Merci d’avoir acheté un produit Candy. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Le mode d’emploi contient des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et appropriés.
Sécurité et avertissements Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures normales de lavage de la vaisselle. Veuillez garder à l'esprit les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Avant d'installer le lave-vaisselle, retirez le fusible de votre installation électrique ou ouvrez le disjoncteur.
Page 4
Sécurité et avertissements ● Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle domestique et gardez-les hors de portée des enfants. ● Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de lavage.
Page 5
Sécurité et avertissements ● Gardez la zone autour et sous votre appareil à l'abri de l'accumulation de matériaux combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons ou des produits chimiques. Consignes de sécurité ● Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle est en marche. Il existe un risque de pulvérisation d'eau chaude.
● Vérifiez que le câble d'alimentation est suffisamment long pour atteindre la prise. Si ce n'est pas le cas, il doit être remplacé par un technicien agréé Candy. Des rallonges ou des barres d'alimentation à prises multiples ne doivent pas être utilisées pour connecter le lave-vaisselle au secteur d’alimentation.
Consignes d’installation Dimensions du produit PLAN PROFILE FRONT...
Page 8
Consignes d’installation DIMENSIONS DU PRODUIT Hauteur totale du produit avec panneau supérieur en place 846 - 866** et panneau supérieur retiré* 816 - 836** Largeur totale du produit Profondeur totale du produit Profondeur de la porte ouverte 1185 (mesurée à partir de l'avant de la bande d’articulation) DIMENSIONS DU COFFRE D’INSTALLATION Hauteur intérieure de la cavité...
Consignes d’installation Préparation du coffre d’installation Préparation du produit et du coffre d’installation Le panneau supérieur peut être retiré pour s'adapter à la hauteur de la cavité sous le plan de travail. Voir les illustrations ci-dessous. Dévissez le panneau supérieur à l'arrière de chaque côté...
Page 10
Consignes d’installation IMPORTANT ! Pour éviter tout dommage au coffre d’installation à cause de la vapeur, contrôlez que toutes les pièces en bois nu entourant le lave-vaisselle sont étanchéifiées à l’aide d’une peinture à base d'huile ou de polyuréthane imperméable à l'humidité. IMPORTANT ! La prise de courant doit se situer dans un meuble...
Consignes d’installation Options de plomberie et d’évacuation. Déterminez lequel est le plus approprié Lave-vaisselle et tube vertical Ø 38 mm Si l'espace de fixation est limité, poussez le tuyau à travers le support tuyau de vidange à la hauteur requise étape 4 rayon min.
Consignes d’installation Lave-vaisselle utilisant un raccord de tuyau de vidange sur le siphon de l’évier/T à déchets L'installateur doit fournir raccord de tuyau de vidange approprié pour un T à déchets de 15 mm min Si l'espace de fixation est limité, poussez le tuyau à...
Consignes d’installation Raccorder le tuyau d'entrée à l'eau froide min. 10 Connecteur BSP ¾’’ Vérifiez que la rondelle en 180° caoutchouc fournie est installée Pas de à l'intérieur du raccord. fuites ! Serrer le raccord à l’aide d’une clé. Plomberie -- Raccord d'entrée de l'eau IMPORTANT ! ●...
Page 14
être connecté n'est pas appropriée à la fiche de l’appareil, le câble d'alimentation complet du lave-vaisselle doit être remplacé. Confiez cette intervention uniquement à un technicien Candy agréé. Ne pas modifier ou couper la fiche électrique. N'utilisez pas d'adaptateur, de rallonge ou de barre d'alimentation à...
Consignes d’installation Liste de contrôle final À remplir par l'installateur ● Vérifiez que toutes les pièces sont installées. ● Vérifiez que tous les panneaux et leurs pièces sont sécurisés et que les essais électriques de fin d’installation ont été effectués, conformément à la réglementation locale en vigueur pour ce type d’installation.
Description du produit 6. Étiquette d’identification 1. Panier supérieur 2. Bras de pulvérisation 7. Distributeur de détergent supérieur 3. Bras de pulvérisation inférieur 8. Distributeur de liquide de rinçage 4. Panier à couverts. 9. Réservoir à sel 5. Panier inférieur 10.
Vue d’ensemble des programmes Sur certains modèles sans chiffres 1. Bouton MARCHE/ARRÊT 7. Voyant liquide de rinçage 2. Bouton de SÉLECTION DU 8. Voyant du PROGRAMME PROGRAMME 3. Bouton de réinitialisation pour manque 9. Voyant de fonction supplémentaire de sel ou de liquide de rinçage 4.
Vue d’ensemble des programmes Sur certains modèles avec chiffres 1. Bouton MARCHE/ARRÊT 7. Affichage de l'heure et des informations 2. Bouton de SÉLECTION DU 8. Voyant de la fonction d'accélération PROGRAMME 3. Bouton DE DÉMARRAGE AVEC DÉLAI 9. Voyant de la fonction détergent en tablette 4.
Page 19
Vue d’ensemble des programmes Programmes Type de Programmes Type de résidus alimentaires chargement Normalement sale : Non fragile : soupes, œufs, sauces, pommes de Couverts de table, terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou 50°C 298 min vaisselle en verre frits Normalement sale : Non fragile : Universel...
Système d'adoucissement d'eau Pour assurer de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau douce. L'eau dure peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Avec le temps, la vaisselle en verre lavée à l'eau dure devient opaque et la vaisselle reste tachée ou recouverte d'un film blanchâtre.
Système d'adoucissement de l'eau Utilisation de sel spécial Dès que le voyant de faible teneur en sel est allumé sur l’écran, il faut ajouter du sel. Remplissez toujours avec du sel spécial immédiatement avant d'allumer l'appareil. Cela garantit que la solution saline spéciale qui déborde soit immédiatement lavée et qu’elle ne corrode pas le réservoir de rinçage.
Utilisation d'un liquide de rinçage Nous vous recommandons vivement d'utiliser régulièrement un liquide de rinçage liquide pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Le liquide de rinçage donne un aspect propre et étincelant sans stries au verre et à la porcelaine. De plus, cela empêche le métal de se ternir. Quand recharger le distributeur de liquide de rinçage Quand le niveau du liquide de rinçage est bas, l’affichage défilant indique AJOUTER LIQUIDE DE RINÇAGE pour vous rappeler de...
Ustensiles IMPORTANT ! Ne mettez jamais de matériaux hautement absorbants, tels que des éponges ou des serviettes, dans votre lave-vaisselle. Ne mettez pas de vaisselle ou de couverts souillés par des cendres de tabac, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture dans votre lave-vaisselle.
Chargement des ustensiles Si la vaisselle ou la batterie de cuisine est brûlée, roussie, collante ou sale à cause d’aliments très difficile à enlever, il est conseillé de la faire tremper pendant un certain temps avant de la mettre au lave-vaisselle ou de la pré-nettoyer avec un chiffon, sinon elle risque d’être difficile à...
Chargement des ustensiles Réglage du panier supérieur : IMPORTANT ! Avant de régler sa hauteur, assurez-vous que le panier est vide. Retirez : Replacez : Capuchon d'extrémité Rouleaux Rail Rail Capuchon Rouleaux d'extrémité Étendez complètement le panier supérieur et ouvrez les deux embouts en plastique à l'avant des rails.
Chargement des ustensiles Panier à couverts Mélanger les cuillères avec d'autres ► couverts pour éviter qu'elles ne restent collées les unes aux autres. Utilisez la grille pour séparer les ► couverts. Placez coutellerie avec ► poignées vers le bas pour de meilleurs résultats de lavage.
Ajout de détergent IMPORTANT ! N’utilisez que les détergents recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle. Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants et les personnes handicapées du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert.
Avant la première utilisation Comment configurer les paramètres de préférence de l'utilisateur des modèles à LED Pour la sélection des programmes, maintenez le doigt appuyé sur pendant environ 5 secondes pour saisir les paramètres de préférence de l'utilisateur. Les paramètres de préférence de l'utilisateur comprennent le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage de l'avertisseur sonore, le dosage du liquide de rinçage et le réglage du mode Mémo.
Page 29
Avant la première utilisation Comment configurer les paramètres de préférence de l'utilisateur des modèles À CHIFFRES Pour la sélection des programmes, appuyez et maintenez enfoncée la touche de sélection du pendant 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage de l’utilisateur. Le programme mode paramétrage de l’utilisateur comprend le réglage de la langue, le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage de l'avertisseur sonore, le réglage du liquide de rinçage et le réglage du mode...
Utilisation quotidienne Démarrer un programme 1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le lave-vaisselle. *L'écran affichera l'heure du programme de lavage 2. Appuyez sur pour sélectionner votre programme sur le panneau de commande du lave-vaisselle. 3.
Utilisation quotidienne Annuler un démarrage différé Lorsque l'heure de réservation courante est affichée pour 24h, ou une autre heure. Appuyez à nouveau sur la touche de réservation pour annuler la réservation. Annuler le délai de démarrage / programme 1. Appuyez sur ou sur pendant environ 3 secondes.
Entretien et nettoyage Au fil du temps, des résidus alimentaires ou des dépôts de calcaire peuvent s'accumuler à l'intérieur de votre lave-vaisselle. Ceux-ci peuvent en diminuer l'efficacité et les résidus alimentaires peuvent produire de mauvaises odeurs. Inspectez et nettoyez votre lave-vaisselle régulièrement. IMPORTANT! Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez toujours l’alimentation électrique de ●...
Entretien et nettoyage Pour retirer le filtre de vidange, tournez le filtre dans le sens inverse des ● aiguilles d'une montre pour le libérer, puis soulevez-le. Une fois le filtre de vidange retiré, vous pouvez soulever la plaque de filtration. ●...
Entretien et nettoyage Nettoyage du bras de pulvérisation central Pour retirer le bras de pulvérisation central, dévissez soigneusement son écrou de ● blocage. Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remontez- ● IMPORTANT! Assurez-vous de serrer fermement l'écrou de blocage du bras de pulvérisation central sur le tube d'alimentation en eau.
Dépannage Vous devriez être en mesure de résoudre de nombreux problèmes par vous-mêmes, sans l’aide d’un expert. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. ATTENTION Avant l’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de ●...
Page 36
Dépannage Codes d’erreur affichés Problème Cause possible Solution envisageable Ouvrez le robinet d’eau. Remarque : Lorsque l'erreur est Le robinet d'eau est fermé. résolue, éteignez l'appareil et redémarrez le programme. Le tuyau d'entrée d'eau a un Vérifiez que la position du tuyau coude ou est entortillé.
Page 37
Dépannage Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution envisageable Les filtres sont bouchés. De l'eau coule de l'appareil. Assurez-vous que les filtres sont Les filtres ne sont pas correctement assemblés et correctement assemblés et installés. installés.
Page 38
Dépannage Problème Cause possible Solution envisageable Augmenter la quantité de liquide La dose de liquide de rinçage est Essuyez les taches de rinçage libérée. trop faible. de gouttes d'eau sur les verres et la Qualité du liquide de rinçage ou Produit de nettoyage trop vieux ;...
Données techniques Fiche produit (selon EU 1059/2010) Candy Nom ou marque des fournisseurs Identifiant du modèle du fournisseur CDPH 1L952W CDPH 1L952X CDPH 1L949W CDPH 1L949X Capacité nominale dans les réglages standards Classe d'efficacité énergétique 1) Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2) Consommation d'énergie (Et) du...
Page 40
Données techniques Fiche produit (selon EU 1059/2010) Candy Nom ou marque des fournisseurs Identifiant du modèle du fournisseur CDPH 2L949W CDPH 2L949X CDPH 2L1049W CDPH 2L1047X Capacité nominale dans les réglages standards Classe d'efficacité énergétique 1) Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2) Consommation d'énergie (Et) du...
Page 41
Données techniques Fiche produit (selon EU 1059/2010) Candy Nom ou marque des fournisseurs Identifiant du modèle du fournisseur CDPH 2D947W CDPH 2D947X Capacité nominale dans les réglages standards Classe d'efficacité énergétique 1) Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2) Consommation d'énergie (Et) du...