Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

I/B Version
200128
Coffee Maker
Kaffeeautomat
Cafetière
Cafetera
Ekspres do kawy
Koffiezetapparaat
Kávovar
Kávovar
TKG CM 1045.1
220-240V~ 50/60Hz 900W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG CM 1045.1

  • Page 1 Coffee Maker Kaffeeautomat Cafetière Cafetera Ekspres do kawy Koffiezetapparaat Kávovar Kávovar TKG CM 1045.1 220-240V~ 50/60Hz 900W I/B Version 200128...
  • Page 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important:This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 4 Never use accessories that are not recommended by the ❑ producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. Never move the appliance by pulling the cord. Stand the ❑ appliance on a table or flat surface. Make sure the cord cannot get caught in any way.
  • Page 5 FIELD OF APPLICATION/OF OPERATION • Use the appliance for domestic purposes only and in the way indicated in these instructions. • This appliance is intended to be used for domestic applications and similar applications such as: Kitchen corners for personnel in shops, offices and professional environments, Farms, The use by clients of hotels, motels and other residential environments, Environments of the “bed and breakfast”...
  • Page 6 PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes die Gebrauchsanleitung beilegen. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden,...
  • Page 8 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie ❑ das Gerät erkalten, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es ❑...
  • Page 9 Geben Sie Ihre Kanne nie in die Mikrowelle um den Kaffee ❑ aufzuwärmen. Bei unsachgemäßer Verwendung kann sich das Gerät ❑ selbst beschädigen oder eine Gefahr für den Benutzer darstellen. In diesem Fall erlischt die Garantie und der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden.
  • Page 10 • Die Warmhaltefunktion startet automatisch und wird fortgesetzt, solange sich die Kanne auf der Heizplatte befindet. Sie wird nach 40 Minuten ausgeschaltet. Achtung: Lassen Sie nie eine leere Kanne auf der Heizplatte stehen. • Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Gerät manuell auszuschalten. ENTKALKEN UND REINIGEN •...
  • Page 11: Pour Votre Securite

    FRANCAIS POUR VOTRE SECURITE Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation et de sécurité. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son...
  • Page 12 Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le ❑ dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le ❑ fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Posez cet ❑...
  • Page 13 DOMAINE D'APPLICATION / D'OPERATION • Utilisez l'appareil uniquement à des fins domestiques et de la manière indiquée dans ces instructions. • Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et des applications similaires telles que: Coins de cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, Les fermes L'utilisation par les clients d'hôtels, de motels, «bed and breakfast»...
  • Page 14 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé...
  • Page 15: Consejos De Seguridad

    ESPANOL CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funcionamiento. Importante: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados.
  • Page 16 Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un ❑ sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello ❑ puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el ❑...
  • Page 17 CAMPO DE APLICACIÓN / FUNCIONAMIENTO • Use el aparato solo para fines domésticos y como inscrito en las instrucciones. • Este aparado está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y aplicaciones similares, tales como: rincones de cocina reservados para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, Granjas el uso por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales,...
  • Page 18 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/UE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en...
  • Page 19 POLSKI ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami. Ważne: Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi umysłowymi, albo osoby mające doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi nadzór lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego...
  • Page 20 Przed czyszczeniem lub przechowywaniem wyłącz ❑ urządzenie z sieci i pozostaw aż ostygnie. Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby urządzenie pracowało w ❑ suchym otoczeniu. Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających ❑ rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika.
  • Page 21 ZAKRES ZASTOSOWANIA/DZIAŁANIA • Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. • Urządzenie służy do użytku domowego oraz zastosowaniach podobnych: − Aneksy kuchenne dla personelu pracowniczego, biura i inne podobne. − Gospodarstwa rolnicze. −...
  • Page 22 OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć...
  • Page 23: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, respecteer altijd veiligheids- gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van het toestel en de risico’s die ermee gepaard gaan.
  • Page 24 Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ❑ ruimte. Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden ❑ aanbevolen. Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. ❑ Plaats het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel ❑...
  • Page 25 TOEPASSINGS-/GEBRUIKSDOMEIN • Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. • Dit toestel is bestemd om te worden gebruikt voor huishoudelijke toepassingen en gelijkaardige toepassingen zoals: − Keukenhoeken voorbehouden voor het personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen.
  • Page 26 MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012/19/EU Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden.
  • Page 27 SLOVENSKÝ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny v návode. Dôležité : Osoby (vrátane detí nad 8 rokov), ktoré nie sú schopné používať zariadenie bezpečným spôsobom kvôli fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli nedostatku skúseností...
  • Page 28 Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestňujte ❑ do suchého prostredia. Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. ❑ Môže predstavovať nebezpečenstvo pre používateľa a riziko poškodenia spotrebiča. Zariadenie nikdy nepremiestňujte ťahaním za kábel. ❑ Ubezpečte sa, že kábel sa žiadnym spôsobom nemôže niekde zachytiť.
  • Page 29 POUŽITIE/CHOD PRÍSTROJA • Používajte prístroj len na účely domácnosti ako je to uvedené v návode na použitie. • Tento prístroj je určený na použitie v domácnosti a podobné využitie ako: − Kuchynské kútiky pre personál v kanceláriách, skladoch a inom pracovnom prostredí.
  • Page 30 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA – SMERNICA 2012/19/EÚ Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať...
  • Page 31 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto pokyny a vždy dodržujte bezpečnostní a provozní pokyny. Důležité : Tento spotřebič může používat děti starší 8 let a lidé se sníženou fyzickou, smyslovou nebo duševní schopností nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Page 32 Nikdy nepoužívejte příslušenství, které výrobci nedoporučuje. ❑ Mohly by představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. Nikdy nepokoušejte přístroj vytahovat kabel. Umístěte přístroj ❑ na stůl nebo rovnou plochu. Ujistěte se, že kabel nemůže být zachycen žádným způsobem. Neodstraňujte šňůru kolem spotřebiče a neohněte ji.
  • Page 33 OBLAST POUŽITÍ / PROVOZ • Spotřebič používejte pouze pro domácí účely a způsobem uvedeným v tomto návodu. • Tento spotřebič je určen k použití pro domácí aplikace a podobné aplikace, jako jsou: − Kuchyňské rohy jsou vyhrazeny pro pracovníky v obchodech, kancelářích a jiných profesionálních prostředích.
  • Page 34 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ – SMĚRNICE 2012/19/EU Kvůli ochraně našeho životního prostředí a lidského zdraví by se měl odpad z elektrických a elektronických zařízení likvidovat v souladu se specifickými pravidly se zapojením se dodavatelů i uživatelů. Z tohoto důvodu, jak signalizuje symbol na štítku s jmenovitými údaji nebo na obalu, byste toto zařízení...
  • Page 36 TKG CM 1045.1 RWD ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Tkg cm 1045.1 rwd