Page 1
MANUEL D’UTILISATION FALCON MAXI CUISINIERE INF110DFSB/-EU Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 3
Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Sécurité Personnelle Installation Raccordement Electrique sécurité A l’Intention de l’Installateur Raccordement de l’Alimentation en Gaz Mesures et Règlements de Sécurité sécurité Ventilation Si vous Sentez une Odeur de Gaz Emplacement de la Cuisinière Odeur de Neuf Conversion Ventilation...
Page 5
Français Avant de Commencer… AVERTISSEMENT: Nous vous remercions d’avoir acheté cette L’appareil et ses • cuisinière. Installée et utilisée correctement, pièces accessibles chauffent pendant leur cette cuisinière vous donnera de nombreuses utilisation. Veillez à ne pas toucher les années de service fiable. Il est important de lire éléments chauffants.
Page 6
Français à l’alimentation électrique correcte, indiquée Fig 1,1 sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles). Cette cuisinière ne doit pas être 10 mm²...
Page 7
Français Vérifiez que l’alimentation en gaz est en Avant la première utilisation du gril, allumez- • service et que la cuisinière est raccordée à le et faites-le marcher pendant 30 avec la l’alimentation électrique et sous tension (la lèchefrite bien en place, et en laissant la porte cuisinière a besoin d’électricité).
Page 8
Français papier aluminium ou couvercle de plaque sur des aliments congelés ou d’humidité chauffante de quelque sorte que ce soit. Ils sur des aliments frais peut provoquer une pourraient affecter la sécurité d’utilisation ébullition et un débordement de l’huile. des brûleurs de vos plaques chauffantes et Surveillez attentivement pour prévenir les sont potentiellement dangereux pour la débordements et la surchauffe pendant la...
Page 9
Français vous ouvrez la porte du four, reculez-vous Fig 1,3 et attendez que la vapeur se soit dissipée (Fig 1,3). Le côté intérieur de la porte est fait en verre • de sécurité renforcé. Faîtes attention à NE ArtNo.324-0001 Steam burst PAS rayer la surface sur le panneau de verre.
Page 10
Français reposer sur les glissières, devant la butée Entretien de la Cuisinière arrière (Fig 1,4). En raison de la condensation de vapeur Pour remettre la grille en place, mettez la grille pendant la cuisson, vous devrez peut-être à niveau avec une glissière latérale du four, essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes puis insérez la grille à...
Page 11
Français refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants. NE PAS utiliser de substances abrasives. • NE LAVEZ PAS les glissières latérales au • lave-vaisselle. Ne lavez pas les têtes de brûleur au lave • vaisselle N’utilisez jamais de produits nettoyants •...
Page 12
Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Fig. 2.1 La cuisinière à gaz avec four électrique 110 possède les Fig. 2.2 caractéristiques suivantes: (Fig. 2.1): 6 brûleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brûleur pour wok Un panneau de commande Un gril coulissant Four ventilé...
Page 13
Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig. 2.3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
Page 14
Français Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et Fig. 2.9 peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux. Support Spécial de Wok (option) Le support spécial de wok doit être utilisé uniquement sur un brûleur de wok. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées.
Page 15
Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig. 2.12 ATTENTION : Cet appareil est destiné à la cuisson uniquement. Il ne doit pas être employé à d’autres fins, comme chauffer une pièce par exemple. ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent chauffer lorsque le grill est en marche.
Page 16
Français Fours Fig. 2.15 L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l’heure. Four Ventilé Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant.
Page 17
Français Accessoires Fig. 2.20 Garde d’étagère Grilles de Four Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises en place (Fig. 2.20). Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille Avant soit arrêté par les butées d’arrêt latérales du four (Fig. 2.21). Soulevez l’avant de la grille pour faire passer l’arrière de la Fig.
Page 18
Français Horloge 3 boutons Réglage de l'heure Réinitialiser le rappel de minute L'horloge doit être réglée à l'heure du jour avant la mise en marche du four Step. 1 Remarque : Le symbole Step. 1 de cuisson [ ] reste visible pendant le fonctionnement normal.
Page 19
Français Pour démarrer et arrêter le four AUTO s'affiche, mais vous souhaitez automatiquement revenir à la cuisson manuelle (four principal uniquement) (four principal uniquement) Step. 1 Appuyez à nouveau sur le bouton [M] Appuyez sur les jusqu'à ce que boutons [+] ou [-] l'heure actuelle soit affichée.
Page 20
Français Conseils pour la Cuisson Conseils pour la Cuisson avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans de cuisson.
Page 21
Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En Haut fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
Page 22
Français Nettoyer votre cuisinière Informations utiles Fig. 6.1 Isoler l’alimentation électrique avant de nettoyer. Laisser la cuisinière refroidir. NE JAMAIS utiliser de solvants pour peinture, de carbonate de sodium, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants blanchissants à...
Page 23
Français La plaque de cuisson (en option) Fig. 6.5 ArtNo.331-0003 Grill frame out, no pan Toujours nettoyer le grill après utilisation. Le laisser complètement refroidir avant de le retirer. Plonger la plaque du grill dans de l’eau chaude savonneuse. Utiliser un chiffon doux ou, pour les taches tenaces, une brosse de nettoyage en nylon.
Page 24
Français doivent être nettoyés qu’avec un chiffon doux mouillé et de Fig. 6.8 l’eau chaude savonneuse, mais attention à ce que de l’eau ne coule pas à l’intérieur de l’appareil. Après le nettoyage, polir avec un chiffon sec. Panneaux de porte vitrés Les panneaux avant de la porte du four peuvent être retirés afin que les vitres soient nettoyées.
Page 25
Français Une fois les panneaux retirés, l’intérieur en émail du four peut être nettoyé. Pour les réinstaller, procéder dans l’ordre inverse. Tableau de nettoyage Les nettoyants listés sont disponibles dans les supermarchés ou des magasins d’électricité comme indiqué. Pour les surfaces en émail utiliser un nettoyant approuvé pour l’usage sur de l’émail vitré.
Page 26
Français Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, cuisson ou brûlent L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée? Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être ancien four.
Page 27
Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 7.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une lampe halogène de 40 W - 230 V (G9) (Fig. 7.1). Coupez l’alimentation à...
Page 28
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Installation A l’Intention de l’Installateur Dans votre intérêt et par souci de sécurité, légalement, tous les appareils à gaz doivent être Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche installés par des personnes compétentes.
Page 29
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel Vérification des Pièces : indiqué ci-dessous: 4 grilles de table de cuisson Teppanyaki (Fourni) • Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur (équerre ou chaîne) doit être monté...
Page 30
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 8.1 Fig. 8.1 et Fig. 8.2 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes . 75 mm min 75 mm min 650 mm min...
Page 31
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la Cuisinière Fig. 8.4 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à...
Page 32
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Repositionnement de la Cuisinière Fig. 8.10 Après Raccordement Support stabilisateur Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, La cuisinière débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de La stabilité...
Page 33
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de l’Alimentation en Fig. 8.11 Tuyauterie Tuyauterie Pipework Pipework Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur.
Page 34
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique DISJONCTEURS DIFFERENTIALS Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils conformément à la réglementation en vigueur et aux domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
Page 35
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications Finales Fig. 8.16 Contrôle de la Table de Cuisson Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) section “Brûleurs de la Table de Cuisson”...
Page 36
Français Schémas de Câblage P095199 P095199 P095199 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Bleu Commutateur avant du grill Ventilateur de refroidissement Brun Régulateur d’énergie du grill...
Page 37
Français 10. Fiche Technique A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Catégories de gaz et réglages de pression Cet appareil est fourni avec un réglage associé...
Page 38
Français Si l’appareil est fourni avec un réglage pour le GPL, les vis de dérivation seront complètement vissées. Pour une conversion de gaz naturel, les vis de dérivation doivent être vissées conformément aux instructions se trouvant dans la trousse de conversion incluse. Raccordements Electricité...
Page 39
Français 652 mm avec poignées 652 DEPTH INCLUDING HANDLES 1092 1092 OVERALL WIDTH 604 mm sans poignées 604 DEPTH EXCLUDING HANDLES...
Page 40
Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identification du Modèle Infusion Taille Type Mixte Type de Plaque Nombre de brûleurs à gaz Brûleur auxiliaire / petit (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) Brûleur rapide / grand (brûleur à...
Page 41
Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Infusion Type de Four Électrique Masse Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité * Porte abattante Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
Page 43
PIECE CASSÉE OU ABIMÉE AU DEBALLAGE Après constatation de la panne, dans un délai maximum selon Nous vous invitons à en faire la demande auprès de FALCON tableau ci-dessus, suivant l’achat, le consommateur ou son France par mail adv@eurosav.fr sous 72h impérativement, à...
Page 44
• Ayant donné lieu à une intervention sur le Produit, effectuée par un personnel non qualifié ou une entreprise non agréée par AGA RANGEMASTER FALCON, • Ayant donné lieu à une intervention réalisée avec des pièces de rechange non d’origine ou non agréées par AGA RANGEMASTER FALCON.