Télécharger Imprimer la page
LG B3 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B3 Serie:

Publicité

Liens rapides

Modèles: Séries B1/B2
Type: Climatiseur à conduit caché dans le plafond - faible pression statique
Modèles: Séries B3/B4
Type: Climatiseur à conduit intégré - faible pression statique
IMPORTANT
• Veuillez lire soigneusement et entièrement ce manuel
d'utilisation avant l'installation et la mise en marche de
votre climatiseur.
• Après l'avoir lu entièrement, veuillez conserver ce manuel
d'utilisation pour référence ultérieure.
LG
Avant son installation, cet
appareil doit être soumis à
l'approbation de la compagnie
de services chargée de
l'approvisionnement en énergie
électrique. (Norme EN 61000-2,
E N 61000-3)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG B3 Serie

  • Page 1 Modèles: Séries B1/B2 Avant son installation, cet appareil doit être soumis à Type: Climatiseur à conduit caché dans le plafond - faible pression statique l'approbation de la compagnie Modèles: Séries B3/B4 de services chargée de l'approvisionnement en énergie Type: Climatiseur à conduit intégré - faible pression statique électrique.
  • Page 2 Type Gainable(Low-static)-Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Avant de le faire fonctionner..8 Modèle # Série # Instructions de Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur fonctionnement.
  • Page 3 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 4 Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le N'installez pas, n'enlevez pas, ne Prenez soin lorsque vous cordon d'alimentation. remettez pas en place l'unité déballez et installez ce vousmême (si vous êtes un utilisateur). produit. • Ceci risquerait de provoquer un •...
  • Page 5 Mesures de sécurité Veillez à ne pas faire couler N'emmagasinez ni utilisez de N'utilisez pas ce produit dans un d'eau sur les parties substances inflammables ou espace fermé hermétiquement pendant électrique. combustibles près de ce produit. une longue période de temps. •...
  • Page 6 Mesures de sécurité Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue Assurez-vous que personne ne peut période de temps, débranchez le cordon d'alimentation marcher ou tomber sur l'unité extérieure. ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). • Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou •...
  • Page 7 Mesures de sécurité Ne bloquez pas l'entrée ou la Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Ne touchez pas les pièces métalliques sortie d'air. N'employez pas de détergents agressifs, du produit lorsque vous enlevez le filtre de dissolvants, etc. à air. Elles sont très aiguisées! •...
  • Page 8 Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner 1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à...
  • Page 9 Instructions de fonctionnement Instructions de Fonctionnement Dénomination et Fonction de la Commande à Distance (Optional) MODÈLES: ARNU, LRNU-B1/B2/B3/B4 AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 1 2 3 4 2ndF Time ZONE...
  • Page 10 Instructions de fonctionnement Fonctionnement de la Télécommande(optionnelle) 1. BOUTON DÉMARRAGE/ARRÊT Transmetteur Le fonctionnement démarre quand ce bouton est de signal pressé et il s’arrête quand ce bouton est pressé de nouveau. 2. BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement. 3.
  • Page 11 Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer toute tâche d’entretien, coupez l'alimentation électrique du système. ❏ N’utilisez aucun des produits suivants : Grille, boîtier, et télécommande • l’eau dont la température excède 40°C ❏ Mettez le système hors tension avant de procéder au qui peut déformer la structure et/ou la décolorer.
  • Page 12 Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Lorsque le climatiseur est sur le point d’être Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une réutilisé longue période I Vérifiez que les entrées/sorties d’air ne Faites fonctionner le climatiseur en mode soient pas bouchées.
  • Page 13 Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Le climatiseur ne L’habitation a une Il semble que le...
  • Page 14 Note Unité Interieure...
  • Page 15 P/No.: 3828A20872Y Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Ce manuel est également adapté pour:

B2 serieB1 serieB4 serie