Page 2
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..........................2 Anleitung lesen und aufbewahren ................2 Zeichenerklärung ......................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................3 Sicherheitshinweise ....................4 Lieferumfang ........................6 Teile und Bedienelemente ....................7 Inbetriebnahme ........................8 Einsatz wählen ........................8 Gebrauch ..........................8 Mixer vorbereiten ......................9 Mixen ..........................9 Turbo-Funktion nutzen ....................9 Hinweise zu Mixgeschwindigkeiten ................10 Hinweise zu Verarbeitungsmengen ................
Page 3
Zeichenerklärung Für den Kontakt mit Lebens- Die folgenden Symbole und Signalworte mitteln geeignet. werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Schutzklasse II WARNUNG! Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet Bestimmungsgemäßer eine Gefährdung mit einem mittleren Gebrauch Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Dieser Handmixer (= Mixer) dient zur Ver- wird, den Tod oder eine schwere Verlet- arbeitung von Nahrungsmitteln für die in...
Page 4
Sicherheitshinweise Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Mixer nicht benutzen, bevor Sie ihn reinigen oder WARNUNG! montieren, umstellen oder wegpacken und wenn während des Betriebs offen- Stromschlaggefahr! sichtlich eine Störung auftritt sowie Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe bei Gewitter.
Page 5
VORSICHT! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- kann zu Verletzungen führen. weise teilweise Behinderte, ältere Lassen Sie das Stromkabel nicht über Personen mit Einschränkung ihrer die Kante der Tisch- oder Arbeitsplatte physischen und mentalen Fähigkeiten) hängen.
Page 6
Lieferumfang Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten in das Gerät. Handmixer Stellen Sie das Gerät mit der Standflä- Rührbesen che auf eine stabile und hitzebestän- Knethaken dige Arbeitsfläche. Bedienungsanleitung mit Garantie Lassen Sie die Anschlussleitung nicht mit heißen Oberflächen, wie z.
Page 7
Teile und Bedienelemente Druckbuch Handmixer BEL.indb 7 Druckbuch Handmixer BEL.indb 7 29.05.2024 13:40:42 29.05.2024 13:40:42...
Page 8
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie Mixer und Zubehör aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsmateria- lien und wickeln Sie die Netzanschluss- leitung auseinander. 3. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhan- den sind, siehe „Lieferumfang“. 4. Kontrollieren Sie, ob Gerät oder Zube- hör Schäden aufweisen.
Page 9
Materialien. Diese können beschädigt HINWEIS! werden und Verletzungen verursa- chen. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer 1. Prüfen Sie, ob die Rührschüssel auf kann zu Beschädigungen des Gerätes einer rutschfesten und ebenen Unter- führen. lage steht. Das Gerät ist für den Kurzzeitbetrieb 2.
Page 10
Hinweise zu Mixgeschwindigkeiten Beachten Sie auch Lebensmittel-Hersteller- und Rezeptangaben bezüglich Mixdauer und Mixstufe. Alle Zeitangaben und Mengenangaben sind Richtwerte/Ca.-Werte und müssen ggf. angepasst werden. Die KB-Zeit von 10 Minuten darf aber nicht überschritten werden. Stufe Anwendungsbereich Aus ...
Page 11
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / Abhilfe Keine Funktion. Netzstecker in der Steckdose? Es kommt zu Spritzern. Beginnen Sie mit einer niedrigen Stufe. Hindernis im Behälter? Das Mix-Ergebnis ist unbefriedigend. Geben Sie zuerst die flüssigen, dann die festen Zutaten in die Schüssel. Rührbesen/Knethaken drehen nur sehr ...
Page 12
Technische Daten Aus hygienischen Gründen, sollten Ein- sätze und Gerät möglichst kurz nach dem Gebrauch gereinigt werden. Modell: 1. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler GT-HM-10 2 auf „0“. Versorgungsspannung: 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der 220-240 V~ Steckdose. Netzfrequenz: 3. Drücken Sie die Auswurftaste 1, um die Einsätze zu lösen.
Page 13
Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Page 15
Garantiekarte (ab Kaufdatum (Kaufbeleg aufbewahren)) Artikel: Handmixer GT-HM-10 (27055762) Händler Firmenname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: Käufer Name/Vorname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: E-Mail: Unterschrift: (für Statusmeldungen zur Reparatur) Garantiebedingungen Das von Ihnen gekaufte Produkt wurde mit größter Sorgfalt und unter ständiger Produktkontrolle hergestellt. Die Garantiefrist beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Tag des Kaufs.
Page 16
Sommaire Sécurité ..........................16 Lire le mode d’emploi et le conserver .............. 16 Signification des pictogrammes ................17 Utilisation conforme ....................17 Consignes de sécurité ..................... 18 Contenu du colis ....................... 20 Pièces et éléments de commande ................21 Mise en service ........................22 Sélectionner un accessoire ..................
Page 17
Signification des Inapte au contact pictogrammes alimentaire. Les pictogrammes et mentions suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur Classe de protection II l’article ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Ce pictogramme/cette mention d’aver- Ce mixeur à main (= mixeur) permet tissement désigne un danger présentant de transformer des aliments dans les un niveau de risque moyen qui, s’il n’est...
Page 18
Consignes de sécurité Retirez la fiche secteur de la prise de courant si vous n’utilisez pas le mixeur, avant de nettoyer l’appareil, AVERTISSEMENT ! de le déplacer ou de le ranger et en cas de dysfonctionnement pendant Risque d’électrocution ! l’utilisation ou pendant un orage.
Page 19
ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Dangers pour les enfants et les per- sonnes présentant des capacités Une utilisation non conforme du mixeur physiques, sensorielles ou mentales peut provoquer des blessures. réduites (par exemple les personnes Ne laisser pas le câble d’alimentation en situation de handicap, les per- pendre sur un rebord de table ou de sonnes âgées ayant des capacités...
Page 20
Contenu du colis Veillez à ce qu’aucun corps étranger et liquide ne pénètre dans l’appareil. Mixeur à main Posez l’appareil et son socle sur un plan de travail stable et résistant à la Fouets chaleur. Crochet pétrisseur ...
Page 21
Pièces et éléments de commande Druckbuch Handmixer BEL.indb 21 Druckbuch Handmixer BEL.indb 21 29.05.2024 13:40:42 29.05.2024 13:40:42...
Page 22
Mise en service Vérifier le contenu du colis 1. Sortez le mixeur et les accessoires de l’emballage. 2. Retirez tous les matériaux d’em- ballage et déroulez le cordon d’alimentation. 3. Vérifiez si toutes les pièces sont pré- sentes, voir « Contenu du colis ». 4.
Page 23
1. Posez le bol mélangeur sur une sur- REMARQUE ! face plane et antidérapante. 2. Versez les ingrédients que vous sou- Risque de dommages ! haitez mixer dans le bol mélangeur. Une utilisation inappropriée du mixeur 3. Posez le mixeur éteint et équipé des peut endommager l’appareil.
Page 24
Conseils en matière de vitesses de mélange Reportez-vous aux indications des entreprise agroalimentaires et des recettes pour régler la durée et le niveau du mixeur. Toutes les indications de durées et de quantités ne sont que des valeurs indicatives et doivent être adaptées, le cas échéant.
Page 25
Dépannage Problème Cause possible/Solution L’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur est-elle branchée dans la prise murale ? Les ingrédients sont projetés. Commencez par un niveau bas. Y-a-t ’il un aliment trop dur dans le récipient ? Le résultat est insatisfaisant. ...
Page 26
Par mesures d’hygiène, les accessoires et l’appareil doivent être nettoyés juste après leur utilisation. Modèle : 1. Réglez le régulateur de vitesse 2 sur GT-HM-10 « 0 ». Tension d’alimentation : 2. Débranchez la fiche d’alimentation 220-240 V~ de la prise de courant.
Page 27
Recyclage Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures...
Page 29
Carte de garantie (à partir de la date d’achat (conservez votre reçu)) Article: Batteur mixeur GT-HM-10 (27055762) Revendeur Nom de l’entreprise : Rue/No. : Code postal, lieu : Acheteur Nom : Rue/No. : Code postal, lieu : Mail: Signature: (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Conditions de la garantie Le produit que vous venez d’acheter a été...
Page 30
Inhoud Veiligheid ..........................30 Lees en bewaar de handleiding ................30 Legenda .........................31 Gebruik volgens de voorschriften ...............31 Veiligheidsinstructies....................32 Inhoud levering ......................... 34 Onderdelen en bedieningselementen ..............35 Inbedrijfstelling ......................... 36 Inzetstuk kiezen ....................... 36 Gebruik ..........................36 De mixer voorbereiden ................... 37 Mixen ..........................
Page 31
Legenda Geschikt voor contact met De volgende symbolen en signaalwoor- levensmiddelen. den worden in deze gebruiksaanwij- zing, op het artikel of op de verpakking gebruikt. Beschermingsklasse II WAARSCHUWING! Gebruik volgens de Dit signaalsymbool/signaalwoord duidt voorschriften op een gevaar met een gemiddeld risi- Deze handmixer (= mixer) wordt coniveau, dat, indien niet vermeden, kan gebruikt om voedsel te verwerken in de...
Page 32
Veiligheidsinstructies Trek de netstekker uit het stopcon- tact als u de mixer niet gebruikt, voordat u het schoonmaakt of WAARSCHUWING! monteert, verplaatst of opbergt en bij duidelijke problemen tijdens het Gevaar voor een elektrische schok! gebruik en bij onweer. Trek daarbij Een onjuiste elektrische installatie, te steeds aan de netstekker, niet aan hoge netspanning en een onjuiste...
Page 33
VOORZICHTIG! WAARSCHUWING! Risico op letsels! Risico’s voor kinderen en perso- nen met verminderde lichamelijke, Onjuist omgaan met de mixer kan leiden zintuiglijke of verstandelijke capa- tot verwondingen. citeiten (bijvoorbeeld gedeeltelijk Laat het netsnoer niet over de rand gehandicapte personen, oudere van de tafel of het werkblad hangen.
Page 34
Inhoud levering Voorkom dat vreemde voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Handmixer Plaats het apparaat met de basis op Garde een stabiel en hittebestendig werk- Kneedhaken oppervlak. Gebruiksaanwijzing met garantie Laat het aansluitsnoer niet in con- tact komen met hete oppervlakken, zoals een kookplaat, en zorg ervoor dat het aansluitsnoer niet wordt...
Page 36
Inbedrijfstelling Inhoud leveringcontroleren 1. Neem de mixer en de accessoires uit de verpakking. 2. Verwijder al het verpakkingsmateri- aal en rol het netsnoer af. 3. Controleer of alle onderdelen aanwe- zig zijn, zie “Leveromvang”. 4. Controleer of het apparaat of de accessoires beschadigingen ver- tonen.
Page 37
OPMERKING! 1. Controleer of de mengkom op een anti-slip en vlak oppervlak staat. Gevaar voor schade! 2. Die de gewenste ingrediënten in een Onjuiste behandeling van de mixer kan mengkom. leiden tot schade aan het apparaat. 3. Houd de uitgeschakelde mixer met ...
Page 38
Opmerkingen over mengsnelheden Let ook op de informatie van de fabrikant van de levensmiddelen en het recept voor de mengduur en het mengniveau. Alle tijdsaanduidingen en hoeveelheidsaanduidingen zijn waarden bij benadering en dienen eventueel te worden aangepast. Het kortstondig gebruik van 10 minuten mag echter niet worden over- schreden.
Page 39
Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak / remedie Werkt niet. Zit de stekker in het stopcontact? Er ontstaan spatten. Begin met een laag niveau. Zit er een obstructie in het recipiënt? Het mixresultaat is onbevredigend. Doe eerst de vloeibare en daarna de vaste ingrediënten in de kom.
Page 40
1. Zet de snelheidsregelaar 2 op “0”. Model: Trek de stekker uit het stopcontact. GT-HM-10 2. Druk op de uitwerptoets 1 om de Voedingsspanning: inzetstukken los te maken. 220-240 V~ 3. Reinig de gardes 9 en kneedhaken...
Page 41
Verwijdering Verpakking afvoeren Gooi de verpakking soort bij soort weg. Leg karton en kartonnen dozen bij het oud papier en breng folie naar de inzameling van herbruikbare materialen. Artikel afvoeren Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil! Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak betekent dat elektrische en elektronische apparaten niet samen met het huisvuil mogen wor- den weggegooid.
Page 43
Garantiekaart (vanaf de aankoopdatum (houd aankoopbewijs)) Artikel: Handmixer GT-HM-10 (27055762) Handelaar Verkocht door ALDI-filiaal: Straat: Postcode/plaats: Koper Naam van de koper: Straat.: Postcode/plaats: E-mail: Handtekening: (Voor statusmeldingen in verband met reparatie) Garantievoorwaarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en onder voortdurende productiebewaking gefabriceerd.
Page 44
KUNDENSERVICE • SERVICE Globaltronics Service Center CLIENTS • KLANTENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba +32 (0) 3 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@teknihall.be BELGIEN/BELGIQUE/BELGIË 27055762 43/2024 Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Verkocht door: (Geen serviceadres!) Globaltronics GmbH &...