Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
V1.0 – MUTI RC ( 09/2018)
AIRFUSION MARINER
CEILING FAN
INSTALLATION
OPERATION
MAINTENANCE
WARRANTY INFORMATION
CAUTION
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
LUCCI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LUCCI Air Mariner

  • Page 1 LUCCI AIRFUSION MARINER CEILING FAN  INSTALLATION  OPERATION  MAINTENANCE  WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.0 – MUTI RC ( 09/2018)
  • Page 2 Mariner Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ..................3 Installationsanleitung ......................14 Guide d’installation......................24 Manual de instrucciones de instalación................34 Manuale delle istruzioni di installazione................44 Installatiehandleiding......................54 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................64 2 | P a g e...
  • Page 3: Safety Precautions

    Mariner Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Lucci product. To ensure correct function and safety, please read all instructions before using the product and keep all instructions for future reference SAFETY PRECAUTIONS In Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with...
  • Page 4 Mariner Installation Instructions accordance with the wiring rules. Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all-pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
  • Page 5: Before Installation

    Mariner Installation Instructions BEFORE INSTALLATION Unpack the fan and carefully identify the parts. Please refer to Fig 1. Fig. 1 FAN WITHOUT LIGHT FAN WITH LED LIGHT Mounting bracket x 1 Mounting bracket x 1 Pre-assembled fan motor, down rod,...
  • Page 6: Installing The Mounting Bracket

    Mariner Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET  The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are a minimum 300mm spacing from the tip of the blade to the nearest objects or walls.  Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg, with the two long screws provided.
  • Page 7: Hanging The Fan

    Mariner Installation Instructions HANGING THE FAN Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the registration slot (A) of the hanger ball is positioned on the stopper (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation.
  • Page 8: Electrical Wiring Diagram

    Mariner Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN. NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION MUST BE INCORPORATED IN THE FIXED WIRING IN ACCORDANCE WITH THE WIRING RULES. ...
  • Page 9: Finishing The Installation

    Mariner Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION  After completing the electrical connection at the mounting bracket terminal block, connect the ceiling fan wiring via the quick connector plug.  Cover the mounting bracket with the canopy. Ensure all electrical wiring is tucked inside the canopy and that the wires are not damaged during this step.
  • Page 10: Using Your Ceiling Fan

    Mariner Installation Instructions USING YOUR CEILING FAN REMOTE CONTROL Your ceiling fan is controlled via the remote control. There are 4 buttons (HI, MED, LOW, OFF) to control the fan speed and one button to control light on/off. Fig. 11 Before operating the remote, the following must be considered.
  • Page 11 Mariner Installation Instructions OPERATING THE REMOTE: Before you start using the remote, take the time to read through this section and get familiar with the buttons and function of each button. LED Indicator The red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active.
  • Page 12: After Installation

    NOTE: Always turn OFF the power at the mains switch before attempting to clean your fan. TECHNICAL INFORMATION Ceiling Fan model Rated Voltage Rated Power (motor) Rated Power (lamp) Mariner fan without light 220 - 240 VAC Mariner fan with light 220 - 240 VAC 15W, LED, 3000K 12 | P a g e...
  • Page 13: Warranty Information

    Mariner Installation Instructions WARRANTY INFORMATION IN AUSTRALIA / NEW ZEALAND – Please refer to the separated WARRANTY STATEMENT. IN EUROPE – If you are a European customer please contact the retail outlet where the fan was purchased for warranty service.
  • Page 14 Mariner Installation Instructions WIR GRATULIEREN ZUM KAUF DIESES PRODUKTES Wir gratulieren zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von Lucci. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vollständig und sorgfältig durch, um den ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Gerätes zu gewährleisten. SICHERHEITSMASSREGELN Die nachfolgenden Informationen auf dieser Seite dienen dazu einen störungsfreien und vor allem sicheren Betrieb Ihres neuen Deckenventilators sicher zu stellen.
  • Page 15: Vor Der Installation Zu Beachten

    Mariner Installation Instructions VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTEN Versandpackung enthalten sind. Bitte beachten Sie hierzu Abb. 1. Abb. 1 VENTILATOR OHNE LICHT VENTILATOR MIT LED-LEUCHTE Deckenhalterung x 1 Deckenhalterung x 1 Vormontierter Motor, Haltestange, Baldachin und Vormontierter Motor, Haltestange, Baldachin und...
  • Page 16 Mariner Installation Instructions INSTALLATION DER DECKENHAL TERUNG  Der Deckenventilator muss an einem Ort installiert werden, wo die Flügelspitzen mindestens einen Abstand von 30cm zum nächsten Gegenstand oder der Wand haben  Befestigen Sie die Halterung an einem sicheren Deckenträger oder einer strukturell äquivalenten Stelle, die ein Gewicht von mindestens 30KG tragen kann, und verwenden Sie dazu die zwei mitgelieferten Schrauben.
  • Page 17 Mariner Installation Instructions AUFHÄNGUNG DES VENTILATORS Setzen Sie die Ventilatoreinheit auf die Halterung auf. Stellen Sie sicher, dass die Führungsschlitze des Kugelgelenks auf die Anschlagstifte der Halterung ausgerichtet sind, wodurch ein Verdrehen des Ventiltors während des Betriebs verhindert wird. Abb.4) Abb.
  • Page 18 Mariner Installation Instructions ELEKTRISCHES SCHALTDIAGRAMM WARNHINWEIS: INTERESSE IHRER PERSÖNLICHEN SICHERHEIT MÜSSEN ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE VON EINEM ZUGELASSENEN ELEKTRIKER AUSGEFÜHRT WERDEN. HINWEIS: EIN ZUSÄTZLICHER, ALLPOLIGER TRENNSCHATER MUSS IN DER INSTALLATION DER WANDVERKABELUNG ENTHALTEN SEIN.  Verbinden Sie den das stromführende Kabel “LIVE” mit dem “L” auf dem Klemmenblock an der Aufhängevorrichtung.
  • Page 19: Abschluss Der Installation

    Mariner Installation Instructions Receiver Empfänger Fan body Ventilatoreinheit ABSCHLUSS DER INSTALLATION  Nach Abschluss der elektrischen Anschlüsse am Kabelblock der Halterung schließen Sie die Verkabelung des den Deckenventilator über den Verbindungsstecker an der Netzstromversorgung  Decken Sie die Halterung mit der Abdeckung ab. Die Verkabelung befindet sich nun unter der Abdeckung und Sie sollten darauf achten, dass diese in diesem Schritt nicht beschädigt wird.
  • Page 20 Mariner Installation Instructions DER BETRIEB DES DECKENVENTILATORS FERNBEDIENUNG Ihr Deckenventilator wird mit einer Fernbedienung betrieben. Es gibt 4 Tasten (HI, MED, LOW, OFF) für die Steuerung der Geschwindigkeit und eine Taste zu Ein- und Ausschalten des Lichts. Abb. 11 Beachten Sie vor der Verwendung der Fernbedienung die folgenden Hinweise: Zum Betrieb der Fernbedienung benötigen Sie 2 Batterien mit 1,5 V des Typs AAA (Größe).
  • Page 21 Mariner Installation Instructions BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG: Nehmen Sie sich vor der Verwendung der Fernbedienung Zeit, um diesen Abschnitt zu lesen und sich mit den Tasten und der Tastenbelegung vertraut zu machen. LED-Anzeige Wenn die rote LED-Anzeige oben am Sender leuchtet, sind die Tasten in Betrieb.
  • Page 22: Nach Der Installation

    Mariner Installation Instructions Abb. 12 NACH DER INSTALLATION AUSSCHWENKEN: Bitte beachten Sie: Da der Deckenventilator auf einer Gummitülle befestigt ist, kann es während des Betriebs zu Ausschwenkungen kommen. Wäre der Ventilator jedoch zu fest an der Decke angebracht, würde es zu übermäßigen Vibrationen führen. Das Ausschwenken des Ventilators um wenige Zentimeter stellt kein Problem dar.
  • Page 23: Technische Daten

    BITTE BEACHTEN SIE: Schalten Sie vor der Reinigung des Ventilators den Strom über den Netzschalter ab. TECHNISCHE DATEN Deckenventilator-Modell Nennspannung Nennleistung (Motor) Nennleistung (Lampe) Mariner Ventilator ohne 220 - 240 VAC nicht zutreffend Licht Mariner Ventilator mit Licht 220 - 240 VAC 15W, LED, 3.000K GARANTIE-HINWEISE – KUNDEN AUSTRALIEN SEELAND Bitte beachten separate GARANTIEERKLÄRUNG.
  • Page 24: Consigne De Sécurité

    Mariner Installation Instructions MERCI POUR VEOTRE ACHAT Félicitations! Vous venez d’acquérir votre ventilateur de plafond à onde lumineuse à faible consummation électrique de Minka Aire. Pour un fonctionnement approprié et sûre, lire attentivement et intégrer toutes les consignes avant l’utilisation du produit.
  • Page 25: Avant L'installation

    Mariner Installation Instructions AVANT L’INSTALLATION Déballez le ventilateur et identifiez avec prudence les composants. Regardez Fig.1. Fig. 1 VENTILATEUR SANS ÉCLAIRAGE VENTILATEUR AVEC ÉCLAIRAGE LED Support de montage x 1 Support de montage x 1 Moteur du ventilateur préassemblé, tige basse, Moteur du ventilateur préassemblé, tige basse,...
  • Page 26: Installer Le Support De Fixation

    Mariner Installation Instructions INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION  Il faut installer le ventilateur au plafond dans un endroit où les pales seront éloignés les uns les autres au moins 300mm de la pointe de pale jusqu’à l’objet ou mur plus proche.
  • Page 27: Fixation Du Ventilateur

    Mariner Installation Instructions FIXATION DU VENTILATEUR Soulever le ventilateur sur le support de montage. S’assurer que le logement de calage du palier de suspension est positionné sur le butoir du support de montage afin de prévenir la rotation du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Page 28: Schéma De Câblage Électrique

    Mariner Installation Instructions SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ Les branchements électriques doivent être effectuées par un électricien agréé. NOTE: UNE supplémentaires Toutes POLE DECONNEXION interrupteur doit être incluse dans le câblage fixe.  Raccordez le câble sous tension “LIVE” à la borne “L” du bornier situé sur le dispositif de suspension.
  • Page 29: Complètement De L'installation

    Mariner Installation Instructions COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION  Après avoir complété la connexion électrique au bornier du support de montage, connecter le câblage de ventilateur au plafond en utilisant le connecteur libre.  Couvrir le support de montage avec la voile. Assurer que tous les câblages électriques soient dans la voile et qui ne soient pas endommagés pendant cette procédure.
  • Page 30: Utilisez Votre Ventilateur Au Plafond

    Mariner Installation Instructions UTILISEZ VOTRE VENTILATEUR AU PLAFOND TÉLÉCOMMANDE Votre ventilateur de plafond fonctionne à l’aide d’une télécommande. Cette télécommande dispose de 4 touches (HI, MED, LOW, OFF) pour la régulation de la vitesse et d’une autre touche pour activer ou désactiver l’éclairage.
  • Page 31 Mariner Installation Instructions UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : Avant d’utiliser la télécommande, prenez le temps de lire cette section et de vous familiariser avec les touches et leur affectation. INDICATEUR DEL Si l’indicateur DEL rouge situé en haut de l’émetteur est allumé, les touches sont alors activées.
  • Page 32: Apres L'installation

    Mariner Installation Instructions Été Hiver Fig. 12 APRES L’INSTALLATION L’OSCILLATION: Remarque: Les ventilateurs de plafond ont tendance à bouger pendant le fonctionnement à cause du fait qu'ils soient montés sur une bague en caoutchouc. Si le ventilateur était monté de faç on rigide au plafond il causerait une vibration excessive.
  • Page 33: Information Technique

    Mariner Installation Instructions SOINS ET NETTOYAGE  Le nettoyage périodique de votre ventilateur de plafond est le seul entretien nécessaire. Utilisez une brosse ou un chiffon doux non pelucheux pour éviter de gratter la peinture de finition. S'il vous plaî t coupez l'alimentation électrique lorsque vous le faites.
  • Page 34: Felicitaciones Por Su Compra

    Mariner Installation Instructions FELICITACIONES POR SU COMPRA Felicitaciones por la compra de este producto de calidad de Lucci. Para garantizar el funcionamiento y seguridad, por favor antes de utilizar el producto, lea detalladamente todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia.
  • Page 35: Antes De La Instalación

    Mariner Installation Instructions ANTES DE LA INSTALACIÓN Desembale el ventilador y cuidadosamente identifique las piezas. Por favor refiérase a la Fig 1. Fig. 1 VENTILADOR SIN LUZ VENTILADOR CON LUZ LED Soporte de montaje x 1 Soporte de montaje x 1...
  • Page 36 Mariner Installation Instructions INSTLACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE  El ventilador de techo se debe instalar en una ubicación de manera que las paletas queden separadas de los objetos y paredes un mí nimo de 300mm desde la punta de las paletas.
  • Page 37: Colgar El Ventilador

    Mariner Installation Instructions COLGAR EL VENTILADOR Levante el ventilador sobre la abrazadera de montaje. Asegúrese que la ranura de registro de la bola del colgador está colocada en el tope de la abrazadera de montaje para evitar que el ventilador gire mientras se encuentra en funcionamiento.
  • Page 38 Mariner Installation Instructions DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉTRICO ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA AUTORIZADO. NOTA: DEBE INCLUIRSE UN INTERRUPTOR ADICIONAL DE DESCONEXIÓN DE TODOS POLOS EN EL CABLEADO FIJO.  Conecte el cable de suministro "VIVO" en la "L" del bloque de terminal en el soporte de montaje.
  • Page 39 Mariner Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION  Después de finalizar la conexión eléctrica en le bloque de terminales del soporte de montaje, conecte el cableado del ventilador de techo a través del enchufe de conexión rápida.  Cubra el soporte de montaje con el dosel. Asegúrese de que todo el cableado eléctrico está dentro del dosel y de que no ha sido dañado durante esta operación.
  • Page 40 Mariner Installation Instructions FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO CONTROL REMOTO El ventilador de techo se opera por medio del control remoto. Hay 4 botones (ALTO, MEDIO, BAJO, APAGADO) para controlar la velocidad del ventilador y un botón para encender y apagar la luz. Fig. 11 Antes de utilizar el control remoto, tenga en cuenta lo siguiente: Se necesitan 2 baterí...
  • Page 41 Mariner Installation Instructions OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO: Antes de comenzar a utilizar el control remoto, lea las instrucciones de esta sección para familiarizarse con los botones y la función de cada botón. Indicador LED: El indicador LED rojo en la parte superior del transmisor parpadeará...
  • Page 42: Después De La Instalación

    Mariner Installation Instructions DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN BALANCEO DEL EJE: Nota: los ventiladores de techo tienden a moverse durante su funcionamiento debido al hecho de que están montados sobre un ojal de goma. Si el ventilador se monta de forma rí gida en el techo podrí a provocar una vibración excesiva.
  • Page 43: Información Técnica

    Modelo de ventilador de Tensión Potencia nominal Potencia nominal techo nominal (motor) (lámpara) Ventilador Mariner sin luz 220 - 240 VCA no procede Ventilador Mariner con luz 220 - 240 VCA 15W, LED, 3000K INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍ A CLIENTES DE AUSTRALIA / NUEVA ZELANDA - Por favor, consulte la declaración de garantí...
  • Page 44: Precauzioni Di Sicurezza

    Mariner Installation Instructions VI RINGRAZIAMO PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di qualità Lucci. Per assicurare la corretta funzionalità e la sicurezza, si prega di leggere con attenzione e salvare tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 45 Mariner Installation Instructions PRIMA L’INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore e identificare accuratamente le parti. Si prega di fare riferimento alla Figura 1. Fig. 1 VENTILATORE SENZA LAMPADA VENTILATORE CON LAMPADA A LED Staffa di montaggio x 1 Staffa di montaggio x 1...
  • Page 46 Mariner Installation Instructions INSTALLARE LA STAFFA DI MONTAGGIO  Il ventilatore deve essere installato in una posizione che le lame siano una distanza minima 300 millimetri dalla punta della lama agli oggetti o pareti vicine.  Fissare la staffa di sostegno al travetto soffitto o una struttura che è in grado di trasportare un carico di almeno 30 kg, con le due viti lunghe fornite.
  • Page 47: Installazione Del Ventilatore

    Mariner Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Sollevare il gruppo ventilatore sulla staffa di montaggio. Assicuratevi che la tacca della sfera di sospensione sia posizionata sul fermo della staffa di montaggio per impedire al ventilatore di ruotare quando in funzione. (Fig.4) Fig.
  • Page 48: Schema Elettrico

    Mariner Installation Instructions SCHEMA ELETTRICO ATTENZIONE: PER LA VOSTRA SICUREZZA TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO NOTA: UN SUPPLEMENTARE ALL POLE SEZIONATORE DEVE ESSERE INCLUSO NEL CABLAGGIO FISSO  Collegare il cavo conduttore “LIVE” (con la “L”) alla morsettiera del dispositivo di sospensione.
  • Page 49: Completamento Dell'installazione

    Mariner Installation Instructions Earth Messa a terra Mounting bracket Dispositivo di sospensione Receiver Ricevitore Fan body Unità del ventilatore COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE  Dopo aver completato il collegamento elettrico al blocco terminale della staffa di montaggio, collegare il cavo del ventilatore a soffitto tramite il connettore rapido.
  • Page 50 Mariner Installation Instructions UTILIZZARE IL VOSTRO VENTILATORE A SOFFITTO TELECOMANDO Il ventilatore da soffitto viene comandato mediante telecomando. Sono disponibili 4 tasti (HI, MED, LOW, OFF) per controllare la velocità e un tasto per accendere e spegnere la luce, Fig. 11.
  • Page 51 Mariner Installation Instructions USO DEL TELECOMANDO: Prima di usare il telecomando, leggere questo capitolo per familiarizzare con i tasti e la relativa occupazione. Spia a LED Se la spia a LED rossa sul trasmettitore si accende, significa che i tasti sono in funzione.
  • Page 52: Dopo L'installazione

    Mariner Installation Instructions DOPO L’INSTALLAZIONE OSCILLAZIONE: Nota: I ventilatori a soffitto tendono a muoversi durante il funzionamento a causa del fatto che sono montati su un anello di gomma. Se il ventilatore fosse montato in modo rigido al soffitto questo causerebbe una vibrazione eccessiva.
  • Page 53: Informazioni Tecniche

    Mariner Installation Instructions INFORMAZIONI TECNICHE Modello ventilatore a Voltaggio Potenza nominale Potenza nominale soffitto nominale (motore) (lampada) Ventilatore Mariner senza 220 - 240 VCA 75 W lampada Ventilatore Mariner con 220 - 240 VCA 75 W 15W, LED, 3000K lampada INFORMAZIONE SULLA GARANZIA CLIENTI IN AUSTRALIA / NUOVA ZELANDA –...
  • Page 54: Veiligheidsvoorschriften

    Mariner Installation Instructions GEFELICITEERD MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van Lucci. Lees en bewaar alle instructies aandachtig voordat u het product gebruikt, om een juiste werking en veiligheid te garanderen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De informatie op de volgende pagina’s is gericht om een veilig gebruik van uw ventilator te verzekeren.
  • Page 55: Voor De Installatie

    Mariner Installation Instructions VOOR DE INSTALLATIE Pak de ventilator uit en controleer alle onderdelen. Zie Fig 1. Fig. 1 VENTILATOR ZONDER LAMP VENTILATOR MET LED-LAMP Ophanginrichting x 1 Ophanginrichting x 1 Reeds elkaar gezette ventilatormotor, Reeds elkaar gezette ventilatormotor, neerwaartse stang, overkapping...
  • Page 56 Mariner Installation Instructions DE HOUDER INSTALLEREN  De ventilator moet in een ruimte geï nstalleerd worden waar tussen uiteinden van de schoepen en het dichtsbijzijnde voorwerp of muur tenminste 300mm zit.  Installeer de houder aan een plafondbalk of structuur dat een lading van tenminste 30KG kan dragen, met de twee lange schroeven uit het pakket.
  • Page 57: Ventilator Ophangen

    Mariner Installation Instructions VENTILATOR OPHANGEN Til de ventilator op de montagebeugel. Zorg ervoor dat de registratie gleuf van hanger kogel overeenstemt met de stop van montagebeugel om zo te voorkomen dat de ventilator draait tijdens gebruik. (Fig. 4) Fig. 4...
  • Page 58: Elektrische Bedrading

    Mariner Installation Instructions ELEKTRISCHE BEDRADING WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID, MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN MOETEN DOOR EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN UITGEVOERD WORDEN.. OPMERKING: EEN EXTRA TWEEPOLIGE ONTKOPPELINGSSCHAKELAAR MOET OP DE VASTE BEDRADING WORDEN TOEGEVOEGD.  Verbindt de stroomvoerende kabel “LIVE” met de “L” op het klemmenblok aan de ophanginrichting.
  • Page 59 Mariner Installation Instructions DE INSTALLATIE AFRONDEN  Sluit de plafondventilator-bedrading aan via de snelaansluitingsplug na voltooiing van de elektrische aansluiting bij het montagebeugel-aansluitblok.  Bedek de ophanginrichting met de overkapping. Zorg ervoor dat alle elektrische bedrading onder de overkapping gestopt is en dat ze niet beschadigd raken tijdens deze stap. Bevestig de overkapping aan de ophanginrichting met de bijgesloten schroeven.
  • Page 60 Mariner Installation Instructions DE VENTILATOR GEBRUIKEN AFSTANDSBEDIENING Uw plafondventilator wordt met een afstandsbediening toegepast. Er zijn 4 toetsen (HI, MED, LOW, OFF) voor de besturing van de snelheid en een toets voor het in- en uitschakelen van het licht. Afb. 11...
  • Page 61 Mariner Installation Instructions BEDIENING VAN DE AFSTANDSBEDIENING: Neem voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken de tijd om deze paragraaf te lezen en u vertrouwd te maken met de toetsen en de functies ervan. LED-display Wanneer het rode LED-display bovenop de zender brandt, zijn de toetsen in bedrijf.
  • Page 62 Mariner Installation Instructions NA DE INSTALLATIE BEWEGING: Opmerking: plafondventilatoren hebben de neiging te bewegen wanneer ze in werking zijn doordat ze op een rubberen pakkingsring gemonteerd zijn. Wanneer de ventilator vast aan het plafond zou gemonteerd zijn, zou dit overmatige trillingen veroorzaken. Beweging van enkele centimeters is aanvaardbaar en vormt geen probleem.
  • Page 63: Technische Informatie

    (lamp) Mariner ventilator zonder 220 - 240 VAC n.v.t. lamp Mariner ventilator met lamp 220 - 240 VAC 15W, LED, 3000K GARANTIE IN AUSTRALIE / NIEUW ZEELAND – Zie aparte GARANTIEVERKLARING. IN EUROPA – Als u een Europese klant bent, neem contact op met het verkooppunt waar u de ventilator aangeschaft hebt betreffende de garantie.
  • Page 64: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Mariner Installation Instructions ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας της Lucci. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία και η ασφάλεια, διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά.
  • Page 65 Mariner Installation Instructions η εγγύηση ακυρώνεται. Η εγκατάσταση του ανεμιστήρα σε χώρο εκτεθειμένο σε νερό ή υγρασία είναι επικίνδυνη. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο. 65 | P a g e...
  • Page 66 Mariner Installation Instructions ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαιρέστε τον ανεμιστήρα από τη συσκευασία και ελέγξτε προσεκτικά αν υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα. Ανατρέξτε στην Εικ. 1. Εικ. 1 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΧΩΡΙΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED Στοιχείο ανάρτησης x 1 1. Στοιχείο ανάρτησης x 1 Προσυναρμολογημένο...
  • Page 67 Mariner Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ  Ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει απόσταση τουλάχιστον 300 mm από την άκρη των πτερυγίων μέχρι το πλησιέστερο αντικείμενο ή τον πλησιέστερο τοίχο.  Στερεώστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή που μπορεί να σηκώσει...
  • Page 68 Mariner Installation Instructions ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Κρεμάστε το συγκρότημα του ανεμιστήρα στο στοιχείο στερέωσης. Βεβαιωθείτε ότι η εγκοπή (A) στην πλαφονιέρα είναι ευθυγραμμισμένη με το στοπ (B) στο στοιχείο στερέωσης (C), ώστε να μην περιστρέφεται ο ανεμιστήρας κατά τη λειτουργία του. (Εικ. 4) Εικ.
  • Page 69 Mariner Installation Instructions ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (ΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΥΔΕΤΕΡΟ) ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ.
  • Page 70 Mariner Installation Instructions ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ  Αφού ολοκληρώσετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις στις κλέμμες του στοιχείου στερέωσης, συνδέστε τα καλώδια του ανεμιστήρα οροφής με τον ταχυσύνδεσμο.  Καλύψτε το στοιχείο στερέωσης με την πλαφονιέρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κρύψει όλα τα καλώδια...
  • Page 71 Mariner Installation Instructions ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΟΡΟΦΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Αυτός ο ανεμιστήρας οροφής ελέγχεται από το τηλεχειριστήριο. Υπάρχουν 4 κουμπιά (HI, MED, LOW, OFF) που ελέγχουν την ταχύτητα του ανεμιστήρα και ένα κουμπί που ανάβει και σβήνει το φωτιστικό. Εικ. Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, έχετε υπ' όψιν τα ακόλουθα: Για...
  • Page 72 Mariner Installation Instructions Πομπός 1 Transmitter 1 Διακόπτες DIP DIP Switches Ρύθμιση 0111 Set to 0111 Πομπός 2 Transmitter 2 Διακόπτες DIP DIP Switches Ρύθμιση 0100 Set to 0100 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ: Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, διαβάστε αυτή την ενότητα και εξοικειωθείτε με τα κουμπιά και...
  • Page 73 Mariner Installation Instructions ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Αυτός ο ανεμιστήρας λειτουργεί είτε κανονικά είτε αντίστροφα. ΘΕΡΙΝΗ λειτουργία: Ο διακόπτης αναστροφής πρέπει να βρίσκεται στην «κάτω» θέση (ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ), ώστε ο ανεμιστήρας να λειτουργεί αριστερόστροφα. Η ροή του αέρα θα κατευθύνεται προς τα κάτω για...
  • Page 74: Φροντιδα Και Καθαρισμοσ

    Ονομαστική Ονομαστική Ονομαστική ισχύς Μοντέλο ανεμιστήρα οροφής τάση ισχύς (μοτέρ) (φωτιστικό) Ανεμιστήρας Mariner χωρίς φωτιστικό Δ/Υ 220 - 240 VAC Ανεμιστήρας Mariner με φωτιστικό 220 - 240 VAC 15W, LED, 3000K ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ / ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ – Ανατρέξτε στην ξεχωριστή ΔΗΛΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.

Table des Matières