Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG CM 1045
Page 1
Fax +32 2 359 95 50 Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera Cafeteira Caffettiera/Orziera Ekspres do kawy Cafetieră Kávovar TKG CM 1045 220-240V~ 50Hz 950-1100W I/B Version 161129 Front cover page (first page) Assembly page 1/52...
Page 2
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 2/52...
Page 3
Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kanne Risse aufweist oder beschädigt ist. Benutzen Sie nur die TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 3/52...
Page 4
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 4/52...
Page 5
Den Filterträger, die Kanne und den Deckel der Kanne können Sie reinigen in warmem Seifenwasser. Das Gehäuse können Sie reinigen mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie keine Scheuermittel. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 5/52...
Page 6
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 6/52...
Page 7
From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 7/52...
Page 8
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials such as TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 8/52...
Page 9
Please note: fold the bottom and the side edges of the paper filter in such a way that it fits perfectly in the filter holder. Put back the filter holder, making sure it is placed correctly. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 9/52...
Page 10
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 10/52...
Page 11
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 11/52...
Page 12
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 12/52...
Page 13
N’utilisez pas votre appareil si la verseuse est fissurée ou cassée. Utilisez uniquement la verseuse livrée avec votre appareil. Attention, votre TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 13/52...
Page 14
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. Des fermes. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 14/52...
Page 15
Ne mettez jamais votre verseuse dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la dans de l’eau chaude savonneuse. Si dans votre région l’eau est dure, détartrez votre cafetière toutes les 7 à 10 utilisations de la façon suivante: TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 15/52...
Page 16
à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 16/52...
Page 17
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 17/52...
Page 18
Gebruik uw toestel niet indien de koffiekan gebarsten of gebroken is. Gebruik enkel de koffiekan die met uw toestel meegeleverd is. Opgepast: uw koffiekan wordt heet tijdens het TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 18/52...
Page 19
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dit toestel is bestemd om te worden gebruikt voor huishoudelijke toepassingen en gelijkaardige toepassingen zoals: TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 19/52...
Page 20
Wij raden u aan om het apparaat regelmatig te ontkalken. Dit verlengt de levensduur van het apparaat. Gebruik hiervoor in de winkel verkrijgbare ontkalkingsmiddelen en volg hun gebruiksaanwijzing. Plaats geen enkel onderdeel van uw koffiezetapparaat in een vaatwasmachine. Reinig de koffiekan in een warm sopje. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 20/52...
Page 21
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 21/52...
Page 22
Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 22/52...
Page 23
No utilice otra jarra. Cuidado, la jarra se vuelve caliente durante el funcionamiento. Agárrela sólo con el asa. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 23/52...
Page 24
Coloque el porta-filtro en la cafetera. Ponga un filtro de papel o un filtro permanente (según el modelo) en el porta-filtro y llénelo después con la cantidad de café deseada (1 cucharilla de café por taza, aproximadamente 6g). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 24/52...
Page 25
TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 25/52...
Page 26
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 26/52...
Page 27
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento. Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 27/52...
Page 28
Não utilize o aparelho se a taça estiver rachada ou partida. Utilize apenas a taça que vem com o aparelho. Cuidado, a taça torna-se quente durante o funcionamento. Agarre-a com a asa. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 28/52...
Page 29
Ao utilizar o seu aparelho pela primeira vez, ponha água no reservatório e coloque o aparelho a funcionar. A máquina faz uma primeira passagem de água. Pare a máquina e volte a repetir esta operação uma vez o aparelho completamente arrefecido. Repita esta operação 3 vezes. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 29/52...
Page 30
Quando o reservatório da água ficar vazio e a taça de vidro cheia coloque o interruptor na posição off-desligada. Faça circular duas ou três vezes água pela máquina procedendo com foi descrito anteriormente, mas agora só com água fria. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 30/52...
Page 31
O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato eletrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 31/52...
Page 32
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento. Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 32/52...
Page 33
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, non metterlo in contatto con le parti calde e non storcerlo. Non utilizzare l'apparecchio se la brocca è incrinata o rotta. Non utilizzare una brocca diversa TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 33/52...
Page 34
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Versare acqua fredda nel recipiente e accendere l'apparecchio (senza mettere il caffè). Quando l'acqua è travasata, spegnere l'apparecchio e ripetere l'operazione 3 volte, dopo aver aspettato che il raffreddamento dell’apparecchio. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 34/52...
Page 35
TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 35/52...
Page 36
Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 36/52...
Page 37
Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 37/52...
Page 38
Nie dotykaj gorących części urządzenia (szczególną ostrożność zachowaj przy płycie grzewczej). Do przenoszenia dzbanka używaj uchwytu. Upewnij się, ze urządzenie nie styka się z innymi przedmiotami i łatwopalnymi materiałami jak: firanki, zasłony, ubranie itp. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 38/52...
Page 39
Ustaw uchwyt na filtr z powrotem w pozycji zamkniętej. Sprawdź czy jest założony I ustawiony prawidłowo. Przed włączeniem, nie zapomnij zamknąć pokrywy i umieścić dzbanka na płycie grzewczej ekspresu. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 39/52...
Page 40
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 40/52...
Page 41
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 41/52...
Page 42
înlocuit la o unitate de service specializată(*). Reparaţiile de orice tip vor fi efectuate numai într-o unitate de service competentă(*) in scopul de a evita orice pericol. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 42/52...
Page 43
ţineţi cana de mâner. Asiguraţi-vă ca aparatul nu intra in contact cu materiale inflamabile ca de exemplu perdele, materiale textile, etc., deoarece acestea pot lua foc. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 43/52...
Page 44
Apăsaţi butonul INCHIS/DESCHIS pentru a aprinde aparatul. Lampa se va aprinde, indicând faptul că aparatul funcţionează. Mecanismul aparatului vă permite să păstraţi cafeaua caldă atât cât filtrul funcţionează şi cana este pe plită. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 44/52...
Page 45
şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 45/52...
Page 46
Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, keď sa používa. Z času na čas skontrolujte, či kábel nie je poškodený. Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak kábel alebo samotné zariadenie vykazujú akékoľvek príznaky poškodenia. Všetky opravy by TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 46/52...
Page 47
Pozor, konvica sa počas prevádzky veľmi ohreje. Chytajte ju za uchopenie. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí prístroja (pozor, aj platnička je horúca), chytajte sa len plastových častí a uchopenia. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 47/52...
Page 48
želané množstvo mletej kávy (+ čajová lyžička na šálku, cca. 6g). Prosím pozor: Zahnite okraje papierového filtra tak, aby pasoval do držiaka. Nikdy nezabudnite zavrieť veko nádrže na vodu a umiestniť konvicuna ohrevnú platničku skôr ako prístroj zapnete. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 48/52...
Page 49
účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 49/52...
Page 50
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918 341 576, brel@brel.sk, TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 50/52...
Page 51
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 51/52...
Page 52
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 1045 Deutsch English Français Nederlands Español...