Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

I/B Version
200717
Coffee Maker
Kaffeeautomat
Cafetière
Cafetera
Ekspres do kawy
Koffiezetapparaat
Kávovar
Kávovar
TKG KA 1050 R
220-240V~ 50/60Hz 900W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG KA 1050 R

  • Page 1 Coffee Maker Kaffeeautomat Cafetière Cafetera Ekspres do kawy Koffiezetapparaat Kávovar Kávovar TKG KA 1050 R 220-240V~ 50/60Hz 900W I/B Version 200717...
  • Page 3: Important Safeguards

    Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning or storing the appliance, always unplug the ❑ appliance from the power supply and let it cool down. Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. TKG KA 1050 R...
  • Page 4 In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG KA 1050 R...
  • Page 5 Never immerse the whole unit in water or any other liquid. • Never use abrasive cleaning products or chemical solvents. • Decalcify the unit regularly, use dedicated products only. • Never place any part of the unit in the dishwasher. TKG KA 1050 R...
  • Page 6 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG KA 1050 R...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. TKG KA 1050 R...
  • Page 8 Handelt es sich bei Ihrer Kaffeemaschine um ein programmierbares Gerät, achten Sie darauf, dass Sie erst Wasser einfüllen, bevor Sie Ihr Gerät programmieren. Geben Sie Ihre Kanne nie in die Mikrowelle um den Kaffee ❑ aufzuwärmen. TKG KA 1050 R...
  • Page 9 In diesem Fall erlischt die Garantie und der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG KA 1050 R...
  • Page 10 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder chemischen Lösungsmittel. • Entkalken Sie das Gerät regelmäßig mit dafür bestimmten Produkten. • Stellen Sie keine Teile des Geräts in den Geschirrspüler. TKG KA 1050 R...
  • Page 11 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG KA 1050 R...
  • Page 12: Pour Votre Securite

    Ne le mettez jamais dans le lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant ❑ de le nettoyer ou de le ranger. TKG KA 1050 R...
  • Page 13 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG KA 1050 R...
  • Page 14 Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs ou de solvants chimiques. • Détartrez votre appareil régulièrement, en utilisant des produits spécifiques. • Ne placez jamais aucune partie de votre appareil au lave-vaisselle. TKG KA 1050 R...
  • Page 15 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG KA 1050 R...
  • Page 16: Consejos De Seguridad

    No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ La clavija eléctrica debe ser desenchufada y el aparato debe ❑ ser frío antes de limpiarlo o recogerlo. TKG KA 1050 R...
  • Page 17 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG KA 1050 R...
  • Page 18 Nunca sumerja la unidad en agua u otros líquidos. • No utilice nunca limpiadores abrasivos o disolventes químicos. • Descalcifique su unidad regularmente, usando productos específicos. • Nunca coloque ninguna pieza de su unidad en el lavavajillas. TKG KA 1050 R...
  • Page 19 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG KA 1050 R...
  • Page 20 Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być ❑ używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w ❑ zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ TKG KA 1050 R...
  • Page 21 Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG KA 1050 R...
  • Page 22 Nigdy nie zanurzaj całego urządzenia w wodzie lub innym płynie. • Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych. • Regularnie odkamieniaj urządzenie, używaj tylko dedykowanych produktów. • Nigdy nie wkładaj żadnej części urządzenia do zmywarki. TKG KA 1050 R...
  • Page 23 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG KA 1050 R...
  • Page 24: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen ❑ vooraleer u het reinigt of opbergt. TKG KA 1050 R...
  • Page 25 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG KA 1050 R...
  • Page 26 Dompel het hele apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. • Gebruik nooit schuurmiddelen of chemische oplosmiddelen. • Ontkalk het apparaat regelmatig, gebruik alleen speciale producten. • Plaats geen enkel onderdeel van het apparaat in de vaatwasser. TKG KA 1050 R...
  • Page 27 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG KA 1050 R...
  • Page 28: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký ❑ je uvedený v týchto pokynoch. Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ TKG KA 1050 R...
  • Page 29 škody. (*) Príslušný kvalifikovaný elektrikár: oddelenie popredajného servisu výrobcu alebo dovozcu alebo akejkoľvek osoby, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná vykonávať tento druh opráv, aby sa predišlo všetkým nebezpečenstvám. V prípade potreby vráťte spotrebič tomuto elektrikárovi. TKG KA 1050 R...
  • Page 30 Nikdy neponárajte celú jednotku do vody alebo inej kvapaliny. • Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá. • Pravidelne odvápňujte jednotku, používajte iba na to určené produkty. • Nikdy neumiestňujte žiadnu časť jednotky do umývačky riadu. TKG KA 1050 R...
  • Page 31 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG KA 1050 R...
  • Page 32 Nikdy nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých povrchů. ❑ Před čištěním nebo skladováním spotřebiče vždy odpojte ❑ spotřebič od napájecího zdroje a nechte ho vychladnout. Spotřebič nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umístěte do ❑ suchého prostředí. TKG KA 1050 R...
  • Page 33 škody. (*) Příslušný kvalifikovaný elektrikář: oddělení poprodejního servisu výrobce nebo dovozce nebo jakékoli osoby, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní provádět tento druh oprav, aby se předešlo všem nebezpečím. V případě potřeby vraťte spotřebič tomuto elektrikáři. TKG KA 1050 R...
  • Page 34 Nikdy neponořujte celou jednotku do vody nebo jiné kapaliny. • • Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo chemická rozpouštědla. • Pravidelně odvápňujte jednotku, používejte pouze k tomu určené produkty. • Nikdy neumísťujte žádnou část jednotky do myčky. TKG KA 1050 R...
  • Page 35 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG KA 1050 R...
  • Page 36 TKG KA 1050 RD ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...