Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Spinning Prize Wheel
Drehendes Glücksrad
Roue de Fortune
Rueda de Premios Giratoria
Ruota dei Premi
Koło fortuny
Draaiende Prijzenrad
TT10031
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway TT10031

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention: For home use only. Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
  • Page 5 TRIPOD /DREIBEINSTATIV /TRÉPIED /TRÍPODE /TRIPODO /STATYW /TRIPOD Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Waarschuwing TOP ROD /OBERER STAB /BARRE SUPÉRIEURE /BARRA SUPERIOR /RAGGIO SUPERIORE Let op: Uitsluitend voor thuisgebruik. Let op: Kinderen dienen dit product te gebruiken onder ouderlijk toezicht. /GÓRNY DRĄŻEK /BOVENSTE STANG Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, ze kunnen anders een verstikkingsgevaar vormen.
  • Page 6 PEN HOLDER /STIFTHALTER /PORTE-STYLOS /PORTALÁPICES /PORTAPENNE B-TYPE WASHER /B-TYP UNTERLEGSCHEIBE /STOJAK NA MARKERY /PEN HOUDER /RONDELLE TYPE B /ARANDELA DE TIPO B /RONDELLA TIPO B /PODKŁADKA TYPU B /B-TYPE SLUITRING MAGNETIC CENTER COVER /MAGNETISCHE MITTELKAPPE /COUVERCLE CENTRAL MAGNÉTIQUE C-TYPE WASHER /C-TYP UNTERLEGSCHEIBE /TAPA CENTRAL MAGNÉTICA /RONDELLE TYPE C /ARANDELA DE TIPO C /COPERCHIO CENTRALE MAGNETICO...
  • Page 7 TRIANGLE POINTER /DREIECKSZEIGER EN: Set the tripod upright on its feet and attach the top /POINTEUR TRIANGULAIRE /PUNTERO TRIANGULAR rods to it. Make sure that the rotary knob of the tripod /PUNTATORE A TRIANGOLO /TRÓJKĄTNY WSKAŹNIK should face to the opposite direction of wheel. /DRIEHOEK WIJZER DE: Stellen Sie das Dreibeinstativ aufrecht auf seine Füße und befestigen Sie die oberen Stäbe daran.
  • Page 8 EN: Place the poles at the right position, rotate the plastic screw tight to secure the base and pole. DE: Bringen Sie die Stangen in die richtige Position, drehen Sie die Kunststoffschraube fest, um die Basis und die Stange zu sichern. FR: Placez les tiges dans la bonne position, tournez la vis en plastique pour fixer la base et la tige.
  • Page 9 EN: Use the bolt kit to secure the wheel onto the stand. DE: Verwenden Sie den Bolzensatz, um das Rad auf dem Stativ zu befestigen. FR: Utilisez le jeu de boulons pour fixer la roue au support. ES: Utilice el juego de pernos para fijar la rueda al soporte.
  • Page 10 EN: Screw the provided wheel Bolt kits the Wheel. DE: Schrauben Sie den mitgelieferten Radbolzensatz auf EN: Peel off the plastic film from the wheel. das Rad. DE: Ziehen Sie die Kunststofffolie vom Rad ab. FR: Vissez les jeux de boulons fournis à la roue. FR: Retirez le film plastique de la roue.
  • Page 11 Hinweis: Bitte montieren Sie den Plattenteller nicht zu fest, da sonst die Leichtgängigkeit der Drehung beeinträchtigt wird. FR: Installez le cache central magnétique sur la roue. Positionnez le triangle rouge et l'aiguille comme indiqué sur l'image ci-dessous. Remarque: N'installez pas le plateau tournant trop serré, sinon cela affectera la fluidité...
  • Page 12 EN: Install the pen holder on the pole and screw it in place. DE: Bringen Sie den Stifthalter an der Stange an und schrauben Sie ihn fest. FR: Installez le porte-crayon sur le poteau et vissez-le. ES: Instale el portalápices en el poste y atorníllelo. IT: Installare il portapenne sull'asta e avvitarlo in posizione.
  • Page 13 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 14 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.