Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
P O U Ž Í VAT E Ľ S K Á P R Í R U Č K A
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А
Ο ∆ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
U P U T E Z A U P O R A B U
N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
M A N U A L D E U T I L I Z A R E
N AV O D I L A Z A U P O R A B O
LAWN MOWER
JACK
E X P O N D O . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-RTH-400A

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | MSW-RTH-400A SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
  • Page 3 English version, which is the official reference. More language versions are available upon request via info@expondo.com. Technical data Parameter Parameter description value Product name Lawn Mower Jack Model MSW-RTH-400A Maximum Load [kg] Angle adjustable [°] Dimensions [Width x Depth x 493 x 1142 x 950 Height; mm] Weight [kg] 10.25...
  • Page 4 User guide and maintenance Warning: To reduce the risk of injury, always follow these basic safety guidelines: Read all instructions before using this product. • Keep this manual for future reference. • Thank you for choosing this product. Attention: Before lifting any load, ensure you understand how to use this tool correctly.
  • Page 5 5. Do not exceed the lifter's capacity. Overloading can damage the lifter and may lead to injury or material damage. 6. Use the lawn mower lifter on hard, stable surfaces only. Using it on soft or uneven surfaces can make it unstable, causing the load to fall. 7.
  • Page 6 Lifting a lawn mower Place the lawn mower on a flat, hard surface. 5. Position the lawn mower on the lifter by aligning its base against the lateral reinforcement opposite the screw crank. Note for riding lawn mowers: Position the back of the mower on the lifter, with the rear wheels resting against the lateral reinforcement opposite the screw crank.
  • Page 7 Attention: Do not lift the lawn mower too high, as this increases the risk of tipping over. Lift it just enough to safely proceed with your work. Maintenance When the lawn mower lifter is not in use: 1. Return the screw crank to the rest position. 2.
  • Page 8 Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage über info@expondo.com erhältlich. Technische Daten des Parameters des Parameters Beschreibung Wert Produktname Rasenmäherheber Modell MSW-RTH-400A Maximale Belastung [kg] Winkel einstellbar [°] Abmessungen [Breite x Tiefe x 493 x 1142 x 950 Höhe; mm] Gewicht [kg] 10,25...
  • Page 9 Benutzerhandbuch und Wartung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollten Sie stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsrichtlinien beachten: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. • Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Heben von Lasten, dass Sie wissen, wie Sie dieses Werkzeug...
  • Page 10 2. Halten Sie Kinder vom Rasenmäherlifter fern; erlauben Sie ihnen nicht, ihn zu benutzen oder damit zu spielen. 3. Achten Sie darauf, dass sich niemand in der Nähe der Last befindet, während Sie den Rasenmäherheber benutzen. 4. Lassen Sie den Rasenmäherlifter nicht unbeaufsichtigt, wenn er in Betrieb ist.
  • Page 11 4. Drehen Sie die Spindel im Uhrzeigersinn, um den Rasenmäher anzuheben. Heben eines Rasenmähers Stellen Sie den Rasenmäher auf eine ebene, harte Fläche. 5. Positionieren Sie den Rasenmäher auf der Hebevorrichtung, indem Sie seine Basis gegen die seitliche Verstärkung gegenüber der Schraubenkurbel ausrichten.
  • Page 12 Wenn ein Ungleichgewicht auftritt, drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn, um den Rasenmäher wieder auf den Boden abzusenken. Stellen Sie den Mäher ein, indem Sie ihn vorwärts oder rückwärts bewegen und dann wieder anheben. Achtung! Heben Sie den Rasenmäher nicht zu hoch an, da dies die Gefahr des Umkippens erhöht.
  • Page 13 życzenie pod adresem info@expondo.com. Dane techniczne Parametru Parametru opis wartość Nazwa produktu Podnośnik kosiarki Model MSW-RTH-400A Maksymalne obciążenie [kg] Możliwość regulacji kąta [°] Wymiary [Szerokość x 493 × 1142 × 950 Głębokość x Wysokość; mm] Ciężar [kg] 10,25...
  • Page 14 Instrukcja obsługi i konserwacji Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, należy zawsze przestrzegać poniższych podstawowych zasad bezpieczeństwa: Przed użyciem produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje . • • Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Uwaga: Przed podniesieniem jakiegokolwiek ładunku upewnij się, że rozumiesz, jak prawidłowo używać...
  • Page 15 3. Upewnij się, że podczas korzystania z podnośnika kosiarki nikt nie znajduje się w pobliżu ładunku . 4. Nie pozostawiaj podnośnika kosiarki bez nadzoru podczas użytkowania. 5. Nie przekraczać udźwigu podnośnika. Przeciążenie może uszkodzić podnośnik i spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. 6.
  • Page 16 Podnoszenie kosiarki Ustaw kosiarkę na płaskiej i twardej powierzchni. 5. Umieść kosiarkę na podnośniku , ustawiając jej podstawę naprzeciw bocznego wzmocnienia naprzeciwko korby śrubowej. Uwaga dotycząca kosiarek samojezdnych: Umieść tylną część kosiarki na podnośniku, tak aby tylne koła przylegały do wzmocnienia bocznego naprzeciwko korby śrubowej. 6.
  • Page 17 Uwaga: Nie należy podnosić kosiarki zbyt wysoko, ponieważ zwiększa to ryzyko jej przewrócenia. Podnieś go tylko na tyle, aby bezpiecznie kontynuować pracę. Konserwacja Gdy podnośnik kosiarki nie jest używany: 1. Ustaw korbę śrubową w pozycji spoczynkowej. 2. Regularnie smaruj śrubę — mniej więcej co 3 miesiące. 3.
  • Page 18 Další jazykové verze jsou k dispozici na vyžádání na adrese info@expondo.com. Technické údaje Parametru Parametru popis hodnota Název výrobku Sekačka na trávu Jack Model MSW-RTH-400A Maximální zatížení [kg] Nastavitelný úhel [°] Rozměry [šířka x hloubka x 493 x 1142 x 950 výška; mm] Hmotnost [kg] 10,25...
  • Page 19 Uživatelská příručka a údržba Upozornění: Abyste snížili riziko zranění, vždy dodržujte tyto základní bezpečnostní pokyny: Před použitím tohoto produktu si přečtěte všechny pokyny . • • Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt. Upozornění: Před zvednutím jakéhokoli nákladu se ujistěte, že rozumíte správnému použití...
  • Page 20 3. Při používání zvedáku sekačky se ujistěte, že se nikdo nenachází v blízkosti nákladu . 4. Nenechávejte zvedák sekačky bez dozoru při používání. 5. Nepřekračujte nosnost zvedáku. Přetížení může poškodit zvedák a může vést ke zranění nebo věcným škodám. 6. Používejte zvedák sekačky pouze na tvrdých a stabilních površích. Používání na měkkých nebo nerovných površích může způsobit nestabilitu a způsobit pád nákladu.
  • Page 21 Zvedání sekačky na trávu Umístěte sekačku na rovný, tvrdý povrch. 5. Umístěte sekačku na zvedák tak, že její základnu vyrovnáte proti boční výztuži naproti klice šroubu. Poznámka pro jezdecké sekačky na trávu: Umístěte zadní část sekačky na zvedák tak, aby zadní kola spočívala na boční výztuži naproti šroubové klice. 6.
  • Page 22 Pozor: Nezvedejte sekačku příliš vysoko, protože to zvyšuje riziko převrácení. Zvedněte jej jen natolik, abyste mohli bezpečně pokračovat v práci. ÚDRŽBA Když se zvedák sekačky nepoužívá: 1. Vraťte kliku šroubu do klidové polohy. 2. Šroub pravidelně promazávejte – přibližně každé 3 měsíce. 3.
  • Page 23 Caractéristiques techniques du paramètre du paramètre description valeur Nom de produit Cric pour tondeuse à gazon Modèle MSW-RTH-400A Charge maximale [kg] Angle réglable [°] Dimensions [Largeur x 493 x 1142 x 950 profondeur x hauteur ; mm] Poids [kg] 10,25...
  • Page 24 Guide d'utilisation et d'entretien Avertissement : pour réduire le risque de blessure, suivez toujours ces consignes de sécurité de base : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. • • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Merci d'avoir choisi ce produit. Attention : avant de soulever une charge, assurez-vous de bien comprendre comment utiliser correctement cet outil.
  • Page 25 2. Gardez les enfants éloignés du dispositif de levage de la tondeuse à gazon ; ne leur permettez pas de l'utiliser ou de jouer avec. 3. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de la charge lorsque vous utilisez le dispositif de levage de la tondeuse à gazon. 4.
  • Page 26 Soulever une tondeuse à gazon Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane et dure. 5. Positionner la tondeuse sur le relevage en alignant sa base contre le renfort latéral opposé à la manivelle à vis. Remarque pour les tondeuses autoportées : Positionner l'arrière de la tondeuse sur le releveur, les roues arrières reposant contre le renfort latéral opposé...
  • Page 27 En cas de déséquilibre, tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser la tondeuse à gazon au sol. Réglez la tondeuse en la déplaçant vers l’avant ou vers l’arrière, puis reprenez le levage. Attention : ne soulevez pas la tondeuse à gazon trop haut, car cela augmente le risque de basculement.
  • Page 28 Dati tecnici del parametro del parametro descrizione valore Nome del prodotto Jack per tosaerba Modello Modello MSW-RTH-400A Carico massimo [kg] Angolo regolabile [°] Dimensioni [Larghezza x Dimensioni: 493 x 1142 x 950 Profondità x Altezza; mm] Peso [kg] 10,25...
  • Page 29 Manuale d'uso e manutenzione Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, seguire sempre queste linee guida di sicurezza di base: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. • • Conservare questo manuale per riferimento futuro. Grazie per aver scelto questo prodotto. Attenzione: prima di sollevare qualsiasi carico, assicurarsi di aver compreso come utilizzare correttamente questo utensile.
  • Page 30 3. Assicurarsi che non ci sia nessuno nelle vicinanze del carico mentre si utilizza il sollevatore per tosaerba. 4. Non lasciare il sollevatore del tosaerba incustodito durante l'uso. 5. Non superare la capacità del sollevatore. Il sovraccarico può danneggiare il sollevatore e provocare lesioni o danni materiali.
  • Page 31 Sollevamento di un tosaerba Posizionare il tosaerba su una superficie piana e dura. 5. Posizionare il tosaerba sul sollevatore allineandone la base contro il rinforzo laterale opposto alla manovella. Nota per i tosaerba semoventi: posizionare la parte posteriore del tosaerba sul sollevatore, con le ruote posteriori appoggiate al rinforzo laterale opposto alla manovella.
  • Page 32 In caso di squilibrio, ruotare la maniglia in senso antiorario per abbassare nuovamente il tosaerba a terra. Regolare il tosaerba spostandolo avanti o indietro, quindi riprendere il sollevamento. Attenzione: non sollevare troppo il tosaerba, poiché ciò aumenta il rischio di ribaltamento.
  • Page 33 Características técnicas del parámetro del parámetro descripción valor Nombre del producto Gato para cortadora de césped Modelo MSW-RTH-400A Carga máxima [kg] Ángulo ajustable [°] Dimensiones [anchura × 493 x 1142 x 950 profundidad × altura; mm] Peso [kg] 10,25...
  • Page 34 Manual de usuario y mantenimiento Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, siga siempre estas pautas básicas de seguridad: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. • Conserve este manual para futuras consultas. • Gracias por elegir este producto. Atención: antes de levantar cualquier carga, asegúrese de comprender cómo utilizar esta herramienta correctamente.
  • Page 35 2. Mantenga a los niños alejados del elevador de la cortadora de césped; no permita que lo utilicen o jueguen con él. 3. Asegúrese de que no haya nadie cerca de la carga mientras se utiliza el elevador de la cortadora de césped. 4.
  • Page 36 Levantar una cortadora de césped Coloque la cortadora de césped sobre una superficie plana y dura. 5. Coloque el cortacésped sobre el elevador alineando su base contra el refuerzo lateral opuesto a la manivela de tornillo. Nota para cortadoras de césped autopropulsadas: Coloque la parte trasera de la cortadora de césped sobre el elevador, con las ruedas traseras apoyadas contra el refuerzo lateral opuesto a la manivela de tornillo.
  • Page 37 Si se produce un desequilibrio, gire la manija en sentido antihorario para bajar la cortadora de césped nuevamente al suelo. Ajuste la cortadora de césped moviéndola hacia adelante o hacia atrás y luego reanude la elevación. Atención: No levante demasiado el cortacésped ya que esto aumenta el riesgo de que vuelque.
  • Page 38 További nyelvi változatok kérésre a info@expondo.com címen érhetők el. Műszaki adatok Paraméterek Paraméterek leírás érték Precíziós mérleg Fűnyíró emelő Modell MSW-RTH-400A Maximális terhelés [kg] Állítható szög [°] Méretek (Szélesség x mélység 493 x 1142 x 950 x magasság) [mm] Súly [kg] 10,25...
  • Page 39 Használati útmutató és karbantartás Figyelmeztetés: A sérülésveszély csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: A termék használata előtt olvassa el az összes használati utasítást. • • Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Figyelem! Mielőtt bármilyen terhet emelne, győződjön meg arról, hogy megértette, hogyan kell helyesen használni ezt a szerszámot.
  • Page 40 3. A fűnyíró emelő használata közben ügyeljen arra, hogy senki ne legyen a rakomány közelében. 4. Ne hagyja felügyelet nélkül a fűnyíró emelőt használat közben. 5. Ne lépje túl az emelő kapacitását. A túlterhelés károsíthatja az emelőt, és sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. 6.
  • Page 41 Fűnyíró emelése Helyezze a fűnyírót sima, kemény felületre. 5. Helyezze a fűnyírót az emelőre úgy, hogy a talpát a csavarkarral szemben lévő oldalsó megerősítéshez igazítja. Megjegyzés a fűnyírókhoz: Helyezze a fűnyíró hátsó részét az emelőre úgy, hogy a hátsó kerekek a csavarkarral szemben lévő oldalsó megerősítésnek támaszkodjanak. 6.
  • Page 42 Figyelem! Ne emelje a fűnyírót túl magasra, mert ez növeli a felborulás veszélyét. Csak annyira emelje meg, hogy biztonságosan folytathassa a munkát. KARBANTARTÁS Amikor a fűnyíró emelő nincs használatban: 1. Állítsa vissza a csavarkurblit a nyugalmi helyzetbe. 2. A csavart rendszeresen - körülbelül3 havonta - kenje meg. 3.
  • Page 43 Flere sprogversioner er tilgængelige efter anmodning via info@expondo.com. Tekniske data værdi værdi beskrivelse værdi Produktnavn Donkraft til plæneklipper Model MSW-RTH-400A Maksimal belastning [kg] Justerbar vinkel [°] Dimensioner [Bredde x dybde 493 x 1142 x 950 x højde; mm] Vægt [kg] 10,25...
  • Page 44 Brugervejledning og vedligeholdelse Advarsel: Følg altid disse grundlæggende sikkerhedsretningslinjer for at mindske risikoen for skader: Læs alle instruktioner, før du bruger dette produkt. • Opbevar denne manual til senere brug. • Tak, fordi du valgte dette produkt. Vær opmærksom: Før du løfter en byrde, skal du sikre dig, at du forstår, hvordan du bruger dette værktøj korrekt.
  • Page 45 3. Sørg for, at der ikke er nogen i nærheden af lasten, mens du bruger plæneklipperløfteren. 4. Lad ikke plæneklipperløfteren være uden opsyn, mens den er i brug. 5. Overskrid ikke personløfterens kapacitet. Overbelastning kan beskadige personløfteren og kan føre til personskade eller materielle skader. 6.
  • Page 46 Løft af en plæneklipper Placer plæneklipperen på en flad, hård overflade. 5. Placer plæneklipperen på løfteren ved at rette dens base ind mod sideforstærkningen modsat skruehåndsvinget. Bemærk til ridende plæneklippere: Placer plæneklipperens bagende på løfteren, så baghjulene hviler mod sideforstærkningen modsat skruehængslet. 6.
  • Page 47 Vær opmærksom: Løft ikke plæneklipperen for højt, da det øger risikoen for, at den vælter. Løft den lige nok til, at du kan fortsætte arbejdet sikkert. VEDLIGEHOLDELSE Når plæneklipperløfteren ikke er i brug: 1. Sæt håndsvinget tilbage i hvileposition. 2. Smør skruen regelmæssigt - ca.hver 3. måned. 3.
  • Page 48 Lisää kieliversioita saatavilla pyynnöstä osoitteesta info@expondo.com. Tekniset tiedot Parametri Parametri kuvaus arvo Tuotteen nimi Ruohonleikkuri Jack Malli MSW-RTH-400A Suurin kuorma [kg] Kulma säädettävissä [°] Mitat [leveys x syvyys x 493 x 1142 x 950 korkeus; mm] Paino [kg] 10,25...
  • Page 49 Käyttöopas ja huolto Varoitus: Loukkaantumisriskin vähentämiseksi noudata aina näitä perusturvaohjeita: Lue kaikki ohjeet ennen tämän tuotteen käyttöä. • Säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. • Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Huomio: Ennen kuin nostat mitään kuormaa, varmista, että ymmärrät, kuinka tätä työkalua käytetään oikein.
  • Page 50 3. Varmista, ettei kukaan ole kuorman lähellä, kun käytät ruohonleikkurin nosturia. 4. Älä jätä ruohonleikkurin nosturia ilman valvontaa käytössä ollessaan. 5. Älä ylitä nostimen kapasiteettia. Ylikuormitus voi vaurioittaa nostinta ja johtaa loukkaantumiseen tai aineellisiin vahinkoihin. 6. Käytä ruohonleikkurin nostinta vain kovilla, vakailla pinnoilla. Sen käyttäminen pehmeillä...
  • Page 51 Ruohonleikkurin nosto Aseta ruohonleikkuri tasaiselle, kovalle alustalle. 5. Aseta ruohonleikkuri nostimeen kohdistamalla sen alusta ruuvikammen vastapäätä olevaa sivuvahviketta vasten. Huomautus ruohonleikkureilla ajamisesta: Aseta leikkurin takaosa nostimeen siten, että takapyörät lepäävät sivuttaisvahvistusta vasten ruuvikammen vastapäätä. 6. Käännä kahvaa myötäpäivään nostaaksesi ruohonleikkuria 2-3 cm irti maasta.
  • Page 52 Huomio: Älä nosta ruohonleikkuria liian korkealle, koska se lisää kaatumisvaaraa. Nosta sitä vain sen verran, että voit jatkaa työskentelyäsi turvallisesti. Huolto Kun ruohonleikkurin nostin ei ole käytössä: 1. Palauta ruuvin kampi lepoasentoon. 2. Rasvaa ruuvi säännöllisesti – noin 3 kuukauden välein. 3.
  • Page 53 Versies in andere talen zijn op aanvraag verkrijgbaar via info@expondo.com. Technische gegevens Parameter Parameter beschrijving waarde Productnaam Grasmaaier krik Model MSW-RTH-400A Maximale belasting [kg] Hoek verstelbaar [°] Afmetingen [breedte x diepte 493x1142x950 x hoogte; mm] Gewicht [kg] 10,25...
  • Page 54 Gebruikershandleiding en onderhoud Waarschuwing: Om het risico op letsel te verkleinen, dient u altijd de volgende basisveiligheidsrichtlijnen te volgen: Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt. • • Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Bedankt dat u voor dit product hebt gekozen. Let op: Voordat u een last gaat tillen, moet u ervoor zorgen dat u weet hoe u dit gereedschap correct gebruikt.
  • Page 55 3. Zorg ervoor dat er niemand in de buurt van de lading is wanneer u de grasmaaierlift gebruikt. 4. Laat de grasmaaierlift niet onbeheerd achter tijdens gebruik. 5. Overschrijd de capaciteit van de tillift niet. Overbelasting kan de heftruck beschadigen en kan leiden tot letsel of materiële schade. 6.
  • Page 56 Een grasmaaier optillen Plaats de grasmaaier op een vlakke, harde ondergrond. 5. Plaats de grasmaaier op de hefinrichting door de basis uit te lijnen met de laterale versteviging tegenover de schroefkruk. Opmerking voor zitmaaiers: Plaats de achterkant van de maaier op de hefinrichting, waarbij de achterwielen tegen de zijversteviging rusten, tegenover de schroefkruk.
  • Page 57 Let op: Til de grasmaaier niet te hoog op, dit vergroot het risico op kantelen. Til het net voldoende op om veilig verder te kunnen met uw werk. Onderhoud Wanneer de grasmaaierlift niet in gebruik is: 1. Zet de schroefkruk terug in de ruststand. 2.
  • Page 58 Flere språkversjoner er tilgjengelig på forespørsel via info@expondo.com. Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse verdi Produktnavn Gressklipperjack Modell MSW-RTH-400A Maksimal belastning [kg] Vinkeljusterbar [°] Mål [bredde x dybde x høyde; 493 x 1142 x 950 mm]. Vekt [kg] 10.25...
  • Page 59 Brukerveiledning og vedlikehold Advarsel: For å redusere risikoen for skade, følg alltid disse grunnleggende sikkerhetsretningslinjene: Les alle instruksjonene før du bruker dette produktet. • • Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse. Takk for at du valgte dette produktet. OBS: Før du løfter noen last, sørg for at du forstår hvordan du bruker dette verktøyet riktig.
  • Page 60 4. Ikke la gressklipperløfteren være uten tilsyn mens den er i bruk. 5. Ikke overskrid løfterens kapasitet. Overbelastning kan skade løfteren og kan føre til personskader eller materielle skader. 6. Bruk gressklipperløfteren kun på harde, stabile overflater. Bruk av den på myke eller ujevne overflater kan gjøre den ustabil, slik at lasten faller.
  • Page 61 Løfting av en gressklipper Plasser gressklipperen på en flat, hard overflate. 5. Plasser gressklipperen på løfteren å justere basen sideforsterkningen på motsatt side av skruesvingen. Merknad for gressklippere: Plasser baksiden av klipperen på løfteren, med bakhjulene hvilende mot sideforsterkningen på motsatt side av skrusveven. 6.
  • Page 62 OBS: Ikke løft gressklipperen for høyt, da dette øker risikoen for å velte. Løft den akkurat nok til å trygt fortsette arbeidet ditt. Vedlikehold Når gressklipperløfteren ikke er i bruk: 1. Sett skrusveven tilbake til hvileposisjon. 2. Smør skruen regelmessig — omtrent hver tredje måned. 3.
  • Page 63 översättningens riktighet, se den engelska versionen, som är den officiella referensen. Fler språkversioner finns tillgängliga på begäran info@expondo.com. Tekniska data Parameter Parameter beskrivning värde Produktnamn Gräsklipparjack Modell MSW-RTH-400A Maximal belastning [kg] Vinkeljusterbar [°] Mått [bredd x djup x höjd; 493 x 1142 x 950 Vikt [kg] 10,25...
  • Page 64 Användarhandledning och underhåll Varning: För att minska risken för skada, följ alltid dessa grundläggande säkerhetsriktlinjer: Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt. • Spara denna handbok för framtida referens. • Tack för att du valde denna produkt. Observera: Innan du lyfter någon last, se till att du förstår hur du använder detta verktyg på...
  • Page 65 3. Se till att ingen är i närheten av lasten när du använder gräsklipparens lyftare. 4. Lämna inte gräsklipparlyften utan uppsikt under användning. 5. Överskrid inte lyftarens kapacitet. Överbelastning kan skada lyften och kan leda till person- eller materiella skador. 6.
  • Page 66 Lyfta en gräsklippare Placera gräsklipparen på en plan, hård yta. 5. Placera gräsklipparen på lyftaren genom att rikta in dess bas mot sidoförstärkningen mittemot skruvveven. Anmärkning för åkgräsklippare: Placera baksidan av gräsklipparen på lyftaren, med bakhjulen vilande mot sidoförstärkningen mittemot skruvveven. 6.
  • Page 67 Observera: Lyft inte gräsklipparen för högt, eftersom det ökar risken för att välta. Lyft den precis tillräckligt för att säkert fortsätta med ditt arbete. Underhåll När gräsklipparen inte används: 1. Sätt tillbaka skruvveven till viloläget. 2. Smörj skruven regelbundet — ungefär var tredje månad. 3.
  • Page 68 Dados técnicos Parâmetro Parâmetro descrição valor Nome do produto Macaco cortador de grama Modelo MSW-RTH-400A Carga Máxima [kg] Ângulo ajustável [°] Dimensões [Largura x 493 x 1142 x 950 Profundidade x Altura; mm] Peso [kg] 10,25...
  • Page 69 Guia do usuário e manutenção Aviso: Para reduzir o risco de ferimentos, siga sempre estas diretrizes básicas de segurança: Leia todas as instruções antes de usar este produto. • Guarde este manual para referência futura. • Obrigado por escolher este produto. Atenção: Antes de levantar qualquer carga, certifique-se de entender como usar esta ferramenta corretamente.
  • Page 70 2. Mantenha crianças longe do elevador do cortador de grama; não permita que elas o utilizem ou brinquem com ele. 3. Certifique-se de que ninguém esteja perto da carga enquanto estiver usando o elevador do cortador de grama. 4. Não deixe o elevador do cortador de grama sem supervisão enquanto estiver em uso.
  • Page 71 Levantando um cortador de grama Coloque o cortador de grama em uma superfície plana e dura. 5. Posicione o cortador de grama no elevador alinhando sua base contra o reforço lateral oposto à manivela do parafuso. Observação para cortadores de grama: posicione a parte traseira do cortador no elevador, com as rodas traseiras apoiadas no reforço lateral oposto à...
  • Page 72 Se ocorrer desequilíbrio, gire a alavanca no sentido anti-horário para abaixar o cortador de grama de volta ao chão. Ajuste o cortador movendo-o para frente ou para trás e depois retome a elevação. Atenção: Não levante o cortador de grama muito alto, pois isso aumenta o risco de tombamento.
  • Page 73 Technické údaje Parameter Parameter popis hodnotu Názov produktu Kosačka na trávu Jack Model MSW-RTH-400A Maximálne zaťaženie [kg] Nastaviteľný uhol [°] Rozmery [šírka x hĺbka x 493 x 1142 x 950 výška; mm] Hmotnosť [kg] 10,25...
  • Page 74 Používateľská príručka a údržba Upozornenie: Aby ste znížili riziko zranenia, vždy dodržiavajte tieto základné bezpečnostné pokyny: Pred použitím tohto produktu si prečítajte všetky pokyny . • • Uschovajte si tento návod pre budúce použitie. Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt. Upozornenie: Pred zdvíhaním akéhokoľvek bremena sa uistite, že rozumiete správnemu používaniu tohto nástroja.
  • Page 75 3. Pri používaní zdvíhača kosačky na trávu sa uistite, že sa nikto nenachádza v blízkosti nákladu . 4. Nenechávajte zdvihák kosačky bez dozoru počas používania. 5. Neprekračujte nosnosť zdvíhača. Preťaženie môže poškodiť zdvíhač a môže viesť k zraneniu alebo materiálnym škodám. 6.
  • Page 76 Zdvíhanie kosačky na trávu Umiestnite kosačku na rovný, tvrdý povrch. 5. Umiestnite kosačku na zdvíhadlo zarovnaním jej základne s bočnou výstužou oproti kľuke skrutky. Poznámka pre jazdiace kosačky na trávu: Umiestnite zadnú časť kosačky na zdvíhadlo, pričom zadné kolesá sa opierajú o bočnú výstuž oproti kľuke skrutky. 6.
  • Page 77 Upozornenie: Nezdvíhajte kosačku príliš vysoko, pretože to zvyšuje riziko prevrátenia. Zdvihnite ho len natoľko, aby ste mohli bezpečne pokračovať v práci. Údržba Keď sa zdvihák kosačky na trávu nepoužíva: 1. Vráťte kľuku skrutky do pokojovej polohy. 2. Skrutku pravidelne premazávajte — približne každé 3 mesiace. 3.
  • Page 78 езикови версии са достъпни при заявка чрез info@expondo.com. Технически данни Параметър Параметър описание стойност Име на продукта Джак за косачка Модел MSW-RTH-400A Максимално натоварване [kg] Регулируем ъгъл [°] Размери [ширина x 493 x 1142 x 950 дълбочина x височина; mm] Тегло [kg] 10,25...
  • Page 79 Ръководство за потребителя и поддръжка Предупреждение: За да намалите риска от нараняване, винаги следвайте тези основни указания за безопасност: Прочетете всички инструкции, преди да използвате този продукт. • Запазете това ръководство за бъдещи справки. • Благодарим ви, че избрахте този продукт. Внимание: Преди...
  • Page 80 2. Дръжте децата далеч от повдигача на косачката; не им позволявайте да го използват или да си играят с него. 3. Уверете се, че никой не е близо до товара, докато използвате повдигача на косачката. 4. Не оставяйте повдигача на косачката за трева без надзор докато се използва.
  • Page 81 Повдигане на косачка Поставете косачката върху плоска, твърда повърхност. 5. Позиционирайте косачката върху повдигача, като подравните основата й срещу страничната армировка срещу винтовата манивела. Бележка за каране на косачки за трева: Поставете задната част на косачката върху повдигача, като задните колела опират в страничната армировка срещу винтовата...
  • Page 82 Ако възникне дисбаланс, завъртете дръжката обратно на часовниковата стрелка, за да спуснете косачката обратно на земята. Регулирайте косачката, като я преместите напред или назад, след което продължете повдигането. Внимание: Не повдигайте косачката твърде високо, тъй като това увеличава риска от преобръщане. Повдигнете го достатъчно, за да продължите безопасно с работата...
  • Page 83 Περισσότερες γλωσσικές εκδόσεις είναι διαθέσιμες κατόπιν αιτήματος μέσω του info@expondo.com. Τεχνικά στοιχεία Παράμετρος Παράμετρος περιγραφή αξία Όνομα προϊόντος Χλοοκοπτικό Jack Μοντέλο MSW-RTH-400A Μέγιστο φορτίο [kg] Ρυθμιζόμενη γωνία [°] Διαστάσεις [Πλάτος x Βάθος x 493 x 1142 x 950 Ύψος; mm] Βάρος [kg] 10,25...
  • Page 84 Οδηγός χρήσης και συντήρηση Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, ακολουθείτε πάντα αυτές τις βασικές οδηγίες ασφαλείας: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. • • Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Προσοχή: Πριν...
  • Page 85 2. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το μηχάνημα κοπής γκαζόν. μην τους επιτρέψετε να το χρησιμοποιήσουν ή να παίξουν μαζί του. 3. Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς κοντά στο φορτίο κατά τη χρήση του ανυψωτικού χλοοκοπτικού. 4. Μην αφήνετε το μηχάνημα κοπής γκαζόν χωρίς επίβλεψη κατά τη χρήση. 5.
  • Page 86 Ανύψωση χλοοκοπτικού Τοποθετήστε το χλοοκοπτικό σε μια επίπεδη, σκληρή επιφάνεια. 5. Τοποθετήστε το χλοοκοπτικό στο ανυψωτικό ευθυγραμμίζοντας τη βάση του με την πλευρική ενίσχυση απέναντι από τη μανιβέλα της βίδας. Σημείωση για την οδήγηση σε χλοοκοπτικά: Τοποθετήστε το πίσω μέρος του χλοοκοπτικού...
  • Page 87 μετακινώντας το προς τα εμπρός ή προς τα πίσω και, στη συνέχεια, συνεχίστε την ανύψωση. Προσοχή: Μην σηκώνετε το χλοοκοπτικό πολύ ψηλά, γιατί αυτό αυξάνει τον κίνδυνο ανατροπής. Σηκώστε το αρκετά για να συνεχίσετε με ασφάλεια την εργασία σας. Συντήρηση Όταν...
  • Page 88 Verzije na više jezika dostupne su na zahtjev putem info@expondo.com. Tehnički podaci Parametar Parametar opis vrijednost Naziv proizvoda Jack za kosilicu Model MSW-RTH-400A Maksimalno opterećenje [kg] Kut podesiv [°] Dimenzije [širina x dubina x 493 x 1142 x 950 visina; mm] Težina [kg] 10,25...
  • Page 89 Upute za korištenje i održavanje Upozorenje: kako biste smanjili rizik od ozljeda, uvijek slijedite ove osnovne sigurnosne smjernice: Pročitajte sve upute prije uporabe ovog proizvoda. • • Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu. Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Pažnja: Prije podizanja bilo kakvog tereta, uvjerite se da razumijete kako pravilno koristiti ovaj alat.
  • Page 90 3. Uvjerite se da nitko nije u blizini tereta dok koristite podizač kosilice. 4. Ne ostavljajte podizač kosilice bez nadzora dok je u upotrebi. 5. Nemojte prekoračiti kapacitet podizača. Preopterećenje može oštetiti dizalicu i dovesti do ozljeda ili materijalne štete. 6.
  • Page 91 Podizanje kosilice Postavite kosilicu na ravnu, tvrdu površinu. 5. Postavite kosilicu na podizač tako da njezino postolje poravnate s bočnom armaturom nasuprot poluge s vijkom. Napomena za kosilice za vožnju trave: Postavite stražnji dio kosilice na podizač, sa stražnjim kotačima naslonjenim na bočno pojačanje nasuprot poluge s vijkom. 6.
  • Page 92 Pažnja: Ne podižite kosilicu previsoko, jer to povećava opasnost od prevrtanja. Podignite ga tek toliko da možete sigurno nastaviti s radom. Održavanje Kada se podizač kosilice ne koristi: 1. Vratite polugu s vijkom u početni položaj. 2. Redovito podmažite vijak — otprilike svaka 3 mjeseca. 3.
  • Page 93 Techniniai duomenys Parametras Parametras aprašymas vertė Produkto pavadinimas Vejapjovės lizdas Modelis MSW-RTH-400A Didžiausia apkrova [kg] Reguliuojamas kampas [°] Matmenys [plotis x gylis x 493 x 1142 x 950 aukštis; mm] Svoris [kg] 10,25...
  • Page 94 Vartotojo vadovas ir priežiūra Įspėjimas: norėdami sumažinti sužalojimo riziką, visada laikykitės šių pagrindinių saugos nurodymų: Prieš naudodami šį gaminį perskaitykite visas instrukcijas . • Išsaugokite šį vadovą ateityje. • Dėkojame, kad pasirinkote šį produktą. Dėmesio: Prieš keldami bet kokį krovinį, įsitikinkite, kad suprantate, kaip teisingai naudoti šį...
  • Page 95 3. Naudodami vejapjovės keltuvą įsitikinkite, kad niekas nėra šalia krovinio . 4. Nepalikite vejapjovės keltuvo be priežiūros naudojimo metu. 5. Neviršykite keltuvo galios. Perkrova gali sugadinti keltuvą ir susižaloti arba sugadinti materialinę žalą. 6. Vejapjovės keltuvą naudokite tik ant kietų, stabilių paviršių. Naudojant jį ant minkštų...
  • Page 96 Vejapjovės pakėlimas Padėkite vejapjovę ant lygaus, kieto paviršiaus. 5. Padėkite vejapjovę ant keltuvo, sulygiuodami jos pagrindą su šoniniu sutvirtinimu, esančiu priešais sraigtinį švaistiklį. Pastaba važiuojant vejapjovėmis: Padėkite vejapjovės galinę dalį ant keltuvo, galiniai ratai remdamiesi į šoninį sutvirtinimą priešais sraigtinį švaistiklį. 6.
  • Page 97 Dėmesio: nekelkite vejapjovės per aukštai, nes tai padidina apvirtimo riziką. Pakelkite jį tiek, kad galėtumėte saugiai tęsti darbą. Priežiūra Kai vejapjovės keltuvas nenaudojamas: 1. Grąžinkite sraigtinį švaistiklį į poilsio padėtį. 2. Varžtą sutepkite reguliariai – maždaug kas 3 mėnesius. 3. Kas 3 mėnesius apžiūrėkite, ar nėra rūdžių. Jei yra rūdžių, nuvalykite jas aliejumi suvilgyta šluoste.
  • Page 98 Date tehnice Parametru Parametru descriere valoare Numele produsului Jack pentru tuns iarba Model MSW-RTH-400A Sarcina maxima [kg] Unghi reglabil [°] Dimensiuni [Latime x 493 x 1142 x 950 Adancime x Inaltime; mm] Greutate [kg] 10,25...
  • Page 99 Ghid de utilizare și întreținere Avertisment: Pentru a reduce riscul de rănire, urmați întotdeauna aceste instrucțiuni de siguranță de bază: Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest produs. • Păstrați acest manual pentru referințe viitoare. • Vă mulțumim că ați ales acest produs. Atenție: Înainte de a ridica orice sarcină, asigurați-vă...
  • Page 100 2. Țineți copiii departe de mașina de ridicare a mașinii de tuns iarba; nu le permiteți să-l folosească sau să se joace cu el. 3. Asigurați-vă că nimeni nu se află lângă sarcină în timp ce utilizați mașina de ridicare a mașinii de tuns iarba. 4.
  • Page 101 Ridicarea unei mașini de tuns iarba Așezați mașina de tuns iarba pe o suprafață plană și tare. 5. Poziționați mașina de tuns iarba pe dispozitivul de ridicare aliniind baza acesteia pe armătura laterală opusă manivelei șurubului. Notă pentru mașini de tuns iarba: Poziționați spatele mașinii de tuns iarba pe dispozitivul de ridicare, cu roțile din spate sprijinite de armătura laterală...
  • Page 102 Dacă apare un dezechilibru, rotiți mânerul în sens invers acelor de ceasornic pentru a coborî mașina de tuns iarba înapoi la sol. Reglați mașina de tuns tuns tuns, mișcând-o înainte sau înapoi, apoi reluați ridicarea. Atenție: Nu ridicați mașina de tuns iarba prea sus, deoarece acest lucru crește riscul de răsturnare.
  • Page 103 Več jezikovnih različic je na voljo na zahtevo preko info@expondo.com. Tehnični podatki Parameter Parameter opis vrednost Ime izdelka Jack za kosilnico Model MSW-RTH-400A Največja obremenitev [kg] Nastavljiv kot [°] Mere [širina x globina x višina; 493 x 1142 x 950 Teža [kg] 10,25...
  • Page 104 Navodila za uporabo in vzdrževanje Opozorilo: Da zmanjšate tveganje za poškodbe, vedno upoštevajte te osnovne varnostne smernice: Pred uporabo tega izdelka preberite vsa navodila . • • Ta priročnik shranite za poznejšo uporabo. Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Pozor: Preden dvignete breme, se prepričajte, da razumete pravilno uporabo tega orodja.
  • Page 105 4. Dvižnika kosilnice ne puščajte brez nadzora med uporabo. 5. Ne prekoračite zmogljivosti dvigala. Preobremenitev lahko poškoduje dvigalo in povzroči poškodbe ali materialno škodo. 6. Dvigalo kosilnice uporabljajte samo na trdih, stabilnih površinah. Če ga uporabljate na mehkih ali neravnih površinah, lahko postane nestabilen, kar povzroči padec bremena.
  • Page 106 Dviganje kosilnice Kosilnico postavite na ravno, trdo površino. 5. Postavite kosilnico na dvigalo tako, da njeno podnožje poravnate s stransko ojačitvijo nasproti vijačne ročice. Opomba za vrtne kosilnice: Hrbtni del kosilnice postavite na dvigalo, tako da se zadnja kolesa naslanjajo na bočno ojačitev nasproti vijačne ročice. 6.
  • Page 107 Pozor: kosilnice ne dvigujte previsoko, ker se s tem poveča nevarnost prevrnitve. Dvignite ga ravno toliko, da lahko varno nadaljujete z delom. Vzdrževanje Ko dvigalo kosilnice ni v uporabi: 1. Vrnite vijačno ročico v položaj mirovanja. 2. Redno namažite vijak — približno vsake 3 mesece. 3.
  • Page 108 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.