Page 2
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENING.....................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 11 6.
Page 3
uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
Page 4
behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
Page 5
• Als je het apparaat verplaatst, til het dan dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet op aan de voorrand, om krassen op de beschadigt. vloer te voorkomen. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. 2.2 Elektrische aansluiting •...
Page 6
• Schakel het apparaat uit en trek de reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn stekker uit het stopcontact voordat u voor professionele reparateurs en dat niet onderhoudshandelingen verricht. alle reserveonderdelen relevant zijn voor • Het koelcircuit van dit apparaat bevat alle modellen. koolwaterstoffen.
Page 7
3.1 Afmetingen 90° Totale afmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1860 1900 1224 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die nodig is om de Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
Page 8
correct functioneren, maar het energieverbruik kan licht toenemen. Mocht je vragen hebben over de plek Installeer het apparaat niet in de buurt van waar je het apparaat moet installeren, een warmtebron (oven, kachels, radiatoren, neem dan contact op met de leverancier, fornuizen of kookplaten) of op een plek met de klantenservice of het dichtstbijzijnde direct zonlicht om de beste functionaliteit van...
Page 9
moeilijk wordt om de deur te openen. Om het openen van het apparaat te vergemakkelijken, gebruik je een zelfklevende bovenlaag van de zak met documentatie. De bovenlaag installeren: 1. Verwijder de voering van de achterkant van de bovenlaag. 2. Plak de bekleding op het frame aan de onderkant van het apparaat, op een afstand van minimaal 60 mm tot 100 mm 3.6 De deur omkeren...
Page 10
4.3 Temperatuurregeling temperatuurveranderingen in uw apparaat, gaat het alarmlampje rood branden en is het De aanbevolen standaardtemperatuur is: geluid aan. • +4°C voor de koelkast. Het temperatuurbereik kan variëren tussen 2°C en 8°C. Het alarm kan gaan branden wanneer je het apparaat voor de eerste keer Om de temperatuur van het apparaat in te aansluit.
Page 11
5. DAGELIJKS GEBRUIK LET OP! Dit koelapparaat is niet geschikt voor het Plaats het glazen legrek niet boven de invriezen van levensmiddelen. groentelade om de juiste luchtcirculatie te garanderen. 5.1 Verwijderen en installeren van 5.3 Groentelade het deurschap In het onderste deel van het apparaat bevindt Het deurschap verwijderen: zich een speciale lade die geschikt is voor de 1.
Page 12
5.6 Ventilator temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste Het koelvak is voorzien van een apparaat dat deel van de koelkast aan. snelle koeling van voedsel mogelijk behoudt Als OK wordt weergegeven (A), breng dan en een gelijkmatigere temperatuur in het vak.
Page 13
• Groenten zoals tomaten, aardappelen, • Flessen: afsluiten met een dop en op de uien en knoflook mogen niet in de koelkast flessenplank van de deur plaatsen of worden bewaard. (indien beschikbaar) in het flessenrek. • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje •...
Page 14
8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
Page 15
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water over de achter‐ Tijdens automatisch ontdooien Dit is correct. Droog het water af wand van de koelkast. smelt rijp op de achterwand. met een zachte doek. Er condenseert teveel water op de De deur stond te vaak open. Open de deur alleen als het nodig achterwand van de koelkast.
Page 16
9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
Page 17
uitsparingen en de minimale open afstanden fabrikant voor verdere informatie, inclusief aan de achterzijde moeten voldoen aan de laadplannen. voorschriften van deze gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. Neem contact op met de 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Page 18
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
Page 19
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Page 20
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Page 21
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
Page 22
conçues pour résister à des conditions • Les pièces détachées suivantes seront physiques extrêmes dans les appareils disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du électroménagers, telles que la modèle : thermostats, capteurs de température, les vibrations, l’humidité, ou température, cartes circuits imprimées, sont conçues pour signaler des sources lumineuses, poignées de portes, informations sur le statut opérationnel de...
Page 23
3.1 Dimensions 90° Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1860 1900 1224 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
Page 24
l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, Pour garantir la meilleure fonctionnalité de veuillez contacter le vendeur, notre l’appareil, vous ne devez pas installer service après-vente ou le service après- l’appareil à...
Page 25
aspiration, ce qui rend difficile l’ouverture de la porte. Pour faciliter l’ouverture de l’appareil, utilisez le film adhésif inclus dans le sachet de la notice d'utilisation. Pour installer le film : 1. Décollez la doublure de l’arrière du film. 2. Collez le film sur le cadre dans la partie inférieure de l’appareil, à...
Page 26
• +4 °C pour le réfrigérateur. température importants à l’intérieur de votre appareil, le voyant d’alarme s’allume en La plage de température peut varier entre rouge et le signal sonore s'active. entre 2 °C et 8 °C. Pour régler la température de l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche de L’alarme peut s’allumer lorsque vous réglage de la température jusqu’à...
Page 27
5. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Cet appareil de réfrigération n’est pas Ne modifiez pas l’emplacement de la adapté à la congélation de denrées clayette en verre située au-dessus du alimentaires. bac à légumes, afin de garantir une circulation d’air optimale. 5.1 Retrait et installation du 5.3 Bac à...
Page 28
5.5 Indicateur de température 5.6 Chaleur tournante Pour un bon stockage des aliments, le Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un réfrigérateur est doté d'un indicateur de dispositif qui permet le refroidissement rapide température. Le symbole sur la paroi latérale des aliments et qui y maintient une de l'appareil indique la zone la plus froide du température plus homogène.
Page 29
à température ambiante avant de les • Les légumes tels que les tomates, les insérer. pommes de terre, les oignons et l'ail ne • Pour éviter le gaspillage des aliments, le doivent pas être conservés dans le nouveau stock d’aliments doit toujours réfrigérateur.
Page 30
4. Laissez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐...
Page 31
Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonc‐ tionnement ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
Page 32
3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente agréé. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à...
Page 33
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du chapitre 3 de pour une vérification EcoDesign doivent être cette notice d’utilisation. Veuillez contacter le conformes à la norme EN 62552. Les fabricant pour de plus amples informations, exigences en matière de ventilation, les notamment les plans de chargement.
Page 34
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............36 3. MONTAGE....................38 4. BETRIEB....................... 41 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................43 6.
Page 35
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 36
• WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Page 37
• Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
Page 38
2.4 Innenbeleuchtung ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene WARNUNG! Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Stromschlaggefahr. von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und • Dieses Produkt enthält eine oder mehrere zum Erlöschen der Garantie führen Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
Page 39
3.1 Abmessungen 90° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1860 1900 1224 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 40
Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Um die beste Funktionalität des Gerätes zu Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in Kundenservice oder an den der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, nächstgelegenen autorisierten...
Page 41
Öffnen der Tür erschwert. Um das Öffnen des Geräts zu erleichtern, verwenden Sie eine Klebefolie aus dem Beutel mit Dokumentation. So installieren Sie die Klebefolie: 1. Ziehen Sie den Liner von der Rückseite der Folie ab. 2. Kleben Sie die Folie im unteren Bereich des Geräts an den Rahmen, in einem Abstand von mindestens 60 mm bis 100 mm vom Scharnier.
Page 42
4.3 Temperaturregelung leuchtet die Alarmanzeige rot und es ertönt ein Warnton. Die empfohlene Einstelltemperatur ist: • +4 °C für den Kühlschrank. Der Temperaturbereich kann zwischen 2 °C Der Alarm kann leuchten, wenn Sie das und 8 °Cvariieren. Gerät zum ersten Mal anschließen. Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur Weitere mögliche Ursachen für die Auslösung des Geräts den Temperaturreglerknopf...
Page 43
5. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Dieses Kühlgerät eignet sich nicht zum Die Glasablage über der Einfrieren von Lebensmitteln. Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte 5.1 Aus- und Einbauen der Luftzirkulation zu gewährleisten. Türablage 5.3 Obst- / Gemüseschublade Entfernen der Türablage: Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine 1.
Page 44
5.5 Temperaturanzeige 5.6 Ventilator Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von über eine Temperaturanzeige. Das Symbol Lebensmitteln ermöglicht und eine an der Seitenwand des Geräts zeigt den gleichmäßigere Temperatur im Fach kältesten Bereich im Kühlraum an.
Page 45
sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, bevor Sie sie einlegen. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im • Um eine Verschwendung von Kühlschrank aufbewahrt werden. Lebensmitteln zu vermeiden, sollten die • Butter und Käse: Diese sollten stets in neuen Lebensmittel immer hinter die alten luftdichten Behältern verpackt sein oder in gelegt werden.
Page 46
1. Trennen Sie das Gerät von der 4. Lassen Sie die Tür offen, um das Stromversorgung. Entstehen unangenehmer Gerüche zu 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. vermeiden. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn …...
Page 47
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt.
Page 48
3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Türdichtungen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
Page 49
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Kapitel Geräts für eine eventuelle EcoDesign- 3 beschrieben. Weitere Informationen Prüfung müssen mit EN 62552 erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, Beladungspläne. die Einbaunische und die Mindestabstände 12.
Page 50
die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu den Kauf eines Elektro- oder kaufen. Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf Rücknahmepflichten von Vertreibern und drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt andere Möglichkeiten der Entsorgung von werden.