Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aosom 440-026

  • Page 3 Subject Use and installation Assembling the frame and seat (dis)assembling of the cover Position of the child(ren) in the trailer (dis)assembling the wheels Installation of the safety flag (dis)assembling the fixation arm Installation of the push bar (dis)assembling the connector Attaching and removing jogger/stroller Using the stamp brakes Disassembling and storage...
  • Page 4 WARNING : • This trailer is not suitable for children younger than 18 months old Never transport more than two children with the trailer. • Children need to be able to sit up straight for a long time and able to wear a helmet before using the trailer.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION Do not modify any parts of the trailer and do not use it if any parts are missing, modified or damaged. Contact your retailer for replacement parts. SAFETYWARNINGS DURING USE • Check the trailer before and after each ride. •...
  • Page 6 ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE FRAME & SEAT Remove trailer and all components from carton and sort all contents. Unfold side panels of trailer tothe upright position. Swing the crossbar upward into position across the top between the side panels and route it through the loops at the top of seat.
  • Page 7 ATTACHING AND REMOVING THE TOP COVER Position the top cover over top of the trailer so that the roll-up window with bug mesh screen is to the front of trailer. Feed the cover over the push-bar post holes so they protrude through. Fasten the rear of cover with Zipper/Velcro strap and the bottom corners of the cover with Velcro and stretch it until it is fully covering the trailer.
  • Page 8 ◼ Disconnect shoulder strap clips from crotch strap D-ring. ◼ Place child in seat. If carrying a single passenger, place child in the middle of the trailer seat. ◼ Put one strap over each shoulder and connect to the D-ring of the crotch strap. ◼...
  • Page 9 (DIS)ASSEMBLING THE WHEELS Lift the trailer and place the axle in the appropriated location.The safety hook will make sure the wheel remains securely attached.When both wheels are attached we advise you to push both in order to make sure they don’t move. Remark: Regularly check the tire pressure! To remove the wheels lift the trailer and remove the safety hook.
  • Page 10 (dis)assembling the fixation arm Tip the trailer back on its frame so the underside is fully visible. Remove the safety pin, rotate the hitch arm upward until fully extended. Reinsert the safety pin and lock the spring clip. For folding and storage, reverse the process and be sure to fasten the hitch arm fully.
  • Page 11 Install steel connector onto bike axle. Insert safety pin and pass safety strap though chain stay pipe of bike. CAUTION! The height of the hitch clamp shall not exceed 15.5” (400 mm) above a road surface and the standard drawbar load shall be between 30N and 80N. The hitch arm must not bear any extra load.
  • Page 12 WARNINGS! The trailer/jogger/stroller is not suitable for running or skating. Any load attached to push bar affects the stability of the vehicle. Before using as a trailer, the wheel assembly should be removed. USING THE STAMP BRAKES The jogger/stroller is equipped with a hand brake to slow down the speed and to park the vehicle.
  • Page 13 Do not use cleaning solvents. Clean only with mild soap and water. SERVICE AND REPAIR Service and repair can be performed by any bike shop. Imported by: Aosom Canada Inc. Manufacture: 09/15/2022 ADD: 1251 Tapscott Road, Unit 101, Scarborough, Ontario Canada M1X 1S9...
  • Page 14 Utilisation et installation 2 à 4 Assemblage du cadre et du siège (dis) montage de la couverture Position du ou des enfants dans la caravane (dis) assembler les roues Installation du drapeau de sécurité (dis) assemblage du bras de fixation Installation de la barre poussive (dis) assemblage du connecteur Attacher et retirer jogger/ poussette...
  • Page 15 Le chariot ou la poussette deviendra instable si le fabricant le recommande La charge est dépassée; Le chariot ou la poussette deviendra instable si un sac ou un porte-colis est utilisé Quand il n’y en a pas. Il est interdit de sauter, de trembler ou de jouer dans la caravane. •...
  • Page 16 • avec la remorque attachée, la distance d’arrêt est plus grande et le freinage sera plus long. Pour éviter les accidents, commencez à freiner plus tôt et ralentissez avant de tourner. • ne pas utiliser d’accessoires non agréés par le fabricant. •...
  • Page 17 Avertissements de sécurité pour le motard • éviter les carrefours et les rues dangereuses et encombrées. Si disponible, toujours aller sur la piste cyclable. • éviter de chevaucher après le coucher du soleil; Sinon, assurez-vous d’utiliser des vêtements et un éclairage approprié...
  • Page 18 Pour démonter, suivez les instructions dans l’ordre inverse. Attention! Le vé hicule ne convient pas aux enfants de 18 mois ou moins. Assurez-vous que la goupille de sé curité est fixée avec la pince à ressort. S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Avertissements! Jeter immédiatement tous les sacs et matériaux d’emballage en plastique.
  • Page 19 Attention! Il est fortement recommandé de protéger les yeux des enfants contre les insectes volants et les particules en suspension dans l’air lors de l’utilisation d’une remorque. Pour la protection, assurez-vous que l’écran insecte ou la fenêtre claire est fermé lors de l’utilisation. Avertissements! Les passagers peuvent devenir chauds à...
  • Page 20 Attention! Il devrait y avoir une distance minimale de 2 "(50mm) entre le haut de la tête de l’enfant (sans casque) et le toit de la cabine. Si la tête de l’enfant dépasse au-dessus de la traverse supérieure lorsqu’elle est assise, ils sont trop grands pour rouler en toute sécurité...
  • Page 21 Attention! Utilisez toujours le drapeau de sécurité pour maximiser votre visibilité aux autres véhicules partageant la route ou le chemin. (dis) assemblage du bras de fixation Renversez la remorque sur son cadre pour que le dessous soit entièrement visible. Enlevez la goupille de sécurité, tournez le bras d’attelage vers le haut jusqu’à...
  • Page 22 Vérifiez que les deux prises sont activées! (dis) assemblage du connecteur Installez un connecteur en acier sur l’essieu du vélo. Insère la goupille de sécurité et passe la sangle de sécurité par l’intermédiaire de la chaîne reste le tuyau du vélo. Attention! La hauteur de la pince d’attelage ne doit pas dépasser 15,5 "(400 mm) au-dessus d’un revêtement de route et la charge standard de la barre de traction doit ê...
  • Page 23 Si le bras d’attelage interfère avec votre vélo ou d’autres accessoires de vélo, ou s’il ne se serre pas fermement, n’utilisez pas. Contactez votre marchand de vélos pour une bonne installation. Attacher et retirer poussette se compose Le kit de conversion poussette se compose d’une barre poussoir et d’un ensemble de roue avant qui se fixent sur la remorque pour la convertir en marche.
  • Page 24 Pince de frein ------------------------- ------------ Vis de réglage des freins Avertissements! Les performances de stationnement seront affectées par la faible pression des pneus et la faible tension du câble. Vérifiez toujours la pression des pneus régulièrement et gonflez à la plage indiquée sur le mur latéral des pneus pour une bonne performance de stationnement.
  • Page 25 N’utilisez pas de solvants de nettoyage. Nettoyez seulement avec du savon doux et de l’eau. Entretien et réparation L’entretien et la réparation peuvent être effectués par n’importe quel navire à vélo. Importé par Aosom Canada Inc. Fabrication:09/15/2022 Adresse:1251 Rue Tapscott, Unité 101, Scarborough, Ontario Canada M1X 1S9...

Ce manuel est également adapté pour:

440-026v01