Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Shop Vac SS14-350A Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Shop Vac SS14-350A Find Your Shop Vac Vacuum Cleaner Parts - Select From 487 Models -------- Manual continues below --------...
Page 3
4. Replace tank cover, and apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place. make sure all lid latches are clamped securely. NOTE: mAny mORe uSefuL TOOLS ARe AVAILABLe AT yOuR LOCAL deALeR OR ShOP-VAC ®...
Page 4
CASTER SySTEM ASSEMBLy 4. Insert casters into bottom of rear caster dolly by placing stem of caster into holes provided. Apply pressure and twisting motion until casters snap into place (figure 25). Not all units are equipped with the same caster system. Follow the instruc- 5.
Page 5
As the level of the liquid rises in the tank, an internal float rises until it seats itself 5-8 U.S. Gal (18.9-30.3L) 90671/ 90661/ 90585/ FOAM FILTER SLEEVE fits most Shop-Vac ® against a seal at the intake of the motor, shutting off suction. When this happens, the motor will 10-14 U.S. Gal (37.8-53L) 90672/ 90662/ Wet/Dry Vacuum.
Page 6
Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day lim- ited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge.
Page 7
été tombé, endommagé, laissé à 19. ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol lorsque vous avez fini votre travail l’extérieur ou plongé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour obtenir de l’aide. de nettoyage. Il pourrait faire trébucher quelqu’un.
Page 8
Assemblez-les comme suit : REMARqUE : de nOmBReuX AuTReS OuTILS uTILeS SOnT dISPOnIBLeS CheZ VOTRe dÉTAILLAnT LOCAL Ou SuR Le SITe WeB de ShOP-VAC ASSEMBLAGE DU SySTÈME DE ROULETTES Tous les appareils ne sont pas équipés du même système de roulettes.
Page 9
à partir de notre site Web, www.shopvac.com, en contactant notre Service à la clientèle ou sur le filtre, jusqu’à ce qu’il se trouve sur les arêtes du logement du couvercle auprès de votre distributeur local Shop-Vac (figure 55). Le filtre réutilisable pour déchets secs devrait toujours être placé...
Page 10
PROTECTION OCULAIRE POUR VOUS PROTÉGER DES CAILLOUX OU DES manuel d'utilisation. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou de location, une garan- tie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en DÉBRIS SOULEVÉS PAR LA SOUffLERIE OU qUI POURRAIENT RICOCHER bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement...
Page 11
él. contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. 6. no jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre 21.
Page 12
NOTA: dISPOne de muChAS mÁS heRRAmIenTAS ÚTILeS en Su dISTRIBuIdOR LOCAL O en (figura 23) y cuatro tornillos. ensamble como se indica a continuación: ® eL SITIO WeB de ShOP-VAC ENSAMBLADO DE LA RUEDA No todas las unidades vienen equipadas con el mismo sistema de ruedas.
Page 13
54), deslice el anillo de montaje hacia abajo sobre el filtro hasta que el anillo se ® de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac posicione contra los montantes del alojamiento de la tapa (figura 55). el filtro para aspiración de sólidos reutilizable siempre debe estar en posición sobre la...
Page 14
Si este producto se utilizara para fines OCULAR PARA EVITAR qUE LAS PIEDRAS O ESCOMBROS ENTREN EN comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation CONTACTO CON LOS OjOS O LA CARA AL SER DESPEDIDOS, LO qUE garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno.