Page 1
ESPRIT 490 – 540 – 600 ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN. ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE. DEU - INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
Page 2
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 Page 1...
Page 3
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 INDEX 1 – INTRODUCTION..........................5 2 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................7 3 – DESCRIPTIONS GÉNÉRALES ......................9 4 – INSTALLATION ..........................11 5 – DESCRIPTION DES COMMANDES ....................25 6 – UTILISATION DE L'APPAREIL ......................31 7 –...
Page 4
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011 Code d’identification unique du produit-type : ESPRIT 490 Modèle, lot, série conformément à l’article 11, paragraphe 4 : ESPRIT 490 Unique identification code of the product type: Model, batch or serial number required under Article 11 (4): Usages prévus du produit de construction, conformément à...
Page 5
Name and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Le ou les systèmes d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l’annexe V : Système 3 et 4 System or systems of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: Systems 3 and 4 Organisme notifié...
Page 6
Les images et les figures présentes dans ce manuel ont une valeur purement illustrative et peuvent différer de la réalité. Par ailleurs, Thermorossi se réserve le droit d’apporter toute modification au contenu de ce manuel, à tout moment et sans préavis.
Page 7
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 Disposer le fil d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse entrer en contact avec le conduit d’évacuation des fumées ou avec des parties chaudes de l’appareil. En cas d’endommagement du fil d’alimentation, le faire remplacer par le fabricant ou par le service d’assistance technique agréé...
Page 8
ESPRIT 490 Page 7 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
Page 9
Il presente disegno è di prop Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Page 10
3.1 LA TECHNOLOGIE DE FONCTIONNEMENT Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Votre appareil a été construit pour satisfaire pleinement les exigences de chauffage et de praticité. Des composants de première Il presente disegno è...
Page 11
Si l’on achète un modèle équipé de tiroir de chargement, le chargement de granulés peut se faire par le tiroir. di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Page 12
CANALE DA FUMO CONDUIT DES FUMÉES Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
Page 13
2) Enlever la vis AH et la rondelle AI. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Page 14
à cet effet. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
Page 15
Figura 4 Figura 3 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
Page 16
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà p Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di...
Page 17
Pour cette opération, l'utilisation d'une lame de scie à métaux est recommandée. ESPRIT 600 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito cons Prodotto Descrizione - Passer directement à...
Page 18
à métaux est recommandée. ESPRIT 490 - Installer le collier F sur l'étrier S2 à l'aide des 4 vis AE. Passer ensuite à l'étape successive. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione t Prodotto Descrizione ESPRIT 540...
Page 19
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 ESPRIT 490 - Couper la partie inférieure de l'étrier S2 à la hauteur de la prédécoupe indiquée par la flèche. Pour cette opération, l'utilisation d'une lame de scie à métaux est recommandée.
Page 20
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 ESPRIT 490 - Passer directement à l'étape successive. ESPRIT 540 - Fixer au dos de l'étrier S2, à l'aide des vis A, la partie supérieure de l'étrier précédemment découpée, en prenant comme référence la hauteur des trous du...
Page 21
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 ESPRIT 490 ESPRIT 540 ESPRIT 600 ESPRIT INFINITY - Fixer l'étrier S2 maintenant complété à la base fixe de l’insert à l'aide des vis C et des écrous D.
Page 22
être fixé à l'aide des 2 colliers AB (colliers d.180 fournis). Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Page 23
Figura 3 Figura 2 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
Page 24
Eliminer le détail X à l'aide d'une pince. Enfin, procéder au positionnement de l'élément C et remonter le cadre B. Autore Data Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione 25/09/2023 T.Pegoraro...
Page 25
Il est possible de canaliser le flux d’air chaud dans les canalisations, de manière à ce qu’il puisse chauffer d’autres pièces. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Page 26
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 Consignes pour une bonne canalisation : Utiliser des conduites lisses à l'intérieur et résistantes aux températures continues de 150°C. Il est interdit d’utiliser des tuyaux avec surface interne annelée ou en plastique.
Page 27
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 Permet de régler le jour de la semaine, l’heure et les minutes. DATE/TIME CRONO Permet de programmer des allumages et extinctions. LEVEL Permet de modifier la vitesse de rotation de l'extracteur des fumées.
Page 28
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 5.3 DATE : RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’appareil doit être alimenté et l’interrupteur général 0/I doit être sur « I ». La fonction DATE permet de régler la date et l’heure.
Page 29
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 2) Appuyer sur les Touches de Défilement pour choisir le jour de la semaine à programmer. Chaque point correspond à un jour de la semaine (p. ex. 1 correspond à lundi, 2 correspond à mardi…etc.). Pour confirmer le choix du jour de la semaine à programmer, appuyer sur la Touche Flamme.
Page 30
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 Si l’on souhaite en revanche copier telles quelles toutes les programmations d’allumage/extinction d’un jour à l’autre, il suffit d’appuyer sur la Touche Ventilation. Par exemple : pour copier toutes les programmations de lundi à mardi, la page-écran qui s’affiche est la suivante : En appuyant à...
Page 31
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 5.5 LEVEL : PARAMÉTRAGE DES NIVEAUX DE FONCTIONNEMENT L’appareil doit être alimenté et l’interrupteur général 0/I doit être sur « I ». Votre appareil naît avec un programme optimal qui privilégie le rendement de combustion, ce programme a pour nom LEVEL 1.
Page 32
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 6 – UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1 DESCRIPTION DES PHASES DE FONCTIONNEMENT START : phase d’une durée d’environ 20 minutes pendant laquelle l’appareil est programmé pour effectuer l’allumage de la flamme, et n’acceptera aucune variation de puissance au foyer.
Page 33
Les contacts sont définis contacts « SECS », ils ne doivent jamais être alimentés avec un voltage. Il est strictement Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Page 34
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 8 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN 8.1 PRÉAMBULE Avant toute intervention, éteindre l'appareil et le débrancher de la prise d'alimentation électrique. Votre appareil à granulés requiert un entretien cyclique. Rien d'autre que quelques opérations de contrôle et de nettoyage général très simples, mais fréquentes.
Page 35
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 ATTENTION : après le nettoyage, il est impératif de s’assurer que la porte de la chambre de combustion est bien fermée et parfaitement étanche. ATTENTION : le nettoyage du générateur, du conduit des fumées et de la cheminée doit être effectué conformément aux spécifications exposées ci-dessus et il est impératif de ne pas utiliser de produits inflammables : l’utilisation de...
Page 36
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 FIGURE 7 FIGURE 8 FIGURE 9 FIGURE 10 8.3 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE TAMPON DU TABLEAU DE COMMANDE Une batterie tampon de type CR 1632 est présente à l'intérieur du tableau de commande.
Page 37
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 9 – CONDUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES ET AÉRATION DES LOCAUX 9.1 PRÉAMBULE En raison des fréquents accidents causés par le mauvais fonctionnement des carneaux dans les habitations civiles, nous avons rédigé le paragraphe suivant dans le but de faciliter le travail de l'installateur pour le contrôle de toutes les parties destinées à...
Page 38
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 9.3.2 COMPOSANTS DU CARNEAU / SYSTÈME DES FUMÉES Éléments et accessoires Chaque cheminée doit être composée au minimum des d’une cheminée composants prévus par la norme UNI EN 10683, et indiqués Légende...
Page 39
ATTENTION : l’affichage de l’une des alarmes décrites ci-après ne signifie pas forcément que l’appareil est défectueux, mais témoigne de la volonté de Thermorossi S.p.A. de communiquer à l’utilisateur le besoin de mettre en œuvre des actions correctives pour garantir un maximum de sécurité, une meilleure fiabilité et de hautes performances de l’appareil.
Page 40
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 Alarme émise lorsque la sortie des fumées est partiellement obstruée. Pour réinitialiser l’alarme, il est nécessaire de couper l’alimentation à l’appareil puis de le remettre sous tension en agissant sur l’interrupteur 0-1 présent sur le panneau d’alimentation.
Page 41
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 12 – INTÉGRATION RÉSERVÉE AU TECHNICIEN AUTORISÉ 12.1 COMPOSANTS PRINCIPAUX ET FONCTIONNEMENT PRESSOSTAT DES FUMÉES Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui, au besoin, arrête le moteur de la vis sans fin d'alimentation. La raison principale de l'intervention du pressostat est une obstruction du carneau ou du conduit d'évacuation des fumées.
Page 42
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 12.3 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES-SOLUTIONS ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION NETTOYER LE BRASERO EN PROCÉDANT COMME INDIQUÉ LE RÉSERVOIR EST VIDE DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN, PUIS ALARME « NO PELLET » SUR L’AFFICHEUR REMPLIR LE RÉSERVOIR À...
Page 43
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION L’APPAREIL DOIT FONCTIONNER PLUSIEURS HEURES À LE THERMOSTAT D’AMBIANCE EST RÉGLÉ SUR UNE TEMPÉRATURE TROP BASSE, HAUTE PUISSANCE ; RÉGLER UNE TEMPÉRATURE L’APPAREIL FONCTIONNE DE MANIÈRE INTERMITTENTE AMBIANTE PLUS HAUTE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL À...
Page 44
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ESPRIT 490 – 540 – 600 Fire Lovers Via Grumolo, 4 (Z.I.) 36011 Arsiero (VI) - ITALY Fax 0445.741657 - www.thermorossi.com - info@thermorossi.it Page 43...