Sommaire des Matières pour LUCCI Air AIRFUSION CLIMATE II
Page 1
LUCCI AIRFUSION CLIMATE II DC CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. VER 1.5- MUTI (04/2019)
Page 2
Airfusion Climate II Installation Instructions CONTENTS Installation Instruction Manual ..................... 2 Installationsanleitung ......................14 Guide d’installation.........................25 Manual de instrucciones de instalación.................36 Manuale delle istruzioni di installazione.................47 Installatiehandleiding......................58 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................69 Contact: Beacon International Ltd Hong Kong Head Office: Suite 1, 66/FL, The Center, 99 Queens Road, Central, Hong Kong...
Page 3
Airfusion Climate II Installation Instructions CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE Thankyou for purchasing the latest in energy saving ceiling fans. This fan runs on DC (direct current) power which gives it the benefit of being super energy efficient whilst still maintaining high volume air-movement and silent operation.
Page 4
Airfusion Climate II Installation Instructions Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all- pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
Page 5
Airfusion Climate II Installation Instructions BEFORE INSTALLATION Unpack your fan and check contents. You should have the following: Fig. 1 mounting bracket x 1 Remote transmitter with holder x 1 set Fan assembly with hanger cover, down rod, Extra Motor screws x 1 (not shown)
Page 6
Airfusion Climate II Installation Instructions INSTALLING THE FAN TOOLS REQUIRED: Phillips / flat head screwdriver Pair of pliers Adjustable spanner Step ladder Wire cutter Wiring, supply cable as required by local provincial and national wiring codes and regulations. INSTALLING THE MOUNTING BRACKET The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are 300mm spacing from the tip of the blade to the nearest objects or walls.
Page 7
Airfusion Climate II Installation Instructions HANGING THE FAN MOTOR ASSEMBLY Lift the fan assembly onto mounting bracket. Fig. 4 Ensure the notch of the ball joint is positioned on the stopper of the mounting bracket to prevent the fan from rotating when in operation.
Page 8
Airfusion Climate II Installation Instructions INSTALLING THE CANOPY COVER Loosen 2 screws from the bottom of the mounting bracket. Slide the canopy up to the mounting bracket and place the key hole on the canopy over the screw on the mounting bracket, turn the canopy until it locks in place at the narrow section of the key holes and secure it by tightening the two set screws.
Page 9
Airfusion Climate II Installation Instructions LIGHT KIT Installation (Light kit - optional) Note: Light kit must be installed by a licensed electrician. Note: The light kit is available for selected ceiling fan models and as an optional light kit. 1. Remove the bottom cover from the shaft.
Page 10
Airfusion Climate II Installation Instructions The fan operates at highest speed in REVERSE mode automatically for approximately 2 minutes and then operates in FORWARD mode for approximately 2 minutes. During the paring process, DO NOT TOUCH THE REMOTE FOR 4-5 MINUTES.
Page 11
Airfusion Climate II Installation Instructions Remote Control Buttons ○ 1 - FAN SPEED CONTROL BUTTON: Fig. 12 ○ There are 6 available speeds. button is for the lowest ○ speed, and VI button is for the fastest speed. NOTE: when you turn on the fan for the first time or switch the main power to the controller, you need to start the fan on hight ○...
Page 12
Airfusion Climate II Installation Instructions If the fan runs at the highest speed continuously, it means the wiring of the installation is correct. When the fan operates on high speed only or fails to operate in reverse function or any other command/s, it is recommended to repair the communication pairing of the remote and receiver.
Page 13
Airfusion Climate II Installation Instructions Re-configure the factory default DIP switches setting in the remote so that the receiver and remote (transmitter) communication is on a different channel. The four DIP switches can be set in any (up or down) resting position with an aid of a pen tip or small screw driver as shown below.
Page 14
Airfusion Climate II Installation Instructions NOISE: When it is quiet (especially at night) you may hear occasional small noises. Slight power fluctuations and frequency signals superimposed in the electricity for off-peak hot water control, may cause a change in fan motor noise. This is normal.
Page 15
Airfusion Climate II Installation Instructions WIR GRATULIEREN ZUM KAUF DIESES GERÄTES Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses mit der neuesten Stromspartechnologie ausgerüsteten Ventilators. Dieser Ventilator wird mit DC Gleichstrom (Direct Current) betrieben, wodurch das Gerät extrem viel Strom spart, aber dennoch eine hohe Ventilator-Effizienz und ein leiser Betrieb des Gerätes erzielt werden.
Page 16
Airfusion Climate II Installation Instructions VOR DER INSTALLATION Packen Sie Ihren Ventilator aus, und überprüfen Sie den Packungsinhalt. In der Verkaufspackung sollten sich die folgenden Komponenten befinden: Abb. 1 Halterung x 1 Fernbedienung mit Wandhalterung x 1 set Ventilator-Einheit Abdeckung für...
Page 17
Airfusion Climate II Installation Instructions BENÖTIGTE WERKZEUGE BENÖTIGTE WERKZEUGE: Phillips-/Schlitzschraubenzieher Zange Verstellbarer Schraubenschlüssel Stehleiter Kabelzange Kabel, Zuleitungskabel gemäß den ö rtlichen, nationalen und regionalen Vorschriften mit entsprechender Kodierung. INSTALLATION DER HALTERUNG Der Deckenventilator muss an einem Ort installiert werden, wo die Flügelspitzen mindestens einen Abstand von 30cm zum nächsten Gegenstand oder der Wand haben.
Page 18
Airfusion Climate II Installation Instructions ANHÄNGEN DES VENTILATOR-MOTORGEHÄUSES Heben Sie das Ventilatorgehäuse mit Hängestange an und hängen Sie diese in die Halterung ein. Abb.4 Stellen Sie sicher, dass die Nut der Kugelgelenkverbindung mit dem Anschlag der Halterung in Kontakt ist, um den Ventilator daran zu hindern sich zu verdrehen.
Page 19
Airfusion Climate II Installation Instructions INSTALLATION DER MANSCHETTE UND ABDECKUNG Lösen Sie die Schrauben an der Unterseite der Deckenhalterung. Schieben Sie die Manschette über die Deckenhalterung, platzieren Sie die Schraubenlö cher über den Schrauben in der Deckenhalterung, und drehen Sie die Manschette bis die Schrauben in den schmalen Abschnitten der Schraubenlöcher sitzen.
Page 20
Airfusion Climate II Installation Instructions LICHTBAUSATZ Installation (Lichtbausatz - optional) Hinweis: Der Lichtbausatz muss von einem zugelassenen Elektriker installiert werden. HINWEIS: Lichtbausatz für einige Deckenventilatormodelle zusätzlicher Lichtbausatz verfügbar. Nehmen Sie die untere Abdeckung vom Schaft ab. Entfernen Aufschrumpfisolierung Kabelanschluss. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung für die Installation des Lichtbausatzes.
Page 21
Airfusion Climate II Installation Instructions Schalten Sie beide Deckenventilatoren 1 und 2 mittels des Schalters für die Netzstromversorgung aus. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs für den Sender, um die DIP-Schalter freizulegen. Diese Fernbedienung wird Sender 2. ...
Page 22
Airfusion Climate II Installation Instructions ZUR VENTILATORSTEUERUNG WIEDER EINSCHALTEN; DANN MÜSSEN SIE ZUERST DIE VENTILATOR- ○ BETRIEBSSTUFE “ VI ” EINSTELLEN; UND DANN KÖNNEN SIE ANSCHLIESSEND EINE NIEDRIGERE BETRIEBSSTUFE EINSTELLEN. DER DC-MOTOR DES VENTILATORS BENÖTIGT CA. 5-10 SEKUNDEN, UM AUF DIE EINSTELLUNG EINER...
Page 23
Airfusion Climate II Installation Instructions Installation korrekt ausgeführt wurde. Wenn der Ventilator nur in der höchsten Betriebsstufe funktioniert, oder wenn die Laufrichtung nicht umgeschaltet werden kann, dann sollten Sie die Fernbedienung und den Empfänger erneut synchronisieren. Bitte beachten Sie dazu die nachfolgenden Hinweise: Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung der Fernbedienung ab, und überprüfen Sie die Einstellungen neben dem...
Page 24
Airfusion Climate II Installation Instructions Alle DIP-Schalter des Ventilators befinden sich in der Werkseinstellung in der oberen Position. Sie können die DIP- Schalter in 16 unterschiedliche Einstellungen bringen (Beispiel: auf-auf-ab-ab). Bitte wiederholen Sie anschließend die Schritte (A)~(C), um die Funktion zu überprüfen.
Page 25
Airfusion Climate II Installation Instructions eingeblendet werden, können das Motorgeräusch des Ventilators verändern. Dies ist normal. Bitte haben Sie Geduld. Nach einer „Einlaufzeit“ von 24 Stunden, verschwinden die meisten durch einen neuen Ventilator erzeugten Geräusche. Die Herstellergarantie deckt reale Mängel ab, die auftreten können, jedoch KEINE geringfügigen Beanstandungen, wie zum Beispiel ein hörbar laufender Motor –...
Page 26
Airfusion Climate II Installation Instructions FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT Félicitations pour l’achat de ce ventilateur dernier cri en termes d’économie d’énergie. Ce ventilateur fonctionne sur alimentation CC (courant continu) ce qui lui procure l’avantage d’une grande efficience énergétique tout en conservant un grand volume de circulation d’air et une utilisation silencieuse.
Page 27
Airfusion Climate II Installation Instructions AVANT L'INSTALLATION Déballez votre ventilateur et vérifiez les contenus. Vous devriez avoir ce qui suit : Fig. 1 support de montage x 1 Emetteur à distance avec support x 1 ensemble Ensemble du ventilateur avec protection de Vis du moteur supplémentaires x 1 (non...
Page 28
Airfusion Climate II Installation Instructions OUTILS NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES : Tournevis Phillips / tête plate Paire de pince Clé universelle Escabeau Coupe-fil Le câblage et le câble d’alimentation doivent être aux normes des codes et règlements régionaux et nationaux concernant le câblage.
Page 29
Airfusion Climate II Installation Instructions SUSPENSION DE L’ASSEMBLAGE DU MOTEUR DE VENTILATEUR Soulevez l’assemblage moteur sur le crochet de montage. Illustration 4 Assurez-vous que la boule d’encoche est positionnée sur le bouchon du crochet de fixation pour empêcher le ventilateur de tourner lorsqu’il fonctionne.
Page 30
Airfusion Climate II Installation Instructions INSTALLATION DE LA PROTECTION DE BALDAQUIN Desserrez les deux vis du dessous du crochet de fixation. Faites coulisser le baldaquin sur le crochet de fixation et placez le trou de verrouillage sur le baldaquin sur la vis sur le crochet de fixation, tournez le baldaquin jusqu'à...
Page 31
Airfusion Climate II Installation Instructions Installation du kit d’éclairage (kit d’éclairage – facultatif) Note: le kit d’éclairage doit être installé par un électricien agréé. NOTE: le kit d’éclairage est disponible pour les modèles de ventilateur pour plafond sélectionnés et en tant que kit d’éclairage facultatif.
Page 32
Airfusion Climate II Installation Instructions Changez la position des micro-interrupteurs dans la télécommande 2, afin qu’elle soit différente de celle de la télécommande 1. Installez la pile 12V CC dans le compartiment. Assurez-vous que la polarité de la pile est correcte.
Page 33
Airfusion Climate II Installation Instructions UN DÉLAI DE 5-10 SECONDES EST NÉCESSAIRE POUR PERMETTRE AU VENTILATEUR CC DE RÉPONDRE À LA TÉLÉCOMMANDE SUR CHAQUE VITESSE OU LA SÉLECTION DE DIRECTION DE VENTILATEUR, CAR LE VENTILATEUR CC CONTIENT UN CONTROLE DE CAPTEUR QUI COMMANDE LA PUISSANCE DU MOTEUR.
Page 34
Airfusion Climate II Installation Instructions ventilateur ne fonctionne qu’à grande vitesse, ou ne peut pas fonctionner en sens inverse ou ne répond pas aux autres commandes, il est recommandé de coupler de nouveau la télé commande et le récepteur. Veuillez suivre les étapes ci- dessous : Enlevez le couvercle de pile de la télé...
Page 35
Airfusion Climate II Installation Instructions changer la position des micro-interrupteurs à votre guise avec 16 options au choix. (par exemple haut-haut-bas- bas). Veuillez répéter les étapes (A)-(C) pour vérifier le fonctionnement. Si les problèmes persistent encore après avoir suivi les points (A) a (D), et que vous ne pouvez toujours pas contrôler correctement, alors veuillez vous référer au numéro de la ligne d’assistance de la garantie Lucci ou contacter le point de...
Page 36
Airfusion Climate II Installation Instructions NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Le nettoyage périodique de votre ventilateur de plafond est la seule maintenance requise. Utilisez une brosse douce ou un chiffon anti-peluche pour éviter de rayer la finition peinte. Coupez l’alimentation électrique quand vous le faites.
Page 37
Airfusion Climate II Installation Instructions FELICITACIONES POR SU COMPRA Felicitaciones por la compra de lo má s reciente en ventiladores de techo de ahorro energético. Este ventilador funciona con corriente continua (CC) que le proporciona el beneficio de ser súper eficiente energéticamente mientras mantiene al mismo tiempo un alto volumen de movimiento de aire y un funcionamiento silencioso.
Page 38
Airfusion Climate II Installation Instructions ANTES DE INSTALAR Desempaque su ventilador y compruebe el contenido. Deberá tener lo siguiente: Dib. 1 Soporte de montaje x 1 Transmisor remoto con soporte de x 1 juego Conjunto de ventilador con la cubierta de la Tornillos adicionales del motor x 1 (no se suspensión, barra inferior, cobertura de la copa y...
Page 39
Airfusion Climate II Installation Instructions HERRAMIENTAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador Phillips / de cabeza plana Alicates Llave Inglesa Escalera Alicates de cortar Cableado, cable de alimentación según requieran los códigos y reglamentos de cableado provinciales y nacionales. INSTALAR EL SOPORTE DE MONTAJE El ventilador deberá...
Page 40
Airfusion Climate II Installation Instructions COLGAR EL MÓDULO DE MOTOR DE VENTILADOR Levante el módulo de ventilador sobre el soporte de montaje, Dibujo 4. Asegúrese de que la muesca de la junta esférica está colocada sobre la placa de asiento del soporte de montaje para evitar que ventilador gire cuando está...
Page 41
Airfusion Climate II Installation Instructions INSTALAR LA CUBIERTA DEL DOSEL Afloje 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje. Deslice la cubierta hacia el soporte de montaje y coloque el agujero de chaveta del dosel sobre el tornillo del soporte de montaje, gire el dosel hasta que encaje posición en la sección estrecha de los agujeros, asegúrelo...
Page 42
Airfusion Climate II Installation Instructions Instalación de KIT de LUZ (kit de luz - opcional) Nota: El kit de luz debe ser instalado por un electricista autorizado. NOTA: El juego de luces está disponible para los modelos de ventilador de techo seleccionados y como un juego de luces opcional.
Page 43
Airfusion Climate II Installation Instructions Instale una pila de 12V CC en el compartimiento. Asegúrese que las polaridades de la pila son correctas. Conecte la corriente al receptor 2. Mantenga DESCONECTADO el receptor 1. (Cada ventilador de techo deberá...
Page 44
Airfusion Climate II Installation Instructions ○ 2 - BOTÓN DE APAGADO DE VENTILADOR: Pulse el botón para apagar el ventilador ○ 3 - BOTÓN DE FUNCIÓN REVERSA: Pulse el botó n para activar la función de cambio de dirección de funcionamiento. El ventilador deberá de estar en funcionamiento para activar la función de cambio de dirección.
Page 45
Airfusion Climate II Installation Instructions mando funciona correctamente. Desconecte la corriente del receptor durante má s de 30 segundos y vuelva a conectarla. Pulse y mantenga presionado el botón de configuración “SET” del mando a distancia durante 6 segundos dentro de los 60 segundos de haber dado la corriente al receptor.
Page 46
Airfusion Climate II Installation Instructions Por favor, repita los pasos (A)~(C) para comprobar la función. Si los problemas persisten después de seguir los pasos (A) a (D), y todaví a no hay control, entonces por favor contacte con el número de la lí nea de servicio al cliente de Lucci o con el detallista de productos Beacon Lighting mas cercano para obtener nuevo mando a distancia o transmisor.
Page 47
Airfusion Climate II Installation Instructions CUIDADO Y MANTENIMIENTO: La limpieza periódica de su ventilador de techo es el único mantenimiento que se requiere. Utilice un cepillo blando o un pañ o sin pelusa para no arañar el acabado de pintura. Por favor, corte la corriente cuando haga esto.
Page 48
Airfusion Climate II Installation Instructions COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO Congratulazioni per aver acquistato il più avanzato ventilatore a soffitto a risparmio energetico. Questo ventilatore funziona a corrente DC (corrente continua) pertanto ha il vantaggio di essere super efficiente dal punto di vista energetico, pur garantendo un elevato movimento di volume d'aria e un funzionamento silenzioso.
Page 49
Airfusion Climate II Installation Instructions PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore e verificare il contenuto. Il contenuto deve essere il seguente: Fig. 1 Staffa di montaggio x 1 Telecomando con supporto x 1 set Gruppo ventilatore con copri attacco, barra Viti extra per motore x 1 (non in figura)
Page 50
Airfusion Climate II Installation Instructions STRUMENTI NECESSAR STRUMENTI NECESSARI: Cacciavite a testa piatta / Phillips Paio di pinze Chiave inglese Scala a libro Pinza tagliafili Cavi elettrici conformi alle normative nazionali. INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO Il ventilatore deve essere installato in una posizione tale da avere uno spazio libero di 300 mm tra la punta della pala e l'oggetto o parete più...
Page 51
Airfusion Climate II Installation Instructions APPENDERE IL CORPO MOTORE DEL VENTILATORE Sollevare il corpo del ventilatore alla staffa di montaggio. Fig.4 Assicurarsi che la tacca del giunto sia posizionata sullo stopper della staffa di montaggio per impedire al corpo del ventilatore di ruotare durante il funzionamento.
Page 52
Airfusion Climate II Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL COPERCHIO DELLA CALOTTA Allentare 2 viti dal fondo della staffa di montaggio. Far scorrere la calotta fino alla staffa di montaggio e posizionare i fori chiave sulla calotta in corrispondenza della vite sulla staffa di montaggio, quindi ruotare la calotta finché...
Page 53
Airfusion Climate II Installation Instructions Installazione kit LUCE (kit luce opzionale) Nota: il kit luce deve essere installato da un elettricista qualificato. NOTA: il kit luce è disponibile per dei modelli selezionati di ventilatori da soffitto e come kit luce opzionale.
Page 54
Airfusion Climate II Installation Instructions Inserire la batteria 12VDC nel vano. Si prega di assicurarsi che la polarità della batteria sia corretta. Accendere il ricevitore 2. Tenere spento il ricevitore 1. (Ogni ventilatore a soffitto deve avere il proprio interruttore di isolamento, in modo che solo il ventilatore a soffitto che deve essere abbinato al trasmettitore sia acceso).
Page 55
Airfusion Climate II Installation Instructions Premere il pulsante per spegnere il ventilatore ○ 3 - PULSANTE DI INVERSIONE: Premere il pulsante per invertire il senso di rotazione. Il ventilatore deve essere in funzione per attivare la funzione di inversione. ○...
Page 56
Airfusion Climate II Installation Instructions batteria sia installata correttamente e l'indicatore luminoso a LED rosso lampeggi. Ciò significa che il telecomando funziona correttamente. Spegnere l'alimentazione principale del ricevitore per più di 30 secondi e riaccenderlo. Premere e tenere premuto il pulsante SET del telecomando per 6 secondi entro 60 secondi dall'accensione del ricevitore.
Page 57
Airfusion Climate II Installation Instructions Si prega di ripetere i passi da (A) a (C) per verificare il funzionamento. Se i problemi persistono dopo aver seguito i punti da (A) a (D), e non è ancora possibile comandare il ventilatore, si prega di contattare telefonicamente il servizio di garanzia Lucci o rivolgersi al più...
Page 58
Airfusion Climate II Installation Instructions PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia periodica del ventilatore è l'unica operazione di manutenzione necessaria. Utilizzare una spazzola morbida o un panno privo di pelucchi per evitare di graffiare la finitura. Disattivare l'alimentazione elettrica prima della pulizia.
Page 59
Airfusion Climate II Installation Instructions GEFELICITEERD MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met uw aankoop van een van de laatste nieuwe energiebesparende plafondventilatoren. Deze ventilator werkt met gelijkstroom (DC, Direct Current), wat het voordeel heeft dat de ventilator energiezuinig werkt, terwijl hij toch een grote hoeveelheid lucht verplaatst en stil werkt.
Page 60
Airfusion Climate II Installation Instructions VOOR DE INSTALLATIE Pak de ventilator uit en controleer de inhoud. U moet de volgende elementen hebben: Afb. 1 ophanghaak x 1 Afstandsbediening met houder x 1 set Assemblagekit hangerbehuizing, staaf, Extra Motorschroeven x 1 (niet op illustratie)
Page 61
Airfusion Climate II Installation Instructions BENODIGD GEREEDSCHAP BENODIGD GEREEDSCHAP: Phillips / Platkopschroevendraaier Tang Regelbare spanner Trapladder Draadsnijder Bedrading, toevoerkabel zoals vereist door de plaatselijke, provinciale en nationale wetgeving en reglementeringen inzake de bedrading. INSTALLATIEVAN DE MONTAGEBEUGEL De plafondventilator moet worden geï nstalleerd op een plaats waar de bladen een ruimte hebben van 3000 mm van de bladuiteinden tot de dichtstbijzijnde voorwerpen of muren.
Page 62
Airfusion Climate II Installation Instructions OPHANGING VAN DE GEASSEMLBLEERDE VENTILATORMOTOR Til de ventilatorassemblage op de montagebeugel. Afb. 4 Zorg ervoor dat de nok van het kogelgewricht zich op de stopper van de montagebeugel bevindt om te vermijden dat de ventilator begint te roteren als hij werkt. Afb. 5 Afb.
Page 63
Airfusion Climate II Installation Instructions INSTALLEER DE AFDEKKAP Maak de 2 schroeven aan de onderzijde van de montagebeugel los. Schuif de kap op de montagebeugel en plaats het sleutelgat in de kap over de schroef op de montagebeugel.
Page 64
Airfusion Climate II Installation Instructions LICHTSET Installatie (Lichtset- optioneel) Opmerking: De lichtset moet door een gekwalificeerde elektricien geï nstalleerd worden. OPMERKING: lichtset bestaat voor aantal ventilatormodellen en al seen optionele lichtset. 1. Verwijder de behuizing aan de onderkant. 2. Verwijder de flexibele buis uit de bedradingsconnector.
Page 65
Airfusion Climate II Installation Instructions Installeer de batterij van 12VDC in het compartiment. Controleer of de polariteit van de batterij correct is. Zet de stroom aan naar ontvanger 2.Houd de stroom naar ontvanger 1 uitgeschakeld (OFF). (Elke plafondventilator moet zijn eigen isolatieschakelaar hebben, zodat alleen de plafondventilator die aan de zender moet worden gekoppeld, AAN (ON) staat.
Page 66
Airfusion Climate II Installation Instructions ○ 2 - KNOPVENTILATOR UIT: Druk op de knop om de ventilator uit te schakelen ○ 3 - KNOPVOOR OMGEKEERDE WERKING: Druk op de knop om de werking in omgekeerde richting te activeren. De ventilator moet In werking zijn om de omgekeerde richting tte kunnen activeren.
Page 67
Airfusion Climate II Installation Instructions Schakel de stroomvoorziening naar de ontvanger gedurende meer dan 30 seconden uit en schakel de stroom naar de ontvanger dan opnieuw aan. Druk de SET-knop van de afstandsbedieninggedurende6seconden in en binnen de 60 seconden nadat de stroom naar de ontvanger is ingeschakeld.
Page 68
Airfusion Climate II Installation Instructions Gelieve de stappen (A)~(C) te herhalen om de werking te controleren. Als de problemen zich nog steeds voordoen nadat u de punten (A) tot (D) hebt uitgevoerd en u kunt de ventilator nog steeds niet regelen, bel dan naar het servicenummer van Lucci of neem contact op met uw verdeler van Beacon Lighting voor een nieuwe afstandsbediening of voor een nieuwe zender.
Page 69
Airfusion Climate II Installation Instructions REINIGING EN ONDERHOUD: Uw plafondventilator moet alleen nu en dan worden schoongemaakt. Maak de ventilator alleen schoon met een zachte borstel of een pluisvrije doek om krassen op het geverfd oppervlak te vermijden. Sluit de stroom af voordat u de ventilator schoonmaakt.
Page 70
Airfusion Climate II Installation Instructions ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Συγχαρητήρια για την αγορά ενός ανεμιστήρα οροφής τελευταίας τεχνολογίας όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση. Ο ανεμιστήρας που αγοράσατε λειτουργεί με συνεχές ρεύμα (DC), έτσι ώστε να παρέχει εξαιρετική ενεργειακή απόδοση...
Page 71
Airfusion Climate II Installation Instructions ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αποσυσκευάστε τον ανεμιστήρα και ελέγξτε τα εξαρτήματα που περιέχει η συσκευασία. Θα πρέπει να υπάρχουν τα ακόλουθα: Εικ. 1 Στοιχείο ανάρτησης x 1 Τηλεχειριστήριο με βάση x 1 σετ Συναρμολογημένος ανεμιστήρας με κάλυμμα...
Page 72
Airfusion Climate II Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Κατσαβίδι Phillips / ίσιο κατσαβίδι Πένσα Γαλλικό κλειδί Σκάλα Κόφτης Ηλεκτρικό καλώδιο, σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ορίζουν οι κατά τόπους κανονισμοί για τις ηλεκτρικές καλωδιώσεις. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ...
Page 73
Airfusion Climate II Installation Instructions ΚΡΕΜΑΣΜΑ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Κρεμάστε το συγκρότημα του ανεμιστήρα στο στοιχείο ανάρτησης. Εικ. 4 Βεβαιωθείτε ότι η εγκοπή στον σφαιρικό σύνδεσμο είναι ευθυγραμμισμένη με το στοπ στο στοιχείο ανάρτησης, ώστε να μην περιστρέφεται ο ανεμιστήρας κατά τη λειτουργία. Εικ. 5 Στοιχείο...
Page 74
Airfusion Climate II Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΠΛΑΦΟΝΙΕΡΑΣ Χαλαρώστε τις 2 βίδες στο κάτω μέρος του στοιχείου ανάρτησης. Περάστε την πλαφονιέρα πάνω στο στοιχείο ανάρτησης και εφαρμόστε την εγκοπή της πλαφονιέρας πάνω από τη βίδα στο στοιχείο ανάρτησης. Περιστρέψτε την πλαφονιέρα μέχρι να ασφαλίσει στο στενό τμήμα των...
Page 75
Airfusion Climate II Installation Instructions Τοποθέτηση ΣΕΤ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ (Σετ φωτιστικού - προαιρετικό) Εικ. 10 θερμοσυρρικνού Σημείωση: Η εγκατάσταση του φωτιστικού πρέπει να πραγματοποιηθεί από μενος σωλήνας πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο. Σημείωση: Το φωτιστικό είναι διαθέσιμο για ορισμένα μοντέλα του ανεμιστήρα και ως προαιρετικό εξάρτημα.
Page 76
Airfusion Climate II Installation Instructions Ο ανεμιστήρας θα λειτουργήσει αυτόματα στην υψηλότερη ταχύτητα με ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ φορά για περίπου 2 λεπτά και μετά θα λειτουργήσει με ΚΑΝΟΝΙΚΗ φορά για περίπου 2 λεπτά. Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ 4-5 ΛΕΠΤΑ.
Page 77
Airfusion Climate II Installation Instructions Κουμπιά τηλεχειριστηρίου ○ 1 - ΚΟΥΜΠΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ: Εικ. 12 ○ Υπάρχουν 6 διαθέσιμες ταχύτητες. Το κουμπί είναι για ○ τη χαμηλότερη ταχύτητα και το κουμπί VI είναι για την υψηλότερη ταχύτητα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν θα ενεργοποιήσετε για πρώτη φορά τον...
Page 78
Airfusion Climate II Installation Instructions Απώλεια ελέγχου - Ο ανεμιστήρας λειτουργεί μόνο στην υψηλή ταχύτητα μετά την εγκατάσταση. Απώλεια ελέγχου - Ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί αντίστροφα μετά την εγκατάσταση. Απώλεια ελέγχου - Το τηλεχειριστήριο δεν επικοινωνεί με τον δέκτη.
Page 79
Airfusion Climate II Installation Instructions τηλεχειριστήριο και θα μπορείτε να ελέγχετε πλήρως τον ανεμιστήρα. Αν όχι, περάστε στο επόμενο βήμα. Τροποποιήστε την εργοστασιακή ρύθμιση των διακοπτών DIP στο τηλεχειριστήριο, έτσι ώστε ο δέκτης και το τηλεχειριστήριο (πομπός) να επικοινωνούν σε διαφορετικό κανάλι. Μπορείτε να ρυθμίσετε τους...
Page 80
Airfusion Climate II Installation Instructions ΣΕΤ ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΙΣΗΣ: Παρέχεται ένα σετ για τη ζυγοστάθμιση του ανεμιστήρα οροφής κατά την αρχική εγκατάσταση. Ανατρέξτε στις οδηγίες για να μάθετε πώς χρησιμοποιείται το σετ ζυγοστάθμισης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σετ ζυγοστάθμισης για να ρυθμίσετε ξανά τον ανεμιστήρα αν αρχίσει πάλι να ταλαντεύεται. Μετά την εγκατάσταση, φυλάξτε...