Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Shop Vac SS14-300A Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Shop Vac SS14-300A Find Your Shop Vac Vacuum Cleaner Parts - Select From 487 Models -------- Manual continues below --------...
Page 3
4. Replace tank cover, and apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place. make sure all lid latches are clamped securely. NOTE: mAny mORe uSefuL TOOLS ARe AVAILABLe AT yOuR LOCAL deALeR OR ShOP-VAC ®...
Page 4
CASTER SySTEM ASSEMBLy 4. Insert casters into bottom of rear caster dolly by placing stem of caster into holes provided. Apply pressure and twisting motion until casters snap into place (figure 25). Not all units are equipped with the same caster system. Follow the instruc- 5.
Page 5
Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct oper- 4. Gently wring out excess water, blot foam sleeve with a clean towel, and allow to dry. The ating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge.
Page 6
été tombé, endommagé, laissé à 19. ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol lorsque vous avez fini votre travail l’extérieur ou plongé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour obtenir de l’aide. de nettoyage. Il pourrait faire trébucher quelqu’un.
Page 7
(figure 23) et quatre vis sont compris avec votre aspirateur pour dechets secs et I = MARCHE, O = ARRÊT humides. Assemblez-les comme suit : REMARqUE : de nOmBReuX AuTReS OuTILS uTILeS SOnT dISPOnIBLeS CheZ VOTRe dÉTAILLAnT LOCAL Ou SuR Le SITe WeB de ShOP-VAC md : WWW.SHOPVAC.COM (É.-U.), WWW.SHOPVAC.CA (CANADA).
Page 8
à partir de notre site Web, www.shopvac.com, en contactant notre Service à la clientèle pour déchets secs (figure 40), faites glisser l’anneau de montage vers le bas, ou auprès de votre distributeur local Shop-Vac sur le filtre, jusqu’à ce qu’il se trouve sur les arêtes du logement du couvercle (figure 41).
Page 9
Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou de location, une garan- d’alimentation dans la prise murale et mettez l’appareil en marche. tie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en Avec drain de vidange de cuve bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement...
Page 10
él. contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. 6. no jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre 21.
Page 11
NOTA: dISPOne de muChAS mÁS heRRAmIenTAS ÚTILeS en Su dISTRIBuIdOR LOCAL O en (figura 23) y cuatro tornillos. ensamble como se indica a continuación: ® eL SITIO WeB de ShOP-VAC : WWW.SHOPVAC.COM (E.U.A.), WWW.SHOPVAC.CA (CANADÁ). ENSAMBLADO DE LA RUEDA No todas las unidades vienen equipadas con el mismo sistema de ruedas.
Page 12
Para sacar el filtro con el fin de limpiarlo, extraiga el anillo de montaje y filtro del alojamiento de la tapa (figura mento de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac ®...
Page 13
Si este producto se utilizara para fines Sin drenaje del depósito comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando la cubierta del depósito. Para vaciarlo, garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante apague el motor y desconecte el enchufe de la toma de corriente de pared.