Vacumat Eco G4 Remote
quickstart guide
kurzanleitung
snelstartgids
guide de rapide
ENG – Unpack the vacuum degasser, recycle the box and remove
the screws that secure the vacuum degasser on the pallet.
1
DEU - Entpacken Sie den Vakuum-Entgaser, recyceln Sie den Kar-
ton und entfernen Sie die Schrauben mit denen der Vakuum-Entga-
ser auf der Palette befestigt ist.
NLD - Pak de vacuum ontgasser uit, recylce de doos en verwijder
de schroeven welke zijn bevestigd om de ontgasser op zijn plek te
houden.
FRA - Déballez le dégazeur à dépression, recyclez la boîte et retirez
les vis qui fixent le dégazeur à dépression sur la palette.
ENG - connect pipework at side/middle of pipe (not at the bot-
tom). System connections ≥ 1m away from each other. follow pipe
4
length requirements as shown
DEU - Schließen Sie die Rohrleitungen seitlich/mittig an (nicht am
Boden). Systemanschlüsse in einem Abstand von ≥ 1 m zueinan-
der. Längenanforderungen wie nachfolgend gezeigt.
NLD - Bevestig het leidingwerk op de zijkant van de retourleiding,
niet op de onderkant van de retourleiding. Aansluitingen dienen
minimaal 1 meter uit elkaar op de leiding te worden aangesloten,
volg voor de te gebruiken diameters onderstaande lijst.
FRA - Raccorder la tuyauterie au milieu/côté de la conduite (pas
en bas). Connexions espacées de 1 m les unes des autres. Suivre
les exigences de longueur de tube comme indiqué.
≥1m
From system
Top up
To system
From System:
o < 10m ≥ DN20 (¾")
o > 10m ≥ DN32 (1¼")
o max. length: 20m
o every bend will reduce max.
length by 1m example:
1 x 90° -> max. length = 19m
3 x 90° -> max. length = 17m
To System:
o < 10m ≥ DN32 (1¼")
o > 10m ≥ DN40 (1½")
≥ 1m between connections
ENG – Place the Vacuum degasser in position according to conditions
below.
2
DEU - Bringen Sie den Vakuum-Entgaser gemäß den nachstehenden
Bedingungen in Position.
NLD - Plaats de Vacuum ontgasser volgens onderstaande tekening.
FRA - Installez le dégazeur à dépression selon les conditions ci-dessous.
ENG – Remove front panel and lid (only for adding accessories).
DEU - Frontplatte und Deckel abnehmen (nur zum Hinzufügen von Zube-
5
hör).
NLD - Verwijder het frontpaneel en het paneel van de besturing (dit alleen
nodig voor het aansluiten van opties)
FRA - Retirer le panneau avant et le couvercle (uniquement pour l'ajout
d'accessoires).
ENG – Level product and bolt to ground (if applicable).
DEU - Produkt nivellieren und mit dem Boden verschrauben (falls zutreffend).
3
NLD - Plaats het product waterpas, en bevestig wanneer gewenst aan de bodem.
FRA - Mettre le produit de niveau et brancher le à la terre (si applicable).
ENG – add accessories if applicable. see instruction manuals of accessories for
detailed installation instructions.
6
DEU - Fügen Sie Zubehör hinzu falls zutreffend. Detaillierte Installationsanweis-
ungen finden Sie in den Bedienungsanleitungen des Zubehörs.
NLD - Voeg accessoires toe indien gewenst, zie handleiding voor gedetailleerde
instructies hoe te plaatsen.
FRA - Ajouter des accessoires, le cas échéant. Voir les manuels d'instructions
pour les instructions détaillées d'installation.