Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Start-Up Manual
GEN42WN & GEN45WL
45000 Watt
Residential Generator
System
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Home Generator Helpline
(877) 369-9400 M-F 8-5 CT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rheem GEN42WN

  • Page 41 Manuel d’Installation et Démarrage GEN42WN & GEN45WL 45000 watt Groupe électrogène Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison (877) 369-9400 M-F 8-5 CT...
  • Page 42 Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Rheem / Ruud. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Rheem / Ruud. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre génératrice Rheem / Ruud vous offrira de nombreuses années de service fiable.
  • Page 43 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation .
  • Page 44 Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes Symboles de Danger et Moyens CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la génératrice et des batteries. Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné...
  • Page 45 aVERTISSEMENT aVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Les batteries d’accumulateur produisent du gaz Ne pas relier le générateur à la terre risque de hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent. provoquer des électrocutions. La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène NE PAS isoler le générateur de l’installation et provoquera une explosion.
  • Page 46 aVERTISSEMENT aVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut empêtrer Le gaz propane et le gaz naturel sont mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. extrêmement inflammables et explosifs. Le feu ou l’explosion risque de provoquer des • N’utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou blessures graves, pouvant être fatales.
  • Page 47 avis aTTENTION Un traitement inapproprié du génératrice risque de l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation. L’installation du fusible pourrait causer le démarrage du moteur. • Ne vous servez du générateur que pour les utilisations prévues. • Prenez note que, avant l’expédition, le fusible de •...
  • Page 48 Installation IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la Description de l’équipement facture de fret et d’apposer sa signature dans l’espace Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe réservé...
  • Page 49 Emplacement du Génératrice d’état d’attente • Installez l’appareil dans un endroit où les services (incluant les services couverts, enfermés et Avant d’installer la génératrice, consultez le propriétaire et souterrains), dont le téléphone, l’électricité, faites-lui part des directives suivantes, qui pourraient affecter l’alimentation en combustible, l’irrigation et la son choix d’emplacement désiré.
  • Page 50 Emplacements de l’admission du combustible et Dalle de béton de l’entrée électrique À l’endroit approprié, coulez une dalle de béton: Il est préférable d’utiliser des bouts de câble d’alimentation 49” traversant la dalle (voir ci-dessus). Si vous n’utilisez pas 10.13” 7”...
  • Page 51 aVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves. • NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement. • Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher. Lorsque l’unité est en marche, il faut que les portes de remplissage du liquide de refroidissement ainsi que les portes d’accès à...
  • Page 52 Le système de combustible gazeux aTTENTION Les renseignements ci‑dessous aideront les Le connecteur ne doit pas être installé sous terre ou être techniciens en systèmes de combustible gazeux en contact avec la sol. à concevoir les installations. Ces renseignements • Il faut que toute la longueur du tuyau flexible pour ne doivent en aucun cas être interprétés de façon combustible soit visible pour l’inspection régulière et...
  • Page 53 Il est recommandé que le raccord du combustible inclue les Grosseur du Tuyau de Combustible pièces suivantes : Il existe de nombreux documents de référence, en ligne ou • Une section de tuyau de gaz d’au moins 10 pi (3 m) non, sur les dimensions des tuyaux de combustible.
  • Page 54 Connexions de système Les connexions BT aux contacts de défaillance de signal, la communication du commutateur de transfert, la DEL à distance et l’alimentation auxiliaire de 12 V CC est établie à l’aide d’une fiche de connexion à dix broches amovible. Comparez cette illustration à...
  • Page 55 Système de Branchement C .a . de la Génératrice Mise à la Masse de la Génératrice Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils La génératrice résidentielle doit être mise à la terre en est utilisé pour le groupe électrogène. L’assemblage du conformité...
  • Page 56 Pour installer le panneau DEL à distance du groupe Voici une brève description des commandes utilisées électrogène : durant l’installation : 1. Poussez la DEL à travers la plaque de montage par A ‑ Disjoncteur — Doit être à ON pour alimenter le l’avant jusqu’à...
  • Page 57 Considérations pour l’installation finale Système d’alimentation en Combustible Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible Huile à Moteur sont fermement serrés et fixés et qu’il n’y a pas de fuite. avis Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisation de gaz sont en position “OPEN”...
  • Page 58 IMPORTANT : NE procédez PAS avant d’être certain que la 4. Retirez le couvercle de la tour du régulateur de tension CA est exacte et respecte les limites stipulées. dépressurisation (A). Le réglage principal de La fréquence de la génératrice est fixe et ne peut être l’ajustement est illustré...
  • Page 59 13. Serrez l’attache de fixation du distributeur. aVERTISSEMENT 14. En observant la lecture de l’Analyseur O 2 , ajustez le régulateur de dépressurisation (A) et les vis de réglage principales (B) pour obtenir une valeur Tout contact avec la zone du silencieux peut stoechiométrique montrée dans le tableau.
  • Page 60 Fonctionnement Un bouton du tableau de commande est étiqueté « Set Exercice » (voir Tableau de commande du système). Le jour et l’heure particuliers auxquels ce bouton est pressé sont Séquence de fonctionnement automatique programmés dans la mémoire du tableau de commande. Le panneau électrique de la génératrice contient une carte Ce jour et cette heure sont alors utilisés pour initialiser de circuit logique de commande.

Ce manuel est également adapté pour:

Gen45wl