Podlahové plocha ZPB / (PL) Powierzchnia gruntowa ZPB
Pflaster / Paving stones / Pavés / Dlažba / Bruk
Asphalt / Pavement / Asphalte / Asfalt
Bodenfläche R 250/45°, gebogen (je 1 x Ra, Ri & MB)
1
(GB) Ground area R 250/45° curved (1 x Ra, 1 x Ri, 1 x MB)
(FR) Surface de plancher R 250/45° courbe (1 x Ra, 1 x Ri, 1 x MB)
(CZ) Podlahové plocha R 250/45° zakřivený (1 x Ra, 1 x Ri, 1 x MB)
(PL) Powierzchnia gruntowa R 250/45° wygięta (1 x Ra, 1 x Ri, 1 x MB)
Pflaster / Paving stones / Pavés / Dlažba / Bruk
Asphalt / Pavement / Asphalte / Asfalt
2
Gleisteil G1e, gerade
(GB) Track section G1e straight / (FR) Élément de rail G1e droit
(CZ) Kolejnice G1e rovný / (PL) Część toru G1e prosta
2
Gleisteil B2 / R 250/15°, gebogen
(GB) Track section B2 / R 250/15° curved
(FR) Élément de rail B2 / R 250/15° courbe
(CZ) Kolejnice B2 / R 250/15° zakřivený
(PL) Część toru B2 / R 250/15° wygięta
2
Gleisteil B3 / R 250/5°, gebogen
(GB) Track section B3 / R 250/5° curved
(FR) Élément de rail B3 / R 250/5° courbe
(CZ) Kolejnice B3 / R 250/5° zakřivený
(PL) Część toru B3 / R 250/5° wygięta
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45 • Fax: +49 (0)35971 / 903-19
(DE) Hotline Kundendienst • (GB) Hotline customer service • (FR) Services à la clientèle Hotline
(CZ) Hotline Zákaznické služby • (PL) Biuro Obsługi Klienta: www.tillig.com/Service_Hotline.html
Art.-Nr.
Item no.
Réf.
(DE) Technische Änderungen vorbehalten! Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
(GB) Subject to technical changes! Please contact your dealer if you have any complaints.
Art.-č.
(FR) Sous réserve de modifications techniques! Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.
Nr art.
(CZ) Technické změny vyhrazeny! Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość zmian technicznych! W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Kleinteile und Verletzungs-
gefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten. Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek-
tronischen Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
H0
H0m/TT
Entsorgungsstelle.
87153
87653
(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be removed and swallowed and
87154
87654
risk of injury due to function-related sharp corners and edges. When this product comes to the end of its useful life, you may
not dispose of it in the ordinary domestic waste but must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic
equipment. If you don't know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council office.
(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées et avalées et du risque de
blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement. À la fin de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec
les déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Veuillez vous
adresser à votre revendeur ou à l'administration communale pour connaître les points d'élimination compétents.
H0m/TT
H0
(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany. Tento produkt
87318
87818
nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve sběrném dvoře. Prosím,
87319
87819
zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.
(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia się drobnymi częściami
oraz możliwość skaleczenia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych. Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem
po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbie-
H0m/TT
H0
rania i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo skutecznie chronić środowisko naturalne.
Prosimy zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy punkt
87416
87916
recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
87417
87917
(DE) Bitte beachten Sie: Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Dieser Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn kundenseitige Eingriffe, Veränderungen, Umbauten usw.
an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter Schnittstelle, können Gewährleis-
tungsansprüche nur geltend gemacht werden, wenn das betreffende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem
H0m/TT
H0
Digitaldecoder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.
(GB) Please note: This TILLIG product is subject to the statutory warranty entitlement of 24 months from the date of
87346
87846
purchase. This warranty claim expires if the product is interfered with, modified or converted after the point of time of the
87347
87847
customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface, claims for warranty can only be asserted if
the vehicle concerned is returned in an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference
H0m/TT
H0
suppression kit).
(FR) Attention: Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à partir de la date d'achat s'applique. Ce
87285
87785
droit de garantie s'éteint si le client procède/a procédé à des interventions, des modifications, des transformations, etc.
sur le produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent être acceptés que si le véhicule
correspondant est restitué au revendeur dans l'état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l'antiparasite
installé).
H0m/TT
H0
(CZ) Upozornění: Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný záruční nárok 24 měsíců od data koupě. Tento záruční nárok
87291
87791
zaniká, pokud byly ze strany zákazníka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudovaným
rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné vozidlo vráceno do odborné prodejny v
původním stavu (bez zabudovaného digitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).
(PL) Należy mieć na względzie, że: dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje ustawowe roszczenie gwarancyjne,
wynoszące 24 miesiące od daty zakupu. Roszczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w
produkcie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojazdach z zabudowanym interfejsem,
H0m/TT
H0
roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone jedynie, gdy dany pojazd przekazany zostanie przedstawicielowi
87292
87792
handlowemu w stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera cyfrowego, z osadzonym
zestawem odkłócającym).
-3-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

871548765387654