■
Перед
проведением
техническому
обслуживанию
отключите изделие от сети питания или извлеките
аккумуляторный блок.
■
Установка
аккумуляторного
осуществляться только при выключенном изделии.
■
Не выполняйте никаких действий рядом с пильным
диском, пока не произойдет полной остановки диска.
■
Перед
использованием
изделие и аккумуляторный блок на предмет наличия
повреждений и износа материалов. Ремонт изделия
должен выполняться только в авторизованном
сервисном центре.
■
Всегда
используйте
Воздержитесь от использования изделия, если
защита не установлена или работает ненадлежащим
образом.
■
Нижнюю защиту полотна можно открывать только
в момент опускания полотна на обрабатываемую
деталь,
и
должна
беспрепятственно и закрываться автоматически.
■
В процессе работы всегда используйте наставки для
поддержки обрабатываемой детали.
■
Запрещается вносить изменения в конструкцию или
порядок работы изделия. Ваша безопасность может
быть нарушена.
■
Не используйте пильные диски, которые треснуты,
повреждены или деформированы.
■
Не применяйте какие-либо пильные диски из
быстрорежущей стали.
■
Используйте
только
затупившиеся диски.
■
Всегда используйте пильные диски правильного
размера и формы, с соответствующим диаметром
посадочного
отверстия.
отверстием
не
шпинделя пилы будут работать с биением, что может
привести к потере контроля над инструментом.
■
Допускается использование только полотен по
дереву, указанных в настоящем руководстве и
соответствующих стандарту EN 847-1.
■
Не используйте никакие фланцы, шайбы и гайки
для крепления пильного диска, не входящие в
комплект поставки или не указанные в руководстве
по эксплуатации.
■
Выберите пригодное для разрезаемого материала
пильное полотно. Использование данного изделия
для распила или резки материалов, не приведенных
в разделе «Назначение» настоящего руководства,
не допускается.
■
При выполнении распила важно не допускать
перегрева полотна и оплавки пластиковых деталей.
■
Необходимо соблюдать максимальную скорость
вращения, указанную на полотне пилы, а также
использовать полотно, маркировка скорости на
которой совпадает или превышает маркировку
скорости на инструменте.
■
Заменяйте пластину для пропила в случае ее износа
или повреждения.
■
Перед началом работы выполните тренировочный
разрез,
не
включая
положение лезвия, рабочее состояние защитных
кожухов и детали.
90
Перевод оригинальных инструкций
любых
операций
или
очистке
блока
должна
тщательно
осмотрите
защитные
перегородки.
всегда
перемещаться
острые
диски.
Замените
Диски
с
посадочным
соответствующим
диаметру
мотор,
чтобы
проверить
по
■
При выполнении наклонных, косых или сложных
распилов защиту следует регулировать с учетом
необходимого зазора.
■
Не допускайте неконтролируемого отброса пилы из
нижнего положения.
■
В процессе транспортировки изделия необходимо
активировать фиксатор рукояти.
■
Не
допускайте
материалов, таких как опилки и обрезки.
■
Воздержитесь
и прочих частей деталей в зоне резки, пока
инструмент работает, а головка пилы не находится
в нейтральном положении.
■
Длинные
заготовки
Рабочая зона пилы включает в себя всю рабочую
заготовку.
Оператор
место от случайного касания другими лицами или
предметами, которые могут переместить заготовку
во время работы.
■
Пыль, образуемая в процессе эксплуатации изделия,
может
нанести
пылеотсасывающую
подходящую
очищайте
скапливающуюся
пылесоса.
■
Перед выполнением косых или сложных распилов
может
потребоваться
защиты с учетом необходимого зазора. После
регулировки надежно затяните фиксирующий винт
подвижной защиты.
■
С одной из сторон полотна можно установить зажим.
В отдельных случаях зажим может соприкасаться
с
конструкцией
началом резки не допускайте контакта с защитным
ограждением полотна для снижения риска получения
серьезной травмы.
■
Допустимый диапазон температуры окружающей
среды в ходе эксплуатации изделия составляет от
0 °C до 40 °C.
■
Допустимый диапазон температуры окружающей
среды в ходе хранения изделия составляет от 0 °C
до 40 °C.
■
Рекомендуемая температура окружающей среды
для зарядного устройства в процессе зарядки — в
пределах диапазона от 10 °C до 38 °C.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
■
Для предотвращения опасности пожара в результате
короткого замыкания, травм и повреждения изделия
не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или
зарядное устройство в жидкости и не допускайте
попадания
жидкостей
аккумуляторов.
жидкости, такие как соленый раствор, определенные
химикаты, отбеливающие средства или содержащие
их продукты, могут привести к короткому замыканию.
■
Температура
эксплуатации аккумулятора должна находиться в
пределах диапазона от 0 °C до 40 °C.
■
Температура окружающей среды для хранения
аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до
20°C.
попадания
на
пол
от
уборки
каких-либо
соответственно
должен
обезопасить
вред
здоровью.
систему
и
пылезащитную
маску.
пыль
регулировка
защитного
ограждения.
внутрь
устройств
Коррозионные
и
окружающей
среды
сыпучих
обрезков
подоприте.
это
Используйте
надевайте
Тщательно
с
помощью
подвижной
Перед
или
проводящие
в
процессе