Français (FRA) Manuel d’installation et mode d’emploi Responsabilité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79 Garantie ............................................79 Droits d'auteur .........................................79 Instructions générales de sécurité ..................................79 Objet et utilisation de ce manuel ..................................79 4.2 Qualifications requises, présomptions ................................79 4.3 Qualification du personnel ....................................80 Domaine d’utilisation .......................................80 4.5 Réception des marchandises ..................................80 4.6 Transport, entreposage, déballage ..................................80 4.7 Local d'implantation ......................................80 4.8 Réduction du niveau sonore ....................................81 ARRÊT / COUPURE D'URGENCE ...................................81...
Ces informations constituent la somme de nos constatations et de notre expérience actuelles. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques suite aux développements futurs du produit Flamco indiqué dans cette publication. Par conséquent, aucun droit ne peut être invoqué sur la base des caractéristiques techniques, des descriptions et des illustrations.
4�3 Qualification du personnel Les instructions de commande sont fournies par des représentants Flamco ou des tiers désignés par ses soins lors de négociations de livraison ou sur demande. La formation pour les activités requises, l'installation, le démantèlement, la mise en service, la commande, l'inspection, la maintenance et la réparation fait partie de la formation (continue) des techniciens de service des filiales Flamco ou des sous-traitants de service désignés.
Éviter les travaux de soudage sur les équipements périphériques qui sont branchés électriquement sur le Vacumat Eco. Les courants de soudage vagabonds ou les mises à la terre impropres peuvent entraîner des incendies et la destruction des pièces de l'installation (comme...
La pression maximale de l’eau dans les composants porteurs peut être égale à la pression de consigne maximale d'application pour la soupape de sécurité de l'installation en question. Les Vacumat Eco 300 à 900 présentent une pression de service positive maximum de 10 bar. Il convient d'utiliser des protections oculaires / faciales afin d'éviter que les yeux ou le visage ne soient atteints par des pièces éjectées ou des liquides...
Psys NFE x.x Alimentation vers Vacumat Eco d'un fluide riche en gaz Retour du fluide dégazé depuis Vacumat Eco vers le circuit de l'installation Raccord d'appoint (NFE x.2 - variable, câblage optionnel) Robinet à bille Pompe avec convertisseur de fréquence Raccord fileté...
5�3 Composants, pièces de l'équipement Interrupteur marche / arrêt de l'unité de commande Étiquette de service avec les données de contact Plaquette signalétique Mise à la terre pour la liaison équipotentielle externe (conducteur de terre de protection) Branchement pour opérateur Unité...
(montée du vide) alterne avec l'évacuation de l'air extrait (régime de pompe réduit). Bien que le Vacumat Eco soit très silencieux, le mode de dégazage entièrement automatique peut être interrompu par des pauses librement programmables (la nuit par exemple).
Page 11
Cela peut être fait, par exemple, pour désactiver le dégazage à distance ou pour interrompre le dégazage lorsque les pompes de circulation sont désactivées, ce qui évite un dégazage inefficace. Il n'est pas nécessaire d'attendre que Vacumat Eco détecte ce problème (avec retard) après le contrôle du dégazage ou parce qu'aucun gaz n'a été...
Type: N° de Série: Protection: Type: Volgnummer: Bescherming: Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany Nennspannung: Zulässige Medientemperatur min. / max.: Nominal voltage: Permissible media temperature min. / max.: 1x 230 V 50/60 Hz 3 / 90 °C Tension nominale: Température de média mini.
Page 13
230V 50/60Hz option motor ball valve mains supply Klemmenplan Vacumat ECO 20150708 Explication des abréviations sur l'étiquette du couvercle de bornier� Remarque : Les positions de commutateurs illustrées sont en situation libre de courant, non activée. FU/FC Convertisseur de fréquence refill IN 230V Entré...
S'assurer qu'un siphon de sol est disponible pour l'unité� Utiliser les deux orifices sur la plaque d'embase (Ø12) pour fixer le Vacumat Eco afin qu'il ne bascule pas. Par conséquent, utiliser des vis en acier (inoxydable) suffisamment longues Ø10 (avec des chevilles et si possible des bagues plastiques) pour l'ancrer dans le sol et éviter qu'il ne bascule, tout en évitant que les vis ne transmettent les bruits portés par la structure (Ne pas serrer les vis de manière excessive).
7�3�1 Contrôle visuel du capteur de température - contrôle de la pièce Pour que le Vacumat Eco fonctionne correctement, il est essentiel que le capteur de température (Pos. 9 dans le schéma de l'installation) fasse contact de manière fiable et permanente avec le corps de pompe par le biais du collier de serrage. Il est aussi très important que le capteur de température soit protégé...
Page 16
→ Quantité / durée / liste d'appoint / traitement. Flamco décline toute responsabilité pour les conséquences d'un réglage incorrect des paramètres� Il est parfois nécessaire de modifier d'abord une valeur de pression autre que celle devant être modifiée afin que cette dernière reçoive plus de latitude et qu'aucune invraisemblance ne survienne et ne bloque le fonctionnement de...
365 jours pour la maintenance 1 et 548 jours (1,5 an) pour maintenance 2 sont prévus après la date de mise en service. Le Vacumat Eco continue de fonctionner lorsqu'une alarme de défaut centralisée est déclenchée. "Entretien effectué" ne peut être confirmé que par le personnel autorisé. L'unité de commande détermine alors la date du prochain entretien.
Page 18
Erreur n° Message Erreur / Dénomination Effet / Action maintien / d’erreur accusé de réception obligatoire Volume IWZ (compteur d’eau à impulsions) Appoint désactivé / Contrôler l’alimentation. d’appoint↓ ne fournit pas d’eau après une demande d’appoint Appoint Appoint sans demande (IWZ émet Appoint désactivé...
1�3 Exemple d'intégration d'une unité / conduite ≥100 cm <10m min. DN20 >10m min. DN32 Max lengte = 20m (1x 90° Max L = 19m) (3x 90° Max L = 17m) <10m min. DN32 >10m min. DN40 1�4 Distances minimum: espace pour l'entretien et la réparation� 5 0 0 8 0 0 8 0 0...
Annexe 2� Caractéristiques techniques, spécifications générales Vacumat Eco Appareils de dégazage et d'appoint stationnaires entièrement automatiques pour les installations de chauffage et de réfrigération d'eau. Données des raccordements hydrauliques: Fluide Caloporteur à base d'eau selon VDI 2035 Max. glycol ≤ 50% et pas d'eau déminéralisée...
Il faut constater ce qui suit lors d'un appoint depuis un vase distinct de l'installation: Le vase distinct de l'installation n'est pas géré par Vacumat Eco (Responsabilité de l’opérateur). Le niveau d'eau le plus bas dans le vase tampon ne doit pas être inférieur à 1000 mm au-dessus de la hauteur d'installation de l'unité Vacumat Eco.
Annexe 6� MeiFlow L MF connector kit Le kit de Connecteur MeiFlow L MF permet de raccorder facilement les grands systèmes de distribution avec des machines de maintien de pression/dégazage au moyen d’une plaque d’adaptation BigFixLock DN150 avec 2 raccords filetés (1 1/4” mâle). Le tuyau de raccordement (fourni par le client) au distributeur respectif peut être connecté...
Page 28
Les données indiquées s’appliquent The data listed are solely applicable to Flamco products. uniquement aux produits Flamco. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, Flamco B.V. décline toute responsabilité en cas d’utilisation, application or interpretation of the technical information.