Page 3
Cette machine est livrée avec un preuve d’une très grande éxigence: certificat de garantie qui permet de vous voulez le meilleur. contacter gratuitement l’assistance Candy est heureux de vous proposer technique. cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et recherches d’expériences...
Page 4
INDICE pag. Règles générales de sécurité pag. Installation pag. Branchement hydraulique pag. Chargement du sel pag. Réglage du panier supérieur Chargement de la vaisselle pag. Information pour les tests laboratoire pag. Chargement du produit de lavage pag. Types de produits de lavage pag.
Page 5
handicap physique, moteur ou RÈGLES GÉNÉRALES mental, et manquant de connais- DE SÉCURITÉ sance sur l’utilisation de l’appareil, ■ Cet appareil a pour vocation d’être si elles sont sous la surveillance utilisé au sein du foyer, ou dans d’une personne, donnant des ces différentes situations: instructions pour une utilisation en toute sécurité...
Page 6
■ L'utilisation de prises multiples ■ Pour un chargement maximal, et/ou rallonges est déconseillée veuillez vous référer à la section et dégage le constructeur de "DONNÉES TECHNIQUES". toutes responsabilités. ■ Ne pas tirer sur le câble ATTENTION! d'alimentation de l'appareil pour couteaux autres débrancher la prise du courant.
Page 7
En utilisant le symbol ■ Si vous avez besoin de déplacer ce produit, nous déclarons sur la machine après avoir enlevé notre propre responsabilité l'emballage, n’essayez pas de le que ce produit est conforme à soulever par le bas de la porte. toutes les normes Européennes Ouvrez la porte et soulevez relatives à...
Page 8
BRANCHEMENT HYDRAULIQUE IMPORTANT L'appareil doit être relié à l'arrivèe d'eau, exclusivement avec le tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. ■ Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés façon indifférente vers la droite ou vers la gauche.
Page 9
■ L'extrémité recourbée du tuyau de Raccordement à la vidange vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergée, pour éviter le siphonnage de ■ Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'appareil pendant le programme de l'installation de vidange, en prenant soin lavage (fig.
Page 10
CHARGEMENT DU SEL ■ Pour utilisation optimale l’appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de 1,5 à 1,8 kg, doit être ■ L’apparition de taches blanches sur la rempli de temps en temps en fonction du vaisselle est généralement un signe qui réglage opéré...
Page 11
RÉGLAGE PANIER SUPÉRIEUR Quand on utilise habituellement des assiettes de 29 à 32,5 cm de diamètre, charger celles-ci dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur à sa position la plus haute en procédant comme suit: 1. Faire tourner les butées avant "A" vers l'extérieur;...
Page 12
CHARGER LA VAISSELLE Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1, 2 et 3. Utilisation du panier supérieur ■ Le panier supérieur est pourvu de Panier supérieur (fig. 1) supports mobiles accrochés au bord A = assiettes creuses latéral et pouvant occuper 4 positions.
Page 13
Panier supérieur (fig. 3) Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 4 et 5. A = verres B = soucoupes C = tasses D = coupe petite Panier inférieur (fig. 4) E = coupe moyenne A = casserole moyenne F = coupe grande B = casserole grande G = cuillère à...
Page 14
Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de vous adresser: testinfo-dishwasher@candy.it Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données).
Page 15
CHARGEMENT DU PRODUIT DE LAVAGE Le produit de lavage IMPORTANT Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Les lessives non adaptées (comme cettes Après le versement du détergent dans le pour le lavage à...
Page 16
TYPES DE PRODUITS DE Produits de lavage combinés LAVAGE “Tout en un” Si vous envisagez d’utiliser des produits lessiviels combinés "Tout en un" ("3 en 1"/"4 Produits de lavage en tablettes en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’ agents de rinçage, nous vous conseillons de: Les produits de lavage en tablettes des ■...
Page 17
CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE Le produit de rinçage additif introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de rinçage (fig.
Page 18
NETTOYAGE DES FILTRES Le système de filtrage (fig. A ’’4’’) est constitué par: un réservoir central qui retient les grosses particules; plaque métallique filtre continuellement l’eau de lavage; un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rinçage parfait.
Page 19
CONSEILS PRATIQUES Que faire pour economiser ■ Au cas où l'on voudrait laver à pleine Que faire pour avoir charge, ranger la vaisselle dans le d'excellents résultats de lavage lave-vaisselle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement le programme TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) pour ramollir la saleté...
Page 20
NETTOYAGE EXTERNE ET de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède un adoucisseur et il est conseillé l'usage ENTRETIEN de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisselle. ■ Pour le nettoyage externe de la machine, ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifs présence taches mais uniquement un chiffon avec du...
Page 21
DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "ON/OFF" Voyant "MANQUE DE SEL" ("MARCHE/ARRÊT") Voyant "SÉLECTION D’OPTION" Touche "PROGRAMMES" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Touche "DEPART DIFFERE" Voyants de "DEPART DIFFERE" Touche option "EXPRESS" Voyants "PROGRAMMES" Touche pour éteindre Description des programmes le voyant "MANQUE DE SEL" Zone SMART TOUCH Touche "DEPART"/"ANNUL"...
Page 22
SELECTION DES PROGRAMMES IMPORTANT ET FONCTIONS SPÉCIALES Vous pouvez interrompre le programme en cours même sans ouvrir la porte, appuyant touche Choix des programmes "ON/OFF". Dans ce cas, pour que le cycle redémarre de l’endroit où il s’est interrompu, il suffit d’appuyer ■...
Page 23
s’allume lorsqu’il est nécessaire de recharger le réservoir de sel. ATTENTION! L’apparition de taches blanches sur la Avant démarrer nouveau vaisselle est généralement un signe qui programme, veuillez contrôler permet savoir que le sel est manquant. présence de lessive dans le compartiment. Si nécessaire, remplir le compartiment.
Page 24
Au terme des 3 dernières heures (à la fin du 2. Maintenir enfoncée touche "PROGRAMMES" pendant décompte) le voyant 3h cesse de clignoter et secondes au moins (vous entendrez s’éclaire fixement pour signaler que la phase pendant cette période 2 sons) de lavage et le programme se déclencheront automatiquement.
Page 25
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant IMPORTANT sur la touche "ON/OFF" pour rendre Ce lave-vaisselle est équipé d’un effective la nouvelle configuration. système de sécurité anti-débordement Pour désactiver la mémorisation, suivre la qui, en cas de problème, videra même procédure. automatiquement tout excès d’eau.
Page 26
"P3", appuyez ensuite sur FONCTIONS le bouton "Express". Les principals fonctions disponibles via ■ Lancez l’application Candy simply-Fi, l’application sont: et créez un profile en suivant les instructions données sur le Smartphone ■ Assistant vocal SMART - Un guide qui ou sur le "Guide Rapide"...
Page 27
"Smart logo Smart Touch jusqu’à ce que Touch". Pour cela, allumez l’appareil, l’application Candy simply-Fi confirme sélectionnez le programme "P3", puis la connexion. Afin de garantir une appuyez sur le bouton "Express".
Page 28
Activation du mode Smart Touch pour permettre l’interaction entre l’appareil et l’application Candy simply-Fi. Avant la première utilisation via l’application, cela correspondra au programme Intensif. Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde...
Page 29
Lessive prélavage Lessive lavage Nettoyage plaque, filtre Contrôle provision du produit de rinçage Contrôle provision Prélavage chaud Prélavage froid Lavage Premier rinçage à froid Second rinçage à froid Rinçage chaud avec- produit de rinçage Avec eau froide (15°C) (Tolerance ±10%) Touche “DEPART DIFFERE”...
Page 30
ADOUCISSEUR D’EAU * L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3, adapté à la Selon la source d’approvisionnement, majorité des cas. l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d’eau comme suit:...
Page 31
IDENTIFICATION D’ANOMALIES MINEURES Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les contrôles suivants: ANOMALIES CAUSES REMEDES Prise de courant mal branchée Brancher la prise Touche M/A non appuyée Appuyer sur la touche 1 - La machine ne fonctionne sur aucun programme Pas de courant Contrôler...
Page 32
ANOMALIES CAUSES REMEDES Voir causes du N. 5 Contrôler Le fond des casseroles n’est Incrustations trop tenaces pas lavé parfaitement qu’il faut enlever avant le lavage dans la machine Le bord des casseroles n’est Positionner mieux les pas parfaitement lavé casseroles Orifices partiellement bouchés Démonter les bras de lavage en...
Page 33
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
Page 34
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux.