Sommaire des Matières pour cecotec CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT
Page 1
CO N G A R O C K S TA R M U LT I C YC LO N I C CO M PAC T Aspirador de trineo/Canister vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
Page 2
7. Recyklace elektrických a elektronických appliances 1. Peças e componentes zařízení 2. Antes de usar 8. Technical support and warranty 8. Záruka a technický servis 3. Montagem do produto 9. Copyright 9. Copyright 4. Funcionamento CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT...
Page 3
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado aparato. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos por Cecotec ya que podría ocasionar daños. usuarios. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o...
Page 4
If the cord is - No la utilice para cualquier fin distinto de los descritos en damaged, it must be replaced by Cecotec’s official Technical este manual. Support Service to avoid any danger.
Page 5
être remplacé par le Service d’Assistance Technique - Use the appliance only on dry surfaces and indoors. officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Do not use it for any purpose other than those described in this manual.
Page 6
Ne placez pas le produit au-dessus du câble - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par d’alimentation. Maintenez le câble éloigné des sources de Cecotec, cela pourrait endommager le produit. chaleur. - Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, - N’aspirez pas d’objets durs ou pointus tels que du verre,...
Page 7
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist das Gerät benutzen. Bewahren Sie dieses Bedienungsanleitung oder sichtbare Schäden aufweist. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Page 8
Assistenza Tecnica ufficiale - Verwenden Sie den Staubsauger nicht zur Reinigung von Haustieren oder anderen Tieren. di Cecotec per evitare eventuali pericoli. - WARNUNG: Wenn die Ansaugöffnungen des Geräts, der - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Per...
Page 9
Mantenere il cavo lontano da fonti di calore. - Non aspirare oggetti duri o affilati come vetro, viti o monete, - Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato raccomandato da Cecotec, in quanto potrebbe causare né carboni ardenti, sigarette, fiammiferi o altri oggetti danni.
Page 10
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha se tiver alguma dúvida.
Page 11
Als de kabel beschadigd is, moet hij worden neste manual. - Não utilize o aspirador em animais de estimação ou hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk quaisquer animais. gevaar te vermijden. - ADVERTÊNCIA: se os orifícios de sucção do produto, a - Probeer niet zelf het apparaat te repareren.
Page 12
- Gebruik het niet voor andere dan de in deze handleiding obudowę wtyczki. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać beschreven doeleinden. wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej - Gebruik de stofzuiger niet op huisdieren of andere dieren. CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT...
Page 13
Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. powietrza. Otwory należy chronić przed przedmiotami i nie - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie zatykać ich ubraniem ani palcami. jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą - Aby odłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę, nie techniczną...
Page 14
- Neblokujte otvory spotřebiče ani nebraňte proudění je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním vzduchu. Udržujte otvory bez předmětů a nezakrývejte je střediskem Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. oděvem nebo prsty. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. V případě...
Page 15
Atención Técnica oficial de Cecotec. - VAROVÁNÍ: Při navíjení kabelu držte zástrčku, abyste zabránili poškození kabelu. Contenido de la caja Aspirador de trineo Conga RockStar Multicyclonic Compact Tubo telescópico metálico Base de aspiración Accesorio para muebles Accesorio para esquinas Este manual de instrucciones 3.
Page 16
Esto debe hacerse una vez cada seis meses o cuando note una pérdida en la potencia de succión. Antes de volver a colocarlo debe asegurarse de que está completamente seco, de no ser así puede dañar el aspirador. CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT...
Page 17
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Importante: Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Tenga en cuenta que el aspirador está equipado con un sistema de seguridad que previene 07 28.
Page 18
Allow the appliance to cool down for about an hour. To restart it, plug it Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service back into the socket and switch it on.
Page 19
The filter sponge will collect dust. This is normal and will not affect filter performance. If Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the the amount of dust accumulated on the filter sponge affects suction performance, then it is...
Page 20
Le moteur de l’aspirateur est équipé d’un thermostat de protection. En cas de surchauffe, le pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. thermostat éteindra automatiquement l’aspirateur. Si cela se produit, débranchez l’aspirateur de la prise et éteignez-le.
Page 21
Cette opération doit être effectuée tous les six mois ou lorsque Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de vous constatez une perte de puissance d’aspiration. Avant de le placer de nouveau, assurez- conformité...
Page 22
Taste zum Öffnen des Pulverbehälters 9. COPYRIGHT Lufteinlasskanal Handgriff Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Deckel des Behälters INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Kabelrücklauftaste en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Kabel transmis ou distribué...
Page 23
Gegenständen, trocknen zu lassen, bevor er wieder in den Staubsauger eingesetzt wird. Dies sollte einmal alle sechs Monate oder bei nachlassender Saugleistung geschehen. Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln, dass er vollständig trocken ist, da er sonst den CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT...
Page 24
Überprüfen Sie alle Filter regelmäßig auf Beschädigungen, vorzugsweise nach jeder Reinigung. Tauschen Sie die Filter sofort aus, wenn sie beschädigt sind. Trennen Sie den Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Staubsauger immer vom Stromnetz, wenn Sie die Filter überprüfen.
Page 25
Smontare e svuotare il serbatoio Contenuto della scatola di raccolta polvere e pulire il filtro. Lasciare raffreddare l’apparecchio per circa un’ora. Per Aspirapolvere a traino Conga RockStar Multicyclonic Compact riavviarlo, ricollegarlo alla presa di corrente e accendere l’aspirapolvere. Tubo telescopico metallico...
Page 26
48 ore, in un luogo ventilato e lontano da fuoco o altri oggetti caldi, prima di reinserirlo Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi nell’aspirapolvere. Questa operazione deve essere eseguita ogni sei mesi o quando si nota difetto di conformità...
Page 27
ITALIANO PORTUGUÊS di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 9. COPYRIGHT Depósito de pó Botão abertura de depósito de pó I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Conduto de entrada de ar INNOVACIONES, S.L.
Page 28
Certifique-se de que o aparelho não esteja ligado a uma tomada elétrica antes de o limpar ou Neste caso, a pressão seria reduzida para proteger o motor de danos. fazer a manutenção do aparelho. Verifique regularmente todos os filtros quanto a danos, de preferência após cada limpeza. CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT...
Page 29
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT...
Page 30
Laat het apparaat ongeveer een uur afkoelen. Inhoud van de doos Om opnieuw te starten, steekt u de stekker weer in het stopcontact en zet u de stofzuiger aan. Sledestofzuiger Conga Rockstar Multicyclonic Compact Telescopische buis Accessoires...
Page 31
Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan voordat u het weer in de stofzuiger plaatst. Dit moet eens in de zes maanden gebeuren of overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de wanneer u merkt dat de zuigkracht afneemt.
Page 32
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Rys. 1 Pojemnik na kurz 9.
Page 33
Akcesoria meblowe: idealne do odkurzania zabrudzeń w szafkach, krzesłach, stołach itp. zamontowaniem należy upewnić się, że jest całkowicie suchy, w przeciwnym razie może dojść Bez powodowania jakichkolwiek uszkodzeń. Akcesoria narożne: zasysają brud nagromadzony w rogach, listwach przypodłogowych itp. do uszkodzenia odkurzacza. CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT CONGA ROCKSTAR MULTICYCLONIC COMPACT...
Page 34
Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Należy pamiętać, że odkurzacz jest wyposażony w system bezpieczeństwa, który Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. zapobiega nadmiernemu wzrostowi poziomu podciśnienia. Gdyby próżnia była zbyt wysoka, system by się...
Page 35
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí hodinu vychladnout. Chcete-li jej resetovat, zapojte jej zpět do zásuvky a zapněte vysavač. nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Příslušenství...
Page 36
úrovně podtlaku. Pokud by podtlak byl příliš velký, tento systém se spustí. V takovém případě se tlak sníží, aby se motor ochránil před možným Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, poškozením.