Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT DE COMMENCER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SportDOG In-Ground Fence 100C

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT DE COMMENCER...
  • Page 2 Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation®, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole est une alerte de sécurité.
  • Page 3 • Si l’éruption ou irritation cutanée persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. • Pour toute information supplémentaire sur les escarres et les nécroses cutanées, consultez notre site internet www.sportdog.com. • Il est essentiel de dresser correctement votre chien pour garantir une utilisation efficace du système. Pendant les 2 premières semaines du dressage, n’utilisez pas le système sans superviser directement votre chien.
  • Page 4: Table Des Matières

    Merci d’avoir choisi les appareils de dressage de la marque SportDOG®. Correctement utilisé, ce produit vous aidera à dresser votre chien contre la fugue efficacement et en toute sécurité. Pour garantir votre satisfaction, veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter la section Questions fréquemment posées ou Dépannage de ce manuel, contactez notre Service clientèle au 1-800-732-0144, visitez notre site Internet www.sportdog.com ou...
  • Page 5: Contenu De La Boîte

    • Composé de ragréage • Pistolet agrafeur • Collier non métallique et laisse REMARQUE : pour obtenir des informations sur l’installation de votre nouveau système anti-fugue avec fil In-Ground Fence ™ de la marque SportDOG®, contactez le Service clientèle au 1-800-732-0144. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 6: Fonctionnement Du Système

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Il a été démontré que le système anti-fugue avec fil In-Ground Fence de la marque SportDOG® est sûr, confortable et efficace pour ™ les chiens de plus de 4 kg. Le système émet un signal radio qui est transmis à partir de l’émetteur de clôture à une distance maximale de 2 620 mètres du fil de délimitation.
  • Page 7: Préparation Du Collier-Récepteur

    (de 1 à 8) sont émis, en fonction de la plage de stimulation électrostatique définie (1 étant le réglage par défaut). Pour éteindre le collier, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant trois secondes. Un long signal sonore est émis, le voyant lumineux du récepteur devient rouge, puis l’appareil s’éteint. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 8: Réglage Du Niveau De Stimulation Du Collier-Récepteur

    RÉGLAGE DU NIVEAU DE STIMULATION DU COLLIER-RÉCEPTEUR Le collier-récepteur comporte 8 réglages de stimulation. Le réglage 1 correspond uniquement à la vibration et au signal sonore. Les réglages 2 à 8 représentent les niveaux de stimulation électrostatique, 2 étant la stimulation statique la plus faible et 8 la plus élevée. 1.
  • Page 9: Ajustement Du Collier-Récepteur

    Pour éviter les risques d’incendie ou de chocs électriques, installez l’émetteur de clôture dans un bâtiment conforme aux codes locaux et d’État relatifs à l’électricité et à la construction. 90 cm WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 10: Mise En Place Du Système

    ÉTAPE : 04 MISE EN PLACE DU SYSTÈME CONSEILS POUR LA PLANIFICATION DE BASE Les câbles souterrains peuvent être à haute tension. Faites marquer l’emplacement de tous les câbles souterrains avant de creuser pour enterrer votre fil. Dans la plupart des cas, ce service est gratuit. Évitez ces câbles lorsque vous creusez.
  • Page 11: Positionnement Du Fil De Délimitation

    à 3 m de ceux-ci, cela entraînera un signal discontinu. Si le fil de délimitation doit traverser l’un de ces éléments, l’angle d’intersection doit être de 90 degrés (5A). Si l’éloignement du fil de délimitation à au moins 3 mètres du fil d’un système anti-fugue voisin n’empêche pas la discontinuité du signal, contactez le Service clientèle. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 12 POUR TORSADER LE FIL DE DÉLIMITATION Si le fil de délimitation est torsadé, le signal ne sera pas transmis et votre chien pourra entrer dans FILS TORSADÉS cette zone sans recevoir de stimulation. Pour être sûr que le signal est arrêté, il est recommandé FIL PÉRIPHÉRIQUE de couper et d’épisser le fil de délimitation entre chaque section torsadée.
  • Page 13: Connexion Des Fils À L'émetteur De Clôture

    Si vous utilisez un kit de protection contre terre les surtensions, le fil de terre doit être retiré de l’émetteur de clôture. Le kit de protection contre les surtensions utilise une mise à la terre distincte de l’émetteur de clôture. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 14: Réglage De La Largeur Du Périmètre Et Test Du Collier-Récepteur

    ÉTAPE : 07 RÉGLAGE DE LA LARGEUR DU PÉRIMÈTRE ET TEST DU COLLIER-RÉCEPTEUR Le commutateur de portée positionné sur le côté de l’émetteur de clôture comporte deux réglages. Réglez le commutateur de portée sur LOW (faible) si la longueur de fil utilisé sur votre terrain est inférieure à 850 m (moins de 4 hectares).
  • Page 15: Installation Du Fil De Délimitation

    FIXATION DU FIL DE DÉLIMITATION À UNE CLÔTURE EXISTANTE ( 8A ) Le fil de délimitation du système anti-fugue avec fil In-Ground Fence SportDOG® peut être ™ fixé à une clôture à mailles losangées, à une clôture de perches ou à une clôture en bois. Le fil de délimitation peut être fixé...
  • Page 16: Positionnement Des Fanions De Délimitation

    ÉTAPE : 09 POSITIONNEMENT DES FANIONS DE DÉLIMITATION Les fanions de délimitation font office de rappels visuels, pour aider votre chien à se souvenir de l’emplacement de la zone d’avertissement. 1. Tenez le collier-récepteur à la hauteur du cou de votre chien, les points de contact dirigés vers le haut.
  • Page 17: Jours 2 À 4 Inclus - Poursuite De La Découverte Des Fanions

    • Commencez le dressage au niveau 2 et augmentez-le seulement si votre chien ne réagit pas à la stimulation électrostatique. • Installez un autre collier, non métallique, au cou de votre animal PAR-DESSUS le collier-récepteur et attachez-lui une laisse. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 18: Jours 9 À 14 Inclus - Supervision Sans Laisse

    Assurez-vous que le collier supplémentaire n’appuie pas sur les points de contact. • Préparez quelques friandises pour récompenser votre chien. • Gardez à portée de main le jouet favori de votre chien. • Créez des distractions afin que votre chien soit tenté de pénétrer dans les zones d’avertissement et de stimulation. Par exemple : - Demandez à...
  • Page 19: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre produit de la marque SportDOG®, consultez notre site Web www.sportdog.com, contactez le Service clientèle au 1-800-732-0144, ou rendez-vous chez un détaillant près de chez vous. *Assurez-vous que votre système de boucle avec fil est mis à la terre afin d’éviter les surtensions. L’article 810 du code national d’électricité...
  • Page 20: Dépannage

    Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre tout type de problème pouvant survenir avec ce dispositif. Si vous avez d’autres questions, contactez le Service clientèle, consultez notre site internet www.sportdog.com ou visionnez nos vidéos d’assistance sur www.youtube.
  • Page 21: Test À L'aide D'une Boucle Courte

    9. Remplacez le fil de délimitation endommagé par un fil neuf. 10. Reconnectez le fil de délimitation à l’émetteur de clôture. 11. Contrôlez le voyant de boucle. Si le voyant de boucle est allumé, testez le système à l’aide du collier-récepteur. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 22: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    CONDITIONS D’UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 1. CONDITIONS D’UTILISATION L’utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modification de l’intégralité des conditions générales et consignes d’utilisation fournies avec ce produit. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces conditions générales et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit inutilisé...
  • Page 23: Conformité

    Australie - Tél : 1800 786 608 Du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 (heure normale de l’Est de l’Australie) Nouvelle-Zélande - Tél : 0800 543 054 Du lundi au vendredi de 10h30 à 19h00 (heure normale de la Nouvelle-Zélande) WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 24: Garantie

    Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. L’intégralité de la garantie applicable à ce produit et ses conditions peuvent être consultées sur www.sportdog.com et/ou peuvent être obtenues en contactant votre Service clientèle local. Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 États-Unis Australie/Nouvelle Zélande –...
  • Page 25: Gabarit De Montage

    GABARIT DE MONTAGE WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 26: Schéma D'installation

    SCHÉMA D’INSTALLATION 1-800-732-0144...
  • Page 27 SCHÉMA D’INSTALLATION WWW.SPORTDOG.COM...
  • Page 28 © 2019 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932 • 1-800-732-0144 YU400-2357-1...

Table des Matières